ta | ~に、で | в, на | at, in | | | 183 | |
taa | あの、その | тот, этот | that | | | 6745 | |
taa | あの、その | тот, этот | that | | | 6745 | |
tani | 今、もう | сейчас, уже | now, already | | | 1190 | |
ohta | ~のところに | в месте ~ | in the place of ~ | | ⁓or ta~otta | 497 | |
utah | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | 293 | |
tah | シラカバ | береза | birch | | | 229 | |
tah | シラカバ | береза | birch | | | 229 | |
hemata | 何 | что | what | | | 196 | |
uta | 杵、~たち | (множественное число) | (plural) | | ≈utar=uta- | 159 | |
kotan | 村 | деревня | village | | =kotan=kotan,-u=kotanu(hu) | 97 | |
seta | イヌ | собака | dog | | =seta | 87 | |
tan | この | этот | this | | =tan | 81 | |
okaaketa | その後で、それから | после этого, тогда | after that, then | | ≈okaketa | 80 | |
taata | そこに | там | there | | te ta | 66 | |
otakaata | 浜に | на берегу | on the beach | | | 62 | |
itah | 話す、言葉 | говорить, слово | to speak, word | | ~itak | 49 | |
tuytah | 昔話 | народная сказка | folk tale | | | 49 | |
kotahma | ~に着く | прибывать в ~ | to arrive at ~ | | | 48 | |
soyta | 外に外で、外に | снаружи | outside | | | 43 | |
kinataa kina-taa grass-that | 蕗取り | отбирать листья ламинарии | to take the leaves of the kelp | | | 42 | |
kinta | 山に | на горе | on the mountain | | ⁓kim ta | 40 | |
sannupista | サンヌピシ村 | деревня Саннуписи | Sannupista village | | | 37 | |
tara | あの、その | тот, этот | that | | =tara | 30 | |
utar | 人々 | люди | people | | =utar=utar² | 24 | |
utara | 人々、~達 | люди, они | people, they | | ~utar~utar² | 23 | |
tahkara tah-kara birch-to make | 踊る、踊り | танцевать, танец | to dance, a dance | | | 23 | |
teeta | 昔 | давным-давно | long ago | | =teeta | 21 | |
taah | あれ、それ | то, это | that | | | 20 | |
opista | すべて | всё | all | | ~opitta | 18 | |
itanki | 椀 | миска | bowl | | | 17 | |
hotari | 立つ | стоять | to stand | | | 14 | |
taka | だか | разве? | is it? | | | 13 | |
naata | 誰 | кто | who | | | 13 | |
tama | 玉 | шар, драгоценность | ball, jewel | | =tama | 12 | |
utasa | 遊びに行く | ходить гулять | to go out to play | | | 11 | |
taranoka | あの、その | тот, этот | that | | | 11 | |
tanto | 今日 | сегодня | today | | =tanto | 11 | |
tanpe | これ | это | this | | =tanpe | 11 | |
otakaa ota-kaa sand-thread | 浜 | пляж | beach | | | 10 | |
takahka | タラバガニ | краб камчатский | red king crab | | | 10 | |
ota | 砂浜、砂 | песок, пляж | sand, beach | | =ota² | 9 | |
taan | あちらの | там | over there | | | 8 | |
tapara tap-ara shoulder-one | 俵 | мешок из соломы | straw bag | | | 8 | |
tahni | 白樺 | белая береза | white birch | | | 7 | |
nitay | 林、森 | лес, роща | forest, woods | | =nitay | 7 | |
hankata | 曲げ物の箱 | коробка из гнутого дерева | bentwood box | | | 6 | |
hayta | 足りない | недостаточно | insufficient | | =hayta² | 5 | |
aynuitah aynu-itah human-to speak | アイヌ語 | язык айнов | Ainu language | | | 4 | |
otahkon | 短い | короткий | short | | | 4 | |
otanne | 長い | длинный | long | | =otanne | 4 | |
kotankoronispa kotan-koro-nispa village-to have ~-gentleman | 村長 | староста деревни | village chief | | | 4 | |
hetah | さあ | давай | come on | | | 4 | |
utari | utarの所属形 | принадлежность утару (люди) | belonging to utar (people) | | =utari(hi) | 4 | |
atayehe | 値段、価値 | цена, значение | price, value | | =atay/ataye(he)=ataye(he) | 3 | |
ukoytah | 会話をする | разговаривать | to converse | | | 3 | |
