| ウタ | 杵、~たち | (множественное число) | (plural) | | utar | |
| ヘチレㇸチ | 踊る(複数) | танцевать (множественное число) | to dance (plural) | | | |
| アㇵチ | (複数) | (множественное число) | (plural) | | | |
| タア | あの、その | тот, этот | that | | | |
| マヌ | という、そうだ | называется, кажется | called, it seems | | | |
| マヌイ | という、そうだ | называется, кажется | called, it seems | | | |
| テㇸ | して | делая | doing | | | |
| クス | ので、だから、ために | потому что, так что, для | because, so, for | | | |
| イケ | して | делая | doing | | | |
| ナㇵ | どこ | где | where | | | |
| タニ | 今、もう | сейчас, уже | now, already | | | |
| オロワ | それから | тогда, после этого | then, after that | | | |
| ホロケウポ | (物語中で)男性 | мужчина (в рассказах) | male (in stories) | | | |
| アン | ある、いる | быть, существовать | to be, exist | | | |
| モニマㇵポ | 女性 | женщина | woman | | | |
| ワ | して | делая | doing | | | |
| イェエ | ~を言う | говорить ~ | to say ~ | | | |
| スイ | また、回数 | снова, количество раз | again, number of times | | | |
| シネ | 1つの | один | one | | | |
| ネヤ | その | это | that | | nea | |
| オㇹタ | ~のところに | в месте ~ | in the place of ~ | | or ta | |
| チセ | 家 | дом | house | | | |
| カ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| ヤイネ | するうちに | пока делаете | while doing | | | |
| ネエテㇸ | それで | и тогда | and then | | ne wa | |
| ネイケ | ~は | на ~ | as of ~ | | | |
| ネエ | である | быть | to be | | | |
| オカヤㇵチ | いる | существовать | to exist | | | |
| ナア | もう、まだ | уже, ещё | already, yet | | | |
| サン | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| ト゚ラ | と連れ立つ | сопровождать | to accompany | | | |
| キイ | ~をする | делать ~ | to do ~ | | | |
| オマン | 行く、でかける | идти, отправляться | to go, to leave | | | |
| アチャㇵチポ | 婆 | старая женщина | old woman | | | |
| マヌイケ | といって、そうで | говоря, кажется | saying, it seems | | | |
| ウタㇵ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| オコレ | すべて | всё | everything, all | | | |
| アニ | ~を用いて、の状態で | используя ~, в состоянии ~ | using ~, in the state of ~ | | | |
| オンネ | ~の方へ | по направлению к ~ | towards ~ | | | |
| エネ | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
| コㇹ | すると | и тогда | and then | | | |
| マカン | 登る | подниматься | to climb | | | |
| カラ | 作る | делать, создавать | to make, to create | | | |
| ネ | いずれの | который | which | | | |
| タㇵ | シラカバ | береза | birch | | | |
| アシン | 出る | выйти, выходить | to go out, to exit | | | |
| オマンテネ | してから | после того, как сделали | after doing | | | |
| ヘマタ | 何 | что | what | | | |
| ユㇷポ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| アフン | 入る | входить | to enter | | | |
| アナイネ | 理由なく、そうして | так что | so then | | an ayne | |
| ニイナ | 薪をとる | собирать дрова | to gather firewood | | | |
| ニイ | 木 | дерево | tree | | | |
| キㇶチ | ~をする | делать ~ | to do ~ | | | |
| ヌカラ | ~を見る | видеть ~ | to see ~ | | | |
| アイヌ | 人間、男性、アイヌ民族 | человек, мужчина, айны | human, male, Ainu people | | | |
| アン | 私達が(の)、私が(の)、人が(の) | наш, мой, чей-то | our, my, someone's | | | |
| サパㇵチ | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| タ | ~に、で | в, на | at, in | | | |
| コロ | ~を持つ | иметь ~ | to have ~ | | | |
| ナンナ | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
| トオ | 乳 | молоко | milk | | | |
| モコロ | 眠る | спать | to sleep | | | |
| エエ | ~を食べる | есть ~ | to eat ~ | | | |
| シネㇸ | 1つ | один | one | | | |
| ヤㇵカ | しても | даже если | even if | | | |
| アㇵカポ | 弟、坊や | младший брат, мальчик | younger brother, boy | | | |
| カンネ | よ、ね、~しつつ | ё, нэ, пока делаешь ~ | yo, ne, while doing ~ | | kane | |
| セタ | イヌ | собака | dog | | | |
| チキ | したら | если сделать | if done | | | |
| イェㇸチ | ~を言う | говорить ~ | to say ~ | | | |
| アンペネ | 本当に、実に | действительно, в самом деле | really, indeed | | | |
| ポロ | 大きい | большой | big | | | |
| エㇸチ | ~を食べる | есть ~ | to eat ~ | | | |
| ヒイ | か、よ | же | lah | | hí | |
| エト゚ㇷカ | カラス | ворона | crow | | | |
| ワㇵカ | 水 | вода | water | | | |
| アン | 私達が | мы | we, us | | | |
| カムイ | 神 | бог | god | | | |
| レ | 3つの | три | three | | | |
| ナイ | 川、沢 | река, ручей | river, stream | | | |
| ヘカチ | 子供 | ребёнок | child | | | |
| アンパ | ~を持つ、抱える | иметь ~, нести ~ | to have ~, to carry ~ | | | |
| ポン | 小さい | маленький | small | | | |
| ウンカヨㇹ | お化け | привидение, дух | ghost, spirit | | | |
| イサㇺ | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
| ウンチ | 火 | огонь | fire | | | |
| ピセ | 胃袋 | желудок | stomach | | | |
| ヤン | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
| チウ | ~を突く | тыкать ~ | to poke ~ | | | |
| タン | この | этот | this | | | |
| ルスイ | したい | хотеть сделать | to want to do | | | |
| オカアケタ | その後で、それから | после этого, тогда | after that, then | | okaketa | |
| エ | 君が(の) | твой, ты | your, you | | | |
| ヘエ | か(疑問) | ? (вопрос) | ? (question) | | | |
| ワア | ~ておくれ、~なさい | сделай ~ для меня, сделай ~ для себя | do ~ for me, do ~ for yourself | | wa | |
| アイ | 矢 | стрела | arrow | | | |
| アニヒ | 自分 | себя | oneself | | | |
| コタン | 村 | деревня | village | | | |
| ポニウネ | 年下である | младший | younger | | | |
| オチウェ | ~を捨てる | выбросить ~ | to throw away ~ | | | |
| ク | 私が(の) | я (о) | I (of) | | | |
| カアリ | ~を経由して | через ~, посредством ~ | via ~, through ~ | | | |
| ピリカ | 良い、美しい、健康である | хороший, красивый, здоровый | good, beautiful, healthy | | | |
| オカイ | いる | существовать | to exist | | | |
| パイェㇸチ | 行く | идти | to go | | | |
| パテㇸ | だけ | только | only | | | |
| レㇱケ | ~を育てる | воспитывать ~ | to raise ~ | | | |
| エㇸ | 来る | приходить | to come | | | |
| ハンカ | するな(禁止) | не (запрет) | don't (prohibition) | | | |
| ハウェヘ | hawの所属形、~の声 | голос ~ | the voice of ~ | | hawehe | |
| オマニヒ | 行くこと | действие идти | the act of going | | | |
| クウ | 弓 | лук | bow | | | |
| ポオ | 子供 | ребёнок | child | | | |
| オタカアタ | 浜に | на берегу | on the beach | | | |
| キヤンネ | 年長である | быть старше | to be senior | | | |
| サニ | sanの所属形、下りる | спускаться | to go down | | san | |
| ランケ | ~を下す | опускать ~ | to lower ~ | | | |
| カイキ | ~も、も | также | also | | ka | |
| タアタ | そこに | там | there | | te ta | |
| コロㇹチ | ~を持つ | иметь ~ | to have ~ | | | |
| チェㇸ | 魚 | рыба | fish | | | |
| チカㇵ | 鳥 | птица | bird | | | |
| ピリカノ | 良く、きれいに、健康に | хорошо, красиво, здорово | well, beautifully, healthily | | | |
| レンカイネ | たくさん | много | a lot | | | |
| アマ | 置く | класть, положить | to place, to put | | | |
| カア | 糸 | нить | thread | | | |
| ケマハ | 足(全体) | нога (целиком) | leg (whole) | | | |
| スケ | ~を料理する | готовить ~ | to cook ~ | | | |
| ライ | 死ぬ | умирать | to die | | | |
| ヌマ | 起きる | просыпаться | to wake up | | | |
| マカニヒ | 登ること | взбираться | to climb | | | |
| キㇺマ | 山から | с горы | from the mountain | | kim wa | |
| コンテ | ~を~に与える | давать ~ ~ | to give ~ to ~ | | | |
| チㇱ | 泣く | плакать | to cry | | | |
| ヘチレ | 遊ぶ、遊び、歌、踊り | играть, игра, песня, танец | to play, play, song, dance | | | |
| レエコㇹ | たいへん、とても | очень, крайне | very, extremely | | | |
| イノㇱクン | 真ん中の | средний | middle | | | |
| ニイナㇵチ | 薪をとる | собирать дрова | to gather firewood | | | |
| ア | あなた方が、誰かが、人が、私たちが、何かが、あなたが、不定称、一人称、二人称・敬称 | вы, кто-то, мы, они | you (plural), someone, we, they | | | |
| アフニヒ | 入ること | действие входа | the act of entering | | | |
| ト゚イタㇵ | 昔話 | народная сказка | folk tale | | | |
| ハウ | 声 | голос | voice | | | |
| チサㇵチ | 泣く | плакать | to cry | | | |
| コタㇵマ | ~に着く | прибывать в ~ | to arrive at ~ | | | |
| テキヒ | 手 | рука | hand | | | |
| ホクフ | 夫 | муж | husband | | | |
| イルㇱカ | 腹を立てる | сердиться | to get angry | | | |
| ネエワ | と | и | and | | | |
| ハアチリ | 転ぶ | упасть | to fall | | | |
| ペ | もの | вещь | thing | | | |
| イイネ | ねえ | эй | hey | | | |
| ウェン | 悪い | плохой | bad | | | |
| オヤシ | 化け物 | монстр | monster | | | |
| カラㇵチ | 作る | делать, создавать | to make, to create | | | |
| ト゚ | 2つの | два (из) | two (of) | | | |
| トイレエ | 濡れる | мочиться | to get wet | | | |
| マチヒ | matの所属形、~の妻、~の女 | жена ~, женщина ~ | the wife of ~, the woman of ~ | | | |
| エチ | 君達が(の、を) | ваш, ваше | your, yours | | | |
| ソンノ | 本当に、本当の | действительно, правда | really, true | | | |
| ウㇷ | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
| サンケ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
| ソイタ | 外に外で、外に | снаружи | outside | | | |
| ソオシカ | (擬音) | (наговор) | (onomatopoeia) | | | |
| チャㇵセ | 走る、滑る | бежать, скользить | to run, to slide | | | |
| ポンノ | 少し | немного | a little | | | |
| ライキ | ~を殺す | убивать ~ | to kill ~ | | | |
| キナタア | 蕗取り | отбирать листья ламинарии | to take the leaves of the kelp | | | |
| ヤㇵカイキ | しても | даже если | even if | | | |
| アフパㇵチ | 入る | входить | to enter | | | |
| キンタ | 山に | на горе | on the mountain | | kim ta | |
| アㇵチャㇵチポ | 婆 | старая женщина | old woman | | | |
| イェエス | 男の人? | мужчина? | a man? | | | |
| アㇵカㇱ | 歩く | ходить | walk | | | |
| アアチャポ | おじさん | дядя | uncle | | | |
| イペ | 食べ物、食事する | еда, есть | food, to eat | | | |
| サニヒ | 下りること | действие спуска | the act of descending | | | |
| ホシピ | 帰る、戻る | возвращаться | to return | | | |
| シマㇵ | 女 | женщина | woman | | símat | |
| チェㇸコイキ | 魚を取る | ловить рыбу | to catch fish | | cepkoyki | |
| アパ | 戸口 | дверной проём | doorway | | | |
| イタㇵ | 話す、言葉 | говорить, слово | to speak, word | | | |
| オㇹカヨ | 男性 | мужчина | man | | | |
| ポ | 子、子供 | ребенок | child | | | |
| キ | ものを | вещь | thing | | | |
| ロオ | よ | (частица в конце предложения) | (sentence-final particle) | | ro | |
| アト゚イ | 海 | море | sea | | | |
| イミイェヘ | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
| エエレ | ~に~を食べさせる | заставлять кого-то есть ~ | to make someone eat ~ | | | |
| ハンネㇸカ | しない(否定) | не (отрицание) | not (negative) | | | |
| ヌカラハ | 見ると | когда видишь | after seeing | | | |
| ヨイ | 良い | хорошо | good | | yey | |
| ソユン | 外へ | снаружи | outside | | | |
| サンヌピㇱタ | サンヌピシ村 | деревня Саннуписи | Sannupista village | | | |
| イキ | ふるまう、行動する | вести себя, действовать | to behave, to act | | | |
| イサン | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
| ヌウ | ~を聞く | слушать ~ | to listen to ~ | | | |
| ヘマカ | 終える | заканчивать | to finish | | | |
| ポオホ | 子供 | ребёнок | child | | | |
| ピㇱ | 浜、-つ | (суффикс числа) | (number suffix) | | | |
| アㇵチ | お婆さん | бабушка | grandmother | | | |
| オㇹ | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| コイキ | ~をせめる | атаковать ~ | to attack ~ | | | |
| シネネㇸカ | 一人で | один | alone | | | |
| イェエヘ | ~を言うこと | действие говорить ~ | the act of saying ~ | | | |
| フㇺ | 音 | звук | sound | | | |
| ポオホㇹチン | 子供たち | дети | children | | | |
| イ | 私達を(に、の)、私を(に) | нас, меня | us, me | | | |
| メス | ~をはがず | снимать ~ | to peel ~ | | | |
| キラㇵチ | 逃げる | убегать | to run away | | | |
| ト゚ㇷセ | はねる、飛ぶ | прыгать, летать | to hop, to fly | | | |
| ナ | ぞ | (утвердительная частица) | (assertive particle) | | | |
| ホニヒ | 腹 | живот | belly | | | |
| コ | すると | и тогда | and then | | | |
| イペカラ | 食事を作る | готовить еду | to prepare a meal | | | |
| コヤイクㇱ | ができない | не могу сделать | cannot do | | | |
| テマナ | どのように | как | how | | | |
| ハチコ | 小さい | маленький | small | | | |
| エラマン | 知る、分る | знать, понимать | to know, to understand | | | |
| エ | ~について、彼らが食べる、~で、~に | о ~, они едят, в ~, к ~ | about ~, they eat, at ~, to ~ | | | |
| アイネ | ずっと~した結果 | в результате постоянного выполнения ~ | as a result of continuously doing ~ | | | |
| ウカㇵチ | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
| オコイセ | 小便する、小便 | мочиться, моча | to urinate, urine | | | |
| パア | 年 | год | year | | | |
| ミイ | ~を着る | носить ~ | to wear ~ | | | |
| イペレ | ~にものを食べさせる、たべものを与える、食事をさせる | кормить ~, давать еду ~ | to feed ~, to give food to ~ | | | |
| インカラ | 目を向ける、見る | смотреть, наблюдать | to look, to watch | | | |
| オマンテ | ~を行かせる、送る | отправить ~, позволить уйти ~ | to send ~, to let go ~ | | | |
| カミヒ | 肉 | мясо | meat | | | |
| キラ | 逃げる | убегать, сбежать | to run away, to escape | | | |
| ケㇸ | さあ | давай, пошли | come on, let's | | | |
| セエ | ~を背負う | нести ~ на спине | to carry ~ on one's back | | | |
| プイ | 突き抜けた孔、穴 | пробитое отверстие, дыра | pierced hole, hole | | | |
| クン | すべき、するように、しようとする | следует, делать так, пытаться сделать | should, to do as, to try to do | | | |
| サㇺ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
| ニㇱパ | 紳士、長者 | джентльмен, богач | gentleman, wealthy person | | | |