esitakante | ~に夢でお告げをする | пророчить во сне ~ | to prophesy in a dream to ~ | | | 3 | |
etaras | 立つ | стоять | to stand | | | 3 | |
tahci | ~を掘る | копать ~ | to dig ~ | | | 3 | |
tanoka tan-oka this-want to do | この | этот | this | | | 3 | |
cukiita | 秋 | осень | autumn, fall | | | 3 | |
nisahta | 朝 | утро | morning | | | 3 | |
keta | 星 | звезда | star | | =keta nociw | 3 | |
kitayke | kitayの所属形 | принадлежащий китай | belonging to kitay | | =kitayke(he)=kitay/kitayke(he) | 3 | |
putaha | putaの所属形 | принадлежность пута | belonging to puta | | =putaha=puta/puta(ha) | 3 | |
opittano | すべて、皆、全員 | все, каждый | all, everyone | | | 3 | |
tanne | 長い | длинный | long, to be long | | =tanne | 3 | |
utarike utar-ike people-doing | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | 2 | |
oyanrurukotan oyan-ruru-kotan various-tide-village | 村の名 | название деревни | village name | | | 2 | |
kutata | ~をあける | открывать ~ | to open ~ | | | 2 | |
koytah | ~に話す | говорить с ~ | to speak to ~ | | | 2 | |
tatatata | ~を何度も叩く | бить ~ много раз | to hit ~ repeatedly | | | 2 | |
netapake | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | 2 | |
nooseta | ソリ犬 | ездовая собака | sled dog | | | 2 | |
pitata | ~をほどく | развязать ~ | to untie ~ | | | 2 | |
mitutarike | 孫達 | внуки | grandchildren | | | 2 | |
yayekota | 自分で | самостоятельно | by oneself | | | 2 | |
tanpa | 本年、今年 | этот год | this year | | =tanpa | 2 | |
tane | もはや、いまや、もう | уже, сейчас | already, now | | =tane | 2 | |
tam | 刀 | меч | sword | | =tam | 2 | |
tapne | こう、こうして、このように | так, таким образом | like this | | =tapne | 2 | |
tap | 肩、山などの肩 | плечо, гребень (горы) | shoulder, ridge (mountain) | | =tap | 2 | |
aatay | 座る台、腰掛 | сидячая платформа, стул | sitting platform, chair | | | 1 | |
itara | 庭 | сад | garden | | | 1 | |
inonnoitah | 祈り詞 | слова молитвы | prayer words | | | 1 | |
ehepitahpahci | 咲く | цвести | to bloom | | | 1 | |
otari | ~を食べつくす | съесть ~ | to eat up ~ | | | 1 | |
orota | そこに | там | there | | | 1 | |
kotanu kot-anu to die-at ~ | 村 | деревня | village | | =kotanu(hu) | 1 | |
sitakante | ~の夢に現れる | являться в чьём-то сне | to appear in someone's dream | | | 1 | |
sinritutah | 先祖達 | предки | ancestors | | | 1 | |
taytay | ネコ | кот, кошка | cat | | | 1 | |
takahci | ~を招く | приглашать ~ | to invite ~ | | | 1 | |
tawara | 俵 | соломенный мешок | straw bag | | | 1 | |
tanpaku | たばこ | табак | tobacco | | =tanpaku | 1 | |
ceetuytahpe | 名高いもの | знаменитая вещь | renowned thing | | | 1 | |
cohta | 家に | в дом | to the house | | | 1 | |
cinkewutarihcin | 先祖達、親達 | предки, родители | ancestors, parents | | | 1 | |
tetah | 白い | белый | white | | | 1 | |
tetara | 白い | белый | white | | | 1 | |
nahtaan nah-taan where-over there | どちら | какой | which | | | 1 | |
nankotampa | ~に頬ずりする | тереть щёки о ~ | to rub cheeks against ~ | | | 1 | |
notarah | 頬 | щека | cheek | | | 1 | |
hamata | 何 | что | what | | | 1 | |
matayta | 冬 | зима | winter | | | 1 | |
hemanta | 何 | что | what | | =hemanta'=hemanta¹ | 1 | |
kitay | 頂上 | вершина, пик | summit, peak | | =kitay=kitay/kitayke(he) | 1 | |
itak | 喋る、話す | говорить, разговаривать | to speak, to talk | | =itak | 1 | |
apunitara | 平穏に | мирно | peacefully | | | 0 | |