| マㇵテクㇷ | 女性 | женщина | woman | | | |
| ユウカラ | 即興歌 | импровизированная песня | improvised song | | | |
| アㇵスイ | 1回 | один раз | one time | | | |
| ケマ | 足(全体) | нога (целиком) | leg (whole) | | | |
| スケㇸチ | ~を料理する | готовить ~ | to cook ~ | | | |
| チㇶ | 船 | лодка | boat | | | |
| ネエノ | ~のように | как ~ | like ~ | | | |
| ラム | 思う、心 | думать, сердце | to think, heart | | | |
| ルウ | 道 | дорога | road | | | |
| ヌカラㇵチ | ~を見る | смотреть на ~ | to see ~ | | | |
| アア | 座る | сидеть | sit | | | |
| オオ | ~に乗る | ехать на ~ | to ride ~ | | | |
| オカアカラ | ~を通って | через ~ | through ~ | | | |
| キナ | 草 | трава | grass | | | |
| クル | 者、人、影 | человек, мужчина, тень | person, man, shadow | | | |
| シサン | 自分のそば | рядом с собой | beside oneself | | | |
| ソㇹカラ | ゴザ | циновка | mat | | | |
| タラ | あの、その | тот, этот | that | | | |
| ト゚ㇷ | 2つ | два | two | | | |
| ナケネ | どこへ | куда | to where | | | |
| ヌチャ | ロシア、ロシア人 | Россия, русский | Russia, Russian person | | | |
| ヘキモㇹ | 山へ | в гору | to the mountain | | | |
| ラン | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| アンペ | こと、もの | вещь, предмет | thing, object | | | |
| ウタラ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| マア | 焼く | жарить | to grill | | | |
| ヘ | 頭 | голова | head | | | |
| サㇵカ | 箸 | палочки для еды | chopsticks | | | |
| サパㇵカ | 頭 | голова | head | | | |
| フナラ | ~を探す | искать ~ | to search for ~ | | | |
| ポヌンカヨㇹ | お化けの子供 | детский призрак | child ghost | | | |
| ヨオポニ | 後から | позже | afterwards | | | |
| オロワノ | それから、次に、その後に | после этого, затем | after that, next | | | |
| アㇵト゚リ | ヤチブキ、エゾノリュウキンカ | Ячибуки, Эзо Норуюкинка | Yachibuki, Ezo Noruyukin Flower | | | |
| オスケㇸ | ウサギ | кролик | rabbit | | | |
| ネㇸ | 何 | что | what | | | |
| ルウェヘ | ruの所属形 | принадлежащий ru | belonging to ru | | | |
| コㇿ | ~して、持つ、ものを | держать, иметь | to hold, to have | | | |
| ハン | しない(否定) | не (отрицание) | not (negative) | | | |
| ルスヤㇵチ | したい | хотеть сделать | to want to do | | | |
| ナニ | まもなく、すぐに | скоро, немедленно | soon, immediately | | | |
| ウサㇵチ | 色々な | различные | various | | | |
| アナㇵ | したら | если, когда | if, when | | | |
| ウイナㇵチ | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
| エン | 私を(に、の) | меня | me | | | |
| オンナイケ | 中 | внутри | inside | | | |
| クンペ | するはずのこと | то, что должно быть сделано | what should be done | | | |
| ト゚ㇷピㇱ | 2つ | два | two | | | |
| ポカ | ~に、で、を通って | к, через | to, through | | | |
| ムカラ | 斧 | топор | axe | | | |
| テエタ | 昔 | давным-давно | long ago | | | |
| アㇵト | 雨 | дождь | rain | | | |
| ハク | 箱 | коробка | box | | | |
| ヘンケ | お爺さん | дедушка | grandfather | | | |
| ヤア | 網 | сеть | net | | | |
| ワンテ | がわかる | понимать | to understand | | | |
| ト゚ラㇵチ | と連れ立つ | идти вместе с ~ | to go with ~ | | | |
| ウタㇻ | 人々 | люди | people | | | |
| サパハ | 頭 | голова | head | | | |
| スマリ | 狐 | лиса | fox | | | |
| チャルフ | 口 | рот | mouth | | | |
| ナヌフ | 顔 | лицо | face | | | |
| オピㇱタ | すべて | всё | all | | opitta | |
| アフンケ | ~を入れる、~に入らせる | помещать, разрешать войти | to put in, to allow to enter | | | |
| ヒ | 事、立てる、ところ、所 | вещь, строить, место | thing, to build, place | | | |
| エコウェエペケレ | ~に~を伝える | передавать ~ ~ | to convey ~ to ~ | | | |
| クニ | すべき、するように、しようとする | следует, делать так, пытаться сделать | should, to do as, to try to do | | | |
| クンネ | 黒い | чёрный | black | | | |
| スウ | 鍋 | кастрюля, сковорода | pot, pan | | | |
| チセヘ | 家 | дом | house | | | |
| テエレㇸチ | ~を待つ | ждать ~ | to wait for ~ | | | |
| ト゚ント゚ | 柱 | столб | pillar | | | |
| ネヤㇵカイキ | であっても | даже если | even if | | | |
| パイェ | 行く | идти | to go | | | |
| プウ | 倉庫 | склад | warehouse | | | |
| チ | 私たちが、神の一人称 | мы (божественное) | we, us (divine) | | | |
| ヤッカ | ~でも、~しても | даже если, несмотря на | even if, even though | | | |
| カネ | 様子 | внешний вид, состояние | appearance, condition | | | |
| ルル | 潮 | прилив | tide | | rur | |
| イペカラㇵチ | 食事を作る | готовить еду | to prepare a meal | | | |
| ウン | に、に有る | в, находится в | to, exists at | | | |
| アアネ | 細い | тонкий | thin | | | |
| クㇷ | 帯 | пояс | belt | | | |
| ネエラ | どのように | как | how | | | |
| ネアンペ | は、それ | на ~, это | as of ~, that | | neanpe | |
| パㇵノ | ほど、まで | до, настолько, как | up to, as far as | | | |
| ヘロㇹキ | ニシン | сельдь | herring | | | |
| パ | 口、頭、年 | рот, голова, год | mouth, head, year | | | |
| シノ | 本当の、本当に | правда, по-настоящему | true, truly | | | |
| アンパㇵチ | ~を持つ、抱える | держать ~, нести ~ | to hold ~, to carry ~ | | | |
| ムン | ごみ、雑草 | мусор, сорняки | trash, weeds | | | |
| タネ | もはや、いまや、もう | уже, сейчас | already, now | | | |
| インカラハ | 目を向けたこと | действие смотреть | the act of looking | | | |
| エアニ | 君 | ты | you | | | |
| オポニ | 後から | сзади | from behind | | | |
| テパハ | ふんどし | поясная повязка | loincloth | | | |
| ナンナハ | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
| ネヤㇵカ | であっても | даже если | even if | | | |
| フウレ | 赤い | красный | red | | | |
| マㇵ | 妻 | жена | wife | | | |
| ヤ | か(疑問) | вопросительная частица | question particle | | | |
| レㇸ | 3つ | три | three | | | |
| イ | 意味的に目的語を補い、それ、tranverb}}を{{intrverb}}化する | оно (дополнение объекта), преобразовывать | it (object complement), to transform | | | |
| フミヒ | humの所属形 | принадлежащий хуму | belonging to hum | | | |
| ルクミヒ | rukumの所属形 | принадлежащий рукуму | belonging to rukum | | | |
| オㇹケ | 屁 | пук | fart | | | |
| オパㇱ | 雪 | снег | snow | | | |
| オロ | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| パㇵカイ | フキノトウ | росток буттербура | butterbur sprout | | | |
| ホシピㇶチ | 帰る、戻る | возвращаться | to return | | | |
| ソンコ | 便り、知らせ、手紙、伝言、言伝 | новость, письмо, сообщение | news, letter, message | | | |
| ヌ | 〜を聞く、目 | слушать, глаз | to listen to, eye | | | |
| テ | ここ | здесь | here | | | |
| シ | 糞、大便、ウンチ | кал, испражнения | feces, excrement | | | |
| エハンケノ | 近く | близко | nearby | | | |
| オㇺモホ | お母さん、母 | мать | mother | | | |
| シウニン | 青、緑、黄色 | синий, зелёный, жёлтый | blue, green, yellow | | | |
| ホㇱキ | 先の | вперед, кончик | ahead, tip | | | |
| モコロホ | 眠ること | сон | sleeping | | | |
| ルプㇱ | 凍る | замерзать | to freeze | | | |
| ロㇱキ | ~を立てる | ставить ~ | to stand ~ up | | | |
| アト゚ | atの所属形 | принадлежащий ат | belonging to at | | | |
| アアチャハ | 父さん | отец | father | | | |
| オㇹチャラハ | 尾 | хвост | tail | | | |
| ケエ | 油 | масло | oil | | | |
| テパ | ふんどし | поясная повязка | loincloth | | | |
| ト゚ンケ | ~の間、中 | между ~, внутри | between ~, inside | | | |
| パイェㇸチヒ | 行くこと | путь | the act of going | | | |
| ヨオマㇵ | 槍 | копье | spear | | | |
| アㇵ | 光る | светиться | to shine | | ak, at | |
| イルㇱカㇵチ | 腹を立てる | сердиться | to get angry | | | |
| ハウェ | 声・言葉 | голос, слова | voice, words | | | |
| アㇵテ | ~をかける | применять, наливать | to apply, to pour | | | |
| アノカ | 私達、私 | мы, я | we, I | | | |
| エエレㇸチ | ~に~を食べさせる | заставлять кого-то есть ~ | to make someone eat ~ | | | |
| エトオロ | いびき | храп | snore | | | |
| オㇺモ | お母さん、母 | мать | mother | | | |
| オカ | したい | хочу сделать | want to do | | | |
| オソマ | 大便する、大便 | испражняться, фекалии | to defecate, feces | | | |
| シンナイ | 別に | отдельно | separately | | | |
| チャㇵケ | ~を開ける | открыть ~ | to open ~ | | | |
| ネア | 例の、あの | тот | that | | | |
| ハアレㇸチ | ~を落とす | уронить ~ | to drop ~ | | | |
| ノ | -noを参照 | см. -no | see -no | | | |
| インネ | 多い、大勢だ、たくさんいる | много, многочисленные | many, numerous | | | |
| アアチャ | 父さん | отец | father | | | |
| イタンキ | 椀 | миска | bowl | | | |
| ウォオネカ | ~の様子を見る | наблюдать ~ | to observe ~ | | | |
| ウサㇵパ | 別々に、めいめいに | отдельно, индивидуально | separately, individually | | | |
| エト゚ンネ | ~を嫌がる | не любить ~ | to dislike ~ | | | |
| オタカア | 浜 | пляж | beach | | | |
| カイ | 折れる | ломаться, трещать | to break, to snap | | | |
| キㇱマ | ~を握る、つかむ、抱く | схватить ~, держать ~, обнимать ~ | to grasp ~, to hold ~, to hug ~ | | | |
| キウ | ウバユリ | азиатский горицвет | Asian fawnlily | | | |
| ケㇺ | 血 | кровь | blood | | | |
| タカㇵカ | タラバガニ | краб камчатский | red king crab | | | |
| タンペ | これ | это | this | | | |
| ナアタ | 誰 | кто | who | | | |
| ナンコロ | …だろう | вероятно | probably | | | |
| ノㇱケ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
| hci | 複数 | множественное число | plural | | | |
| マキリ | ナイフ | нож | knife | | | |
| リキン | 上る | подниматься | to ascend | | | |
| ルクㇺ | 小片 | маленький кусочек | small piece | | | |
| レクチヒ | 首、のど | шея, горло | neck, throat | | | |
| チェㇷ゚ | 魚 | рыба | fish | | | |
| ノㇱパ | 追う、追いかける♪ニシパが私をノシパ。、~を追う | догонять ~ | to chase ~ | | nospa | |
| イペヘ | ipeの所属形 | принадлежащий ипэ | belonging to ipe | | | |
| ウタサ | 遊びに行く | ходить гулять | to go out to play | | | |
| カㇱケ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| カㇺ | 肉 | мясо | meat | | | |
| シウプ | 一生懸命やる | стараться | to do one's best | | | |
| シキヒ | 目 | глаз | eye | | | |
| シピニ | 支度する | готовить | to prepare | | | |
| シリ | 様子 | внешний вид | appearance | | | |
| ソㇹ | しよう | давай сделаем это | let's do it | | | |
| タアㇵ | あれ、それ | то, это | that | | | |
| タカ | だか | разве? | is it? | | | |
| タント | 今日 | сегодня | today | | | |
| チュㇷ | 太陽、月 | солнце, луна | sun, moon | | | |
| チュㇷチェㇸ | サケ | лосось | salmon | | | |
| テエレ | ~を待つ | ждать ~ | to wait for ~ | | | |
| ウタリ | utarの所属形 | принадлежность утару (люди) | belonging to utar (people) | | | |
| ヘネ | ~でも | даже если | even if | | | |
| スイェ | 揺らす | трясти | to shake | | | |
| ウㇱ | 生える、消える、つく | расти, исчезать, прикрепляться | to grow, to disappear, to attach | | | |
| インカㇻ | ものを見る | видеть, наблюдать | to see, to observe | | | |
| イナウ | 木幣 | деревянные бусины | wooden beads | | | |
| イモカ | 土産 | сувенир | souvenir | | | |
| オイラ | ~を忘れる | забывать ~ | to forget ~ | | | |
| オハ | ただ、ただの、空である | только, просто, пустой | only, just, empty | | | |
| カアニ | 金、金属 | золото, металл | gold, metal | | | |
| コチャアランケ | ~に口論をしかける | начать спор с ~ | to start an argument with ~ | | | |
| サㇵケ | ~を干す | сушить ~ | to air-dry ~ | | | |
| ソオ | 床、座 | пол, сиденье | floor, seat | | | |
| タアン | あちらの | там | over there | | | |
| タパラ | 俵 | мешок из соломы | straw bag | | | |
| タラノカ | あの、その | тот, этот | that | | | |
| ヌウレ | ~に~を聞かせる | дать кому-то услышать ~ | to let someone hear ~ | | | |
| ハㇵ | クロユリ | черная лилия | black lily | | | |
| ポニヒ | 骨 | кость | bone | | | |
| モシリ | 土地、国、世界 | земля, страна, мир | land, country, world | | | |
| アノカイ | あなた、参考 asinuma、不定、何か、私たち、尊敬の二人称、誰か、人、包括的一人称複数、我々 | вы (уважительное), кто-то, мы | you (formal), someone, we | | | |
| パㇰノ | ~まで、並外れた、~ほど、これほど、~くらい | до ~, вплоть до ~ | up to ~, to the extent of ~ | | | |
| ソモ | いや、~しない、~ない、いいえ | нет, не ~, не делать ~ | no, not ~, to not do ~ | | | |
| オンナイケヘ | onnayの所属形 | принадлежность оннай | belonging to onnay | | | |
| ト゚イェ | tuyの所属形 | принадлежность туй | belonging to tuy | | | |
| ウト゚ル | uturの所属形 | принадлежность утур | belonging to utur | | | |
| ルウェ | 太い | толстый | thick | | | |
| カッケマッ | 淑女奥様裕福な女性、身分の高い女性~さん | леди, благородная женщина | lady, noblewoman | | | |
| アラカ | 痛む | болеть, испытывать боль | to hurt, to ache | | | |
| アリキ | 来る | приходить | to come | | | |
| イイケ | して | делая | doing | | | |
| イチャ | 汚い | грязный | dirty | | | |
| ウサ | 色々な | различные | various | | | |
| エカラカラ | ~に~をする | делать ~ для ~ | to do ~ to ~ | | | |
| エトコホ | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
| エンポケ | した | сделал | did | | | |
| クアニ | 私 | я, мне | I, me | | | |
| シㇺマ | 明日 | завтра | tomorrow | | | |
| テエ | ここ | здесь | here | | | |
| ト゚ウナㇱ | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
| フㇱコ | 古い | старый | old | | | |
| ヘンネㇸ | ~でも | даже если ~ | even if ~ | | | |
| ホㇹ | ~を買う | купить ~ | to buy ~ | | | |
| マチ | 妻 | жена | wife | | | |
| ミチヒ | 孫 | внук | grandchild | | | |
| メㇸ | 吠える | лаять | to bark | | | |
| ラㇵ | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| ルイ | 砥石 | точильный камень | whetstone | | | |
| レエヘ | 名前 | имя | name | | | |
| ロカㇵチ | 座る | сидеть | to sit | | | |
| オルㇱペ | ~の事柄、~の噂、~の事、~の話 | дело о ~, слух о ~, история о ~ | matter of ~, rumor of ~, story of ~ | | | |
| サ | 前 | перед | front | | | |
| アマㇵチ | 置く | поместить | to place | | | |
| ヘマカㇵチ | 終える | закончить | to finish | | | |
| レウ | とまる | остановиться | to stop | | | |
| チャペ | 猫 | кошка | cat | | | |
| ア | 多い | много | many | | | |