ekotanahkara | ~のために村を荒らす | опустошать деревню ради ~ | to ravage the village for ~ | | | 0 | |
etaspe | トド | морж | walrus | | =etaspe | 0 | |
otaroh ota-roh sand-to sit | ハマナス | Роза ругоза (японская роза) | Rosa rugosa (Japanese rose) | | | 0 | |
opahtara | ウド | Аралия кордата (удо) | Aralia cordata (Udo plant) | | | 0 | |
sakiita | 夏 | лето | summer | | | 0 | |
tahhepuh | 剥いだ樹皮 | снятая кора | peeled bark | | | 0 | |
tahmesu tah-mesu birch-to peel ~ | 樹皮を剥ぐ、樹皮剥ぎ | снимать кору, снятие коры | to peel bark, bark peeling | | | 0 | |
taanoka taan-oka over there-want to do | あちらの | там | over there | | | 0 | |
pontootoutarike pontooto-utarike young child-people | 幼児たち | маленькие дети | young children | | | 0 | |
yuputarikehe | 兄 | старший брат | older brother | | | 0 | |
sitayki | 織る機織りをする厚司を織る | ткать, работать на ткацком станке | to weave, to loom | | =sitayki | 23 | |
tay | 茂み | куст, заросли | bush, thicket | | | 13 | |
hekota | ~に面して | лицом к ~ | facing ~ | | | 7 | |
tarah | 夢見る | мечтать | to dream | | ~tarap | 6 | |
sitaku | 準備をする | готовиться | to prepare | | | 3 | |
kotanpa kot-anpa to die-to have ~ | 村の上端、村の入り口 | вход в деревню, верхний конец деревни | village entrance, upper end of the village | | =kotanpa | 1 | |
neyta | 何処に、何処で | где, куда | where | | | 1 | |
onnayketa | | | | | | 33 | |
paata | | | | | | 24 | |
sitaykihi | | | | | | 24 | |
sanketa | | | | | | 22 | |
kasketa | | | | | | 22 | |
itaku | | | | | | 20 | |
wehtaa | | | | | | 20 | |
kotahmarehci | | | | | | 20 | |
ta'ah | | | | | | 20 | |
wahkataa | | | | | | 19 | |
ehahtaa | | | | | | 19 | |
unta | | | | | | 18 | |
amukita | | | | | | 18 | |
ciseta | | | | | | 17 | |
hetake | | | | | | 16 | |
hetaa | | | | | | 16 | |
ehahtahci | | | | | | 16 | |
nutanne | | | | | | 13 | |
kaata | | | | | | 13 | |
keesinta | | | | | | 12 | |
etaakara | | | | | | 11 | |
nutahkon | | | | | | 11 | |
kotahmaa | | | | | | 11 | |
kootan | | | | | | 9 | |
taraa | | | | | | 8 | |
ni'osuhtaa | | | | | | 8 | |
kotahmareyan | | | | | | 8 | |
tapa | | | | | | 8 | |
takara | | | | | | 8 | |
caata | | | | | | 8 | |
kotanta | | | | | | 7 | |
tama'oo | | | | | | 7 | |
kotasko | | | | | | 7 | |
ukotahmahci | | | | | | 7 | |
tetahcikah | | | | | | 7 | |
hetane | | | | | | 6 | |
kunoosetaha | | | | | | 6 | |
saaketa | | | | | | 6 | |
pontara | | | | | | 6 | |
hetaneya | | | | | | 6 | |
nahta | | | | | | 5 | |
otakaawa | | | | | | 5 | |
keesintaha | | | | | | 5 | |
anetaa | | | | | | 5 | |
uturuketa | | | | | | 5 | |
etaa | | | | | | 5 | |
ntapiipi | | | | | | 5 | |
ntapiipo | | | | | | 5 | |
mahta | | | | | | 5 | |
utarihihcin | | | | | | 5 | |
etahkara | | | | | | 5 | |
niitay | | | | | | 5 | |
heta | | | | | | 5 | |
ramukittararke | | | | | | 5 | |
taawa | | | | | | 4 | |
setarus | | | | | | 4 | |
taapoka | | | | | | 4 | |
taara | | | | | | 4 | |
pitahke | | | | | | 4 | |
ta'ii | | | | | | 4 | |
itasare | | | | | | 4 | |
aynu'itah | | | | | | 4 | |
taronzi | | | | | | 3 | |
ikusta | | | | | | 3 | |
otaka | | | | | | 3 | |
yaykotanpa'etuhturihci | | | | | | 3 | |
nanutetara | | | | | | 3 | |
sannuyta | | | | | | 3 | |
wehta | | | | | | 3 | |
notankamuhu | | | | | | 3 | |
ta'aa | | | | | | 3 | |
itakahci | | | | | | 3 | |
okaakeketa | | | | | | 3 | |
cisehehcinta | | | | | | 3 | |