| ヘンパラ | いつ | когда | when | | hempara | |
| コㇿカ | ~けれども、~が、~けど、しかし | но, однако | but, although | | | |
| ニタイ | 林、森 | лес, роща | forest, woods | | | |
| ハㇺ | 葉っぱ、葉 | лист | leaf | | | |
| ワノ | ~から | от, из | from | | | |
| イソ | クマ | медведь | bear | | | |
| イヌヌカレ | かわいそうに | бедняжка | poor thing | | | |
| エキヒ | 来ること | действие прихода | the act of coming | | | |
| オヌウマン | 晩、夜、夕方 | вечер, ночь | evening, night | | | |
| キロ | 靴 | обувь | shoe | | | |
| サㇵ | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| サㇵテㇸ | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| セタハ | イヌ | собака | dog | | | |
| タㇵカラ | 踊る、踊り | танцевать, танец | to dance, a dance | | | |
| タマ | 玉 | шар, драгоценность | ball, jewel | | | |
| チョㇹチャ | ~を射る | стрелять в ~ | to shoot ~ | | | |
| ト゚ウナㇵ | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
| ナンコㇹ | …だろう | вероятно | probably | | | |
| ハンカタ | 曲げ物の箱 | коробка из гнутого дерева | bentwood box | | | |
| フㇷカラ | エゾマツ林 | еловый лес | spruce forest | | | |
| ヘエコポホ | 妹 | младшая сестра | younger sister | | | |
| リキパㇵチ | 上る | подниматься | to ascend | | | |
| ペコ | 牛 | корова | cow | | | |
| ニ | 木 | дерево | tree | | | |
| ナンコ | …だろう | вероятно | probably | | | |
| n | 魚など、~人 | рыба, человек | fish, person | | | |
| ㇷ゚ | もの/こと、-p , -pe も参照 | вещь, дело | thing, matter | | | |
| ネㇷ゚ | 何 | что | what | | | |
| アナㇰネ | は | есть, что касается | is, as for | | | |
| オアㇻ | 片方の、きり | одна сторона | one side | | | |
| アㇵカリ | ~より、以上に | более чем, выше | more than, above | | | |
| アリキリヒ | 一方の系統 | одна линия, одна ветвь | one lineage, one branch | | | |
| イミイ | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
| ウクラン | ゆうべ、夜 | прошлой ночью, ночь | last night, night | | | |
| エムイケ | 全て | всё | all | | | |
| カアマ | わなをかける | устанавливать ловушку | to set a trap | | | |
| カマ | 釜 | котел, чайник | cauldron, kettle | | | |
| キサルフ | 耳 | ухо | ear | | | |
| コタヌフ | 村 | деревня | village | | | |
| コト゚イェ | ~に通す | проходить через ~ | to pass through ~ | | | |
| シㇶトオノ | 夜が明ける | рассвет наступает | dawn breaks | | | |
| シリヒ | 様子 | внешний вид | appearance | | | |
| セㇸ | ベッド | кровать | bed | | | |
| セエセㇸ | 熱い | горячий | hot | | | |
| タマハ | 玉 | шар, драгоценность | ball, jewel | | | |
| チャル | 口 | рот | mouth | | | |
| トオノ | 日中 | дневное время | daytime | | | |
| ト゚イマノ | 遠く | вдали | far away | | | |
| ト゚ラノ | と一緒に | вместе с | together with | | | |
| トノ | 日本人 | японец | Japanese person | | | |
| トンコリ | 5弦琴 | пятиструнная арфа | five-stringed harp | | | |
| ヌプル | 霊力、能力 | духовная сила, способность | spiritual power, ability | | | |
| ネアン | その、あの | тот | that | | | |
| ハイタ | 足りない | недостаточно | insufficient | | | |
| ヘモイ | マス | форель | trout | | | |
| ホラㇵテ | ~を倒す、崩す | сбить, обрушить | to knock down, to collapse | | | |
| ホントㇺ | 途中、中ほど | середина, между | middle, in between | | | |
| マカㇵ | 登る | подниматься | to climb | | | |
| ユㇷケ | 激しい | интенсивный | intense | | | |
| ユㇷポホ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ラㇵキ | ~をかける | повесить ~ | to hang ~ | | | |
| ラムピリカ | 心が穏やかである | быть спокойным | to be calm | | | |
| ルウラ | ~を運ぶ | нести ~ | to carry ~ | | | |
| レエラ | 風 | ветер | wind | | | |
| ト゚ㇷ゚ | 二つ、二人、二匹 | два (объекта/человека/животных) | two (things/people/animals) | | | |
| カン | 上にある | находиться наверху | to be on top | | kam | |
| リチヒ | ritの所属形 | принадлежащий rit | belonging to rit | | | |
| アシンノ | 新らしく | заново | newly | | | |
| ソイケ | soyの所属形 | принадлежащий soy | belonging to soy | | | |
| オタ | 砂浜、砂 | песок, пляж | sand, beach | | | |
| ト゚リ | turの所属形 | принадлежащий tur | belonging to tur | | | |
| ウㇱカㇵチ | ~を消す | стереть, потушить | to erase, to extinguish | | | |
| ソソ | ~を剥がす | снять ~, отслоить ~ | to peel ~, to strip ~ | | | |
| カプフ | kapの所属形 | принадлежность капу | belonging to kap | | | |
| エムㇱ | 儀礼の刀 | церемониальный меч | ceremonial sword | | | |
| ヘンパㇵ | いくつ | сколько | how many | | hempak | |
| アリ | 置く~しておく残す | класть, оставлять | to place, to leave | | | |
| ハワㇱ | 話、噂 | разговор, слух | talk, rumor | | | |
| オㇿ | 場所、ところ、そこ | место, там | place, there | | | |
| アオカイ | あなた、我、不定、何か、私たち、尊敬の二人称、我ら、誰か、人、包括的一人称複数、我々 | вы, мы, кто-то, мы (включительно) | you, we, someone, us (inclusive) | | | |
| アナㇵチ | 私達が | мы | we, us | | | |
| アリキㇶチヒ | 来る | приходить | to come | | | |
| イサマㇵチ | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
| イワン | 6つの | шесть | six | | | |
| ウタリヒ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| エㇸテ | 来させる | заставлять приходить | to make come | | | |
| エアㇱカイ | できる | мочь, быть способным | can, be able to | | | |
| エチペㇸ | 匙、箆 | ложка, шакава | spoon, ladle | | | |
| エトコ | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
| エハンケ | 近い | близко, рядом | near, close | | | |
| オㇱマケ | (静止するものの)後 | после (неподвижного объекта) | after (a stationary object) | | | |
| オタㇵコン | 短い | короткий | short | | | |
| オハウ | スープ | суп | soup | | | |
| オマ | ~に入る | входить в ~ | to enter ~ | | | |
| オマイ | 寝床 | кровать, спальное место | bed, sleeping place | | | |
| カシ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| カムイヘンケ | 神の翁 | старший бог | elder god | | | |
| コタンコロニㇱパ | 村長 | староста деревни | village chief | | | |
| コヌプル | ~を好む | нравиться ~ | to like ~ | | | |
| シイサㇺ | 日本、日本人 | Япония, японец | Japan, Japanese person | | | |
| チイレ | 焼く、火を通す | жарить, готовить на огне | to grill, to cook with heat | | | |
| チョカ | 意味未詳 | неизвестное значение | unknown meaning | | | |
| ト゚レㇸ | 実 | плод, семя | fruit, seed | | | |
| トマ | エゾエンゴサク | азиатский горицвет | Asian fawnlily | | | |
| ニンカアリ | 耳飾 | серьга | earring | | | |
| ヌイナ | ~を隠す | прятать ~ | to hide ~ | | | |
| ハチュㇷチェㇸ | シシャモ | шишамо (рыба) | shishamo (smelt fish) | | | |
| プニ | ~を持ち上げる | поднимать ~ | to lift ~ | | | |
| ヘタㇵ | さあ | давай | come on | | | |
| ホタリカ | 立てる | встать | to stand up | | | |
| マㇱ | カモメ | чайка | seagull | | | |
| メノコ | 女性 | женщина | woman | | | |
| ヤパㇵチ | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
| リセ | ~をむしる、ちぎる | щипать ~, рвать ~ | to pluck ~, to tear ~ | | | |
| ルㇱ | 毛皮、皮衣 | мех, кожаная одежда | fur, leather garment | | | |
| シネㇷ゚ | 一つ、一人、一頭 | один (объект/человек/животное) | one (thing/person/animal) | | | |
| ラㇺマ | ずっと、普段から、相変わらず、いつも | постоянно, всегда | continuously, always | | | |
| オソマㇵチ | 大便する、大便 | испражняться, кал | to defecate, feces | | | |
| チㇶチ | 船 | лодка | boat | | | |
| トㇺ | 中程 | середина | middle | | | |
| マウ | 風、呼気、息吹 | ветер, дыхание | wind, breath | | | |
| キタイケ | kitayの所属形 | принадлежащий китай | belonging to kitay | | | |
| ヘマンタ | 何 | что | what | | | |
| シㇼペケㇾ | 昼間 | дневное время | daytime | | | |
| ト | 乳 | грудь, молоко | breast, milk | | | |
| アワ | ~したら、~すると | если ~, когда ~ | if ~, when ~ | | | |
| ネノ | ~ような、あのように、このように、~も、同様に、そのように、同じように、~ように | как ~, так же как | like ~, in that way | | | |
| ヒネ | してから、しているときに、それから、~したとき、~して、なのに、そして | после, когда, затем | after, when, then | | | |
| アㇵカポホ | 弟、坊や | младший брат, мальчик | younger brother, boy | | | |
| アアフンカ | コオリガモ | дачно-крякушка | mallard duck | | | |
| アシリ | 新しい | новый | new | | | |
| アチャポ | おじさん | дядя | uncle | | | |
| イソカムイ | クマ | медведь | bear | | | |
| イラマシンネ | 好もしい | желательный, приятный | desirable, pleasant | | | |
| ウイナ | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
| ウコイキ | けんかをする | драться | to fight | | | |
| エタラㇱ | 立つ | стоять | to stand | | | |
| エトランネㇸチ | ~をいやがる、面倒くさがる | не любить ~, считать ~ обременительным | to dislike ~, to find ~ troublesome | | | |
| エネカ | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
| オㇹチケㇸ | 膳 | поднос, обеденный столик | tray, meal table | | | |
| オカケ | (移動するものの)後 | после (движущегося объекта) | after (a moving object) | | | |
| オタンネ | 長い | длинный | long | | | |
| オナハ | 父 | отец | father | | | |
| オハウヘ | スープ | суп | soup | | | |
| オマナン | 歩き回る、旅をする | гулять, путешествовать | to walk around, to travel | | | |
| カヨオ | ~を呼ぶ | звать ~ | to call ~ | | | |
| カヨオカラㇵチ | ~を呼ぶ | звать ~ | to call ~ | | | |
| カルㇱ | キノコ | гриб | mushroom | | | |
| カンナ | また | снова | again | | | |
| クサㇵチ | ~を舟で渡す | переправлять ~ на лодке | to ferry ~ by boat | | | |
| ケエラアン | おいしい | вкусный | delicious | | | |
| サパハㇵチン | 頭 | голова | head | | | |
| サマケ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
| サンケㇸチ | ~を下ろす | опустить ~ | to lower ~ | | | |
| シㇶテ | 一杯にする | наполнить | to fill up | | | |
| シケ | 荷物 | багаж | luggage | | | |
| シサㇵケ | 支度する | готовить | to prepare | | | |
| シララ | 岩磯 | скалистый берег | rocky shore | | | |
| シンカ | 疲れる | устать | to get tired | | | |
| スンク | エゾマツ | Езо ель | Yezo spruce | | | |
| ソイ | 外 | снаружи | outside | | | |
| タㇵチ | ~を掘る | копать ~ | to dig ~ | | | |
| タノカ | この | этот | this | | | |
| チカリペ | 和え物 | блюдо с приправой | seasoned dish | | | |
| チトキ | 飾り板を持つ首飾り | ожерелье с декоративной пластиной | necklace with decorative plate | | | |
| チャㇱ | 走る | бегать | to run | | | |
| チャア | 坂の入り口、岸 | вход в склон, берег | slope entrance, shore | | | |
| チュキイタ | 秋 | осень | autumn, fall | | | |
| ト゚ㇺ | ~の間、中 | между ~, внутри | between ~, inside | | | |
| ト゚イマ | 遠い | далёкий | far | | | |
| ト゚ス | シャマン儀礼 | шаманский ритуал | shamanic ritual | | | |
| ニㇱ | 空 | небо | sky | | | |
| ヌウレㇸチ | ~に~を聞かせる | дать кому-то услышать ~ | to let someone hear ~ | | | |
| パイカラ | 春 | весна | spring | | | |
| プヤラ | 窓 | окно | window | | | |
| ホタリ | 立つ | стоять | to stand | | | |
| ポロオ | 大きい | большой | big | | | |
| マチリ | 傷 | рана | wound | | | |
| ミイナ | 笑う | смеяться | to laugh | | | |
| ミチヒㇶチン | 孫 | внук | grandchild | | | |
| モコンライキ | ひどく眠い | очень сонный | extremely sleepy | | | |
| モンペチ | 指 | палец | finger | | | |
| ヤイレスウポ | 文化英雄 | культурный герой | cultural hero | | | |
| ヤニヒ | 上陸すること | высадка | the act of landing | | | |
| ヤンケ | 陸に上げる | выводить на берег | to bring ashore | | | |
| ユㇷ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ラニヒ | 下りること | действие спуска | the act of descending | | | |
| ルウヘ | ようす | внешний вид, состояние | appearance, state | | | |
| ロㇱキㇶチ | ~を立てる | ставить ~ | to stand ~ up | | | |
| ワン | 10個の | десять | ten | | | |
| タンパ | 本年、今年 | этот год | this year | | | |
| チャチャ | 鋸で切る | пилить | to saw | | | |
| ヘト゚ク | 生まれる、昇る、生える、出て来る、芽を吹く、輝き出る、伸びる、射し出づる、差し始める、出る、生長する、芽が出る、顔を出す、頭を出す | родиться, подниматься, пускать ростки, появляться | to be born, to rise, to sprout, to emerge | | | |
| ケタ | 星 | звезда | star | | keta, nociw | |
| レㇷ゚ | 拍子をとる | держать ритм | to keep rhythm | | | |
| チュㇷ゚ | 日 | день | day | | | |
| チ | それそこ自ら | само, себя | itself, oneself | | | |
| イェ | 人が | человек | person | | | |
| オ | ある、~にある、尻、付く、生える、たくさんある | существовать, находиться в ~, ягодицы, прикрепляться, расти, быть в изобилии | to exist, to be at ~, buttocks, to stick, to grow, to abound | | | |
| プ | 蔵 | хранилище | storehouse | | | |
| ニイカㇵ | 樹皮 | кора дерева | tree bark | | níkap | |
| モン | 手 | рука | hand | | | |
| ユウカラㇵチ | 即興歌 | импровизированная песня | improvised song | | | |
| プタハ | putaの所属形 | принадлежность пута | belonging to puta | | | |
| エカラカラㇵチ | ~に~をする | сделать что-то для ~ | to do something to ~ | | | |
| ルシヒ | rusの所属形 | принадлежность рус | belonging to rus | | | |
| ケミヒ | kemの所属形 | принадлежащий кем | belonging to kem | | | |
| ウェンテ | 荒廃させる、悪くする、荒らす | разрушать, портить | to devastate, to ruin | | | |
| カㇵ | 様子 | внешний вид, состояние | appearance, condition | | kat, kap | |
| カト゚フ | katの所属形 | принадлежащий кат | belonging to kat | | | |
| フナラㇵチ | ~を探す | искать ~ | to search for ~ | | | |
| ニンパ | ~を引き摺る | тащить | to drag | | | |
| テㇾケ | 跳ぶ | прыгать | to jump | | | |
| オピッタノ | すべて、皆、全員 | все, каждый | all, everyone | | | |
| ヤイヌ | 思う | думать | to think | | | |
| コラチ | ~のように | как ~ | like ~ | | | |
| ラポキ | rapokの所属形 | принадлежащий рапок | belonging to rapok | | | |
| アㇵルㇱ | 樹皮衣 | одежда из коры | bark clothing | | | |
| アト゚フ | ひも | струна, шнурок | string, cord | | | |
| アマン | 穀物、米 | зерно, рис | grain, rice | | | |
| アラ | 1つの、片方の | один, одна сторона | one, one side | | | |
| イェエルイェ | もっとも | самый, в самом деле | most, indeed | | | |
| イフンケ | 子守唄 | колыбельная | lullaby | | | |
| イヤイライキレ | ありがとうございます | Большое спасибо | thank you very much | | | |
| ウウナ | 灰 | пепел | ash | | | |
| ウコイタㇵ | 会話をする | разговаривать | to converse | | | |
| ウンチアアレ | 火を起こす | разжечь огонь | to start a fire | | | |
| エエヘ | ~を食べる事 | действие есть ~ | the act of eating ~ | | | |
| エアイカㇵ | できない | не могу, не способен | cannot, unable to | | | |
| エカシ | 先祖、祖父 | предок, дедушка | ancestor, grandfather | | | |
| エチオカ | 君達 | вы | you (plural) | | | |
| エホラㇵ | 倒れる | падать | to fall down | | | |
| エメㇸ | ~に吠える | лаять на ~ | to bark at ~ | | | |
| エヤイチウ | ~に突き当たる | натолкнуться на ~ | to bump into ~ | | | |
| エンチウ | 人間、アイヌ民族 | человек, айны | human, Ainu people | | | |
| オㇹチ | ~を~に入れる | положить ~ в ~ | to put ~ into ~ | | | |
| オトカ | こね鉢、長盆 | миска для замеса, длинный поднос | kneading bowl, long tray | | | |
| オホロ | 遅れる、遅い | опоздать, медленный | to be late, slow | | | |
| オヤㇵケ | 別な所 | другое место | another place | | | |
| オヤウ | ヘビ | змея | snake | | | |
| オンケカラ | 風邪をひく | простудиться | to catch a cold | | | |
| カㇱケヘ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| クイサパハ | ひざ | колено | knee | | | |
| クタタ | ~をあける | открывать ~ | to open ~ | | | |
| ケㇱト | 毎日 | каждый день | every day | | | |
| コㇹサアケ | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
| コイタㇵ | ~に話す | говорить с ~ | to speak to ~ | | | |
| コトロ | 胸板 | грудь | chest | | | |
| コンルスイ | が欲しい | хотеть | want | | | |
| サㇱ | 昆布 | ламинария | kelp | | | |
| サパ | 頭 | голова | head | | | |
| シㇶセエセㇸ | 暑い | жаркий | hot | | | |
| シㇶヌ | 生きる | жить | to live | | | |
| シイサン | 日本、日本人 | Япония, японец | Japan, Japanese person | | | |
| シアンノ | 本当に、実に、はなはだ | действительно, очень, очень сильно | really, truly, very | | | |
| シカㇵ | 生まれる | родиться | to be born | | | |
| スス | ヤナギ | ива | willow | | | |
| スマ | 石 | камень | stone | | | |
| セタハㇵチン | イヌ | собака | dog | | | |
| セト゚ル | 背中 | спина | back | | | |
| タタタタ | ~を何度も叩く | бить ~ много раз | to hit ~ repeatedly | | | |
| トイ | 土 | земля, почва | soil, earth | | | |
| ト゚リヒ | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
| トンパ | ~を閉める | закрывать ~ | to close ~ | | | |
| ニㇶチ | ~をすする | сёрбать ~ | to slurp ~ | | | |
| ニサㇵタ | 朝 | утро | morning | | | |
| ヌウマン | 昨日 | вчера | yesterday | | | |
| ヌカンルスイ | ~を見たい | хотеть увидеть ~ | to want to see ~ | | | |
| ネタパケヘ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
| ネトパケヘ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
| ノオセタ | ソリ犬 | ездовая собака | sled dog | | | |
| ノヤ | ヨモギ | полынь | mugwort | | | |
| ピタタ | ~をほどく | развязать ~ | to untie ~ | | | |
| フクイ | 燃える | гореть | to burn | | | |
| フラハ | 匂い | запах | smell | | | |
| ヘエコポㇹチン | 妹たち | младшие сестры | younger sisters | | | |
| ヘリコ | 上に向かって | вверх | upwards | | | |
| ペカ | ~の辺りに | вокруг ~ | around ~ | | | |
| ホㇹト | 衣服 | одежда | clothing | | | |
| ホイヌ | テン | куница | marten | | | |
| ホイヌカア | テンわな | ловушка для куницы | marten trap | | | |
| ホクレ | さあ | давай | come on | | | |
| ホニ | 腹 | живот | belly | | | |
| ホノホノンケ | やわらかい | мягкий | soft | | | |
| ポロンノ | たくさん | много | a lot | | | |
| ポンテンネㇸポ | 赤ん坊 | младенец | baby | | | |
| マㇵポオ | 娘 | дочь | daughter | | | |
| モソ | 早く | быстро | quickly | | | |
| ヤイェコタ | 自分で | самостоятельно | by oneself | | | |
| ヤイチセコロ | 居をかまえる | поселиться | to settle | | | |
| ヤムフ | 葉 | лист | leaf | | | |
| ルウェサン | 坂 | склон | slope | | | |
| ルサ | ゴザ | циновка | mat | | | |
| レパㇵチ | 沖へでる | выйти в открытое море | to head offshore | | | |
| ワㇵカライキ | とても水がのみたい | очень хочется пить | very thirsty | | | |
| ワンテヘ | がわかること | действие понимания | the act of understanding | | | |
| イワンケ | 達者である、元気だ、健康だ | быть здоровым, чувствовать себя хорошо | to be healthy, to be well | | | |
| マイ | 気持ちがいい響き | приятный звук | pleasant sound | | | |
| テコロ | とても | очень | very | | earkinne | |
| イレンカ | 意図、ルール | намерение, правило | intention, rule | | | |
| ケ | ~の、前には位置{{noun}}の具体形が来る | из ~, принадлежащий ~ | of ~, belonging to ~ | | | |
| シネン | 一人 | один человек | one person | | | |
| サランパ | さようなら | прощай | goodbye | | sarampa | |
| パテㇰ | ~だけ、~ばかり | только, лишь | only, just | | | |
| カト゚ | 訳、仕方、様子、katの所属形 | способ, манера, путь | method, manner, way | | | |
| インカラㇵチ | 目を向ける、見る | смотреть на ~ | to look at ~ | | | |
| サンペ | 心臓、心 | сердце | heart | | | |
| クチヒ | kutの所属形 | принадлежащий кут | belonging to kut | | | |
| スミヒ | sumの所属形 | принадлежащий сум | belonging to sum | | | |
| エホシピ | ~に戻る | вернуться к ~ | to return to ~ | | | |
| ト゚ン | 中 | внутри, середина | inside, middle | | tum | |
| ケライ | さすが | как и ожидалось | as expected | | | |
| フライェ | 洗う | мыть | to wash | | | |
| フレ | 赤い | красный | red | | | |
| ロㇰ | alang=ain | эквивалент alang | equivalent to alang | | | |
| タㇺ | 刀 | меч | sword | | | |
| シラン | 様子である、様子になる | похоже на ~, выглядеть как ~ | to look like ~, to seem like ~ | | | |
| トカㇷ゚ | 昼間 | день | daytime | | | |
| モコㇿ | 眠る、寝る | спать | to sleep | | | |
| クㇱ | それを、通す | пропустить | to pass through | | | |
| アㇱカイ | できる | может | can, able to | | | |
| クㇽカ | 表面一帯、上面一帯 | поверхность | surface area | | | |
| アンチカㇻ | 晩、夜 | ночь | night | | | |
| タㇷ゚ネ | こう、こうして、このように | так, таким образом | like this | | | |
| ウニヒ | uniの所属形 | принадлежащий uni | belonging to uni | | | |
| アㇱ | 起こる | происходить | to happen | | | |
| ク | 飲むBiiru | пить (пиво) | to drink (beer) | | | |
| コッ | 死ぬ | умереть | to die | | | |
| キタイ | 頂上 | вершина, пик | summit, peak | | | |
| ナンコㇿ | ~でしょう、~であろう、~だろう | вероятно, возможно | probably, likely | | | |
| タㇷ゚ | 肩、山などの肩 | плечо, гребень (горы) | shoulder, ridge (mountain) | | | |
| シㇼクンネ | 夜、日暮れ | ночь, сумерки | night, dusk | | | |
| モンライケ | 仕事 | работа, дело | work, job | | | |
| アㇵチヒ | お婆さん | бабушка | grandmother | | | |
| アㇵトポクン | 雨宿りする | прятаться от дождя | to take shelter from the rain | | | |
| アアタイ | 座る台、腰掛 | сидячая платформа, стул | sitting platform, chair | | | |
| アイヌイタㇵ | アイヌ語 | язык айнов | Ainu language | | | |
| アシㇶネ | 5つの | пять | five | | | |
| アシンコㇹ | 出ると | когда выходишь | when going out | | | |
| アタイェヘ | 値段、価値 | цена, значение | price, value | | | |
| アヌノカイペ | 小人 | маленький человек, карлик | little person, dwarf | | | |
| アハパㇵチ | 入る | входить | to enter | | | |
| アフㇷ | 入る | входить | to enter | | | |
| アメウェンテ | ひっかく | царапать | to scratch | | | |
| アリキヒ | 来ること | действие прихода | the act of coming | | | |
| アンノㇱキ | 夜中 | посреди ночи | middle of the night | | | |
| イイネㇸ | 4つ | четыре | four | | | |
| イカㇱマ | あまる | оставаться, оставлять | to be left over, to remain | | | |
| イキㇶチ | ふるまう、行動する | вести себя, действовать | to behave, to act | | | |
| イサンカ | ではないか | не так ли?, верно? | isn't it?, right? | | | |
| イサンケカムイ | 狩猟の神 | бог охоты | god of hunting | | | |
| イタラ | 庭 | сад | garden | | | |
| イト゚イェ | ものを切る | резать вещи | to cut things | | | |
| イナウカラㇵチ | 祭りをする、木幣を作る | проводить фестиваль, делать деревянные бусины | to hold a festival, to make wooden beads | | | |
| イノンノイタㇵ | 祈り詞 | слова молитвы | prayer words | | | |
| イペルスイ | 空腹である | быть голодным | to be hungry | | | |
| イミイェ | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
| イメㇸ | 食べ物を分ける、分配 | распределять еду, делиться | to distribute food, to share | | | |
| イヨㇱキㇶチ | 酔う | напиваться | to get drunk | | | |
| イライメㇸ | 挨拶、挨拶する | приветствие, приветствовать | greeting, to greet | | | |
| ウㇱカ | ~を消す | стирать ~, потушить ~ | to erase ~, to extinguish ~ | | | |
| ウㇱクイェヘ | 尻 | ягодицы | buttocks | | | |
| ウェエカアリ | 集まる | собираться | to gather | | | |
| ウェエチワㇵチ | 集まる | собираться | to gather | | | |
| ウェエペケレ | 伝える | передавать, общаться | to convey, to communicate | | | |
| ウシイケ | 所、場所 | место, расположение | place, location | | | |
| ウタリケ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| ウテㇸカラ | ~に使いをさせる | заставлять кого-то использовать ~ | to make someone use ~ | | | |
| ウト゚ルケ | 間 | между, интервал | between, interval | | | |
| ウナㇵペ | おばさん | тётя | aunt | | | |
| ウナラペ | おばさん | тётя | aunt | | | |
| ウヌフ | 母 | мать | mother | | | |
| ウムウレㇸ | 夫婦になる、夫婦 | стать парой, пара | to become a couple, couple | | | |
| ウララ | 霧 | туман | fog | | | |
| ウランコユㇷパ | 励ましあう | поощрять друг друга | to encourage each other | | | |
| ウレㇱケ | 暮らす、暮らし | жить, жизнь | to live, living | | | |
| ウンチカムイ | 火の神 | бог огня | fire god | | | |
| エアㇵ | ~を用いて射る | стрелять используя ~ | to shoot using ~ | | | |
| エオㇱマ | ~に行き当たる | натолкнуться на ~ | to encounter ~ | | | |
| エカアメスカラ | ~を守る | защищать ~ | to protect ~ | | | |
| エカシヒ | 先祖、祖父 | предок, дедушка | ancestor, grandfather | | | |
| エカヌㇷ | ~を迎える | приветствовать ~ | to welcome ~ | | | |
| エカリ | 会う | встречать | to meet | | | |
| エクㇷコロ | で帯をする | носить пояс | to wear a belt | | | |
| エシタカンテ | ~に夢でお告げをする | пророчить во сне ~ | to prophesy in a dream to ~ | | | |
| エシノㇹテカラ | で~を遊ばせる | позволять ~ играть | to let ~ play | | | |
| エソアヌ | で席を作る | устроить место у ~ | to make a seat at ~ | | | |
| エトオニンカアリ | 下げ飾りのついた耳飾 | украшения для ушей с висячими украшениями | ear ornaments with hanging decorations | | | |
| エト゚イェ | ~を~で切る | резать ~ ~ | to cut ~ with ~ | | | |
| エト゚ルㇱ | フクロウ | сова | owl | | | |
| エフンキカラ | で~をあやす、子守する | усыплять ~, ухаживать за детьми | to lull ~, to take care of children | | | |
| エヘピタㇵパㇵチ | 咲く | цвести | to bloom | | | |
| エラムシンネ | 安心する | чувствовать облегчение | to feel relieved | | | |
| エルサカラ | ~に~を貸す | одалживать ~ ~ | to lend ~ to ~ | | | |
| エンカ | 離れた上 | отдельная верхняя часть | separated top | | | |
| エンカシケ | 離れた上 | отдельная верхняя часть | separated top | | | |
| オㇱマケヘ | (静止するものの)後 | после (неподвижного объекта) | after (a stationary object) | | | |
| オㇺモㇹチン | お母さん、母 | мать | mother | | | |
| オイスㇷ | 部屋の隅 | угол комнаты | corner of a room | | | |
| オイスウ | 硬い | твердый | hard | | | |
| オカケヘ | (移動するものの)後 | после (движущегося объекта) | after (a moving object) | | | |
| オカシ | 菓子 | сладости, конфеты | sweets, confectionery | | | |
| オケン | 魔除けの像(=nankorope、senisteh) | оберег (нанкоропэ, сенистэх) | protective talisman (nankorope, senisteh) | | | |
| オソオコテ | ~を引きずる | тащить ~ | to drag ~ | | | |
| オソマハ | 大便すること | акт дефекации | the act of defecating | | | |
| オタリ | ~を食べつくす | съесть ~ | to eat up ~ | | | |
| オトオペンペ | 菓子 | сладости | sweets | | | |
| オト゚ | 2つの | два | two | | | |
| オハㇵ | 浅い | мелкий | shallow | | | |
| オペㇸテㇸ | 尽きる | закончиться | to run out | | | |
| オマレ | ~を~に入れる | класть ~ в ~ | to put ~ into ~ | | | |
| オヤン | 色々の | различные | various | | | |
| オヤンルルコタン | 村の名 | название деревни | village name | | | |
| オレ | 3つの | три ~ | three of ~ | | | |
| オロケヘ | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| オロタ | そこに | там | there | | | |
| オンケカラハ | 風邪をひくこと | действие простудиться | the act of catching a cold | | | |
| カㇵチチアㇵチャㇵチ | しわしわの老婆 | морщинистая старая женщина | wrinkled old woman | | | |
| カアエカ | 糸撚りする、糸撚り | крутить нить, скручивание нити | to twist thread, thread twisting | | | |
| カアシウ | ~を手伝う | помогать ~ | to help ~ | | | |
| カイェ | ~を折る | ломать ~ | to break ~ | | | |
| カウセン | 大きい鉄鍋 | большой железный котел | large iron pot | | | |
| カウレン | 朝鮮 | Корея | Korea | | | |
| カス | ~を越える | пересекать ~ | to cross ~ | | | |
| カム | ~を覆う | покрывать ~ | to cover ~ | | | |
| カムイルシヒ | クマの毛皮 | мех медведя | bear fur | | | |
| カムヨㇹカヨ | 神の男性 | божественный человек | godly man | | | |
| キㇺ | 山 | гора | mountain | | | |
| キト | ギョウジャニンニク | дикий чеснок | wild garlic | | | |
| キナエプイ | 草の花 | цветок травы | grass flower | | | |
| キモイキ | 山仕事をする | работать в горах | to work in the mountains | | | |
| キラレ | ~を逃がす | отпустить ~ | to let ~ escape | | | |
| キン | 山 | гора | mountain | | | |
| クㇷチ | ~を飲む | пить ~ | to drink ~ | | | |
| クスイキ | しそうだ、するところだ | собираться сделать ~, вероятно, сделать ~ | about to do ~, likely to do ~ | | | |
| クニイネ | するように | чтобы сделать | in order to do | | | |
| クパパ | ~にかみつく | укусить ~ | to bite ~ | | | |
| クンクト゚ | 10個 | десять штук | ten pieces | | | |
| ケエㇸ | さあ | давай, пошли | come on, let's | | | |
| ケエラ | 味 | вкус | taste | | | |
| ケメイキ | 針仕事する、針仕事 | шить, шитьё | to do needlework, needlework | | | |
| ケモㇹ | 針入れ | игольница | needle case | | | |
| コウサライェ | ~に分け与える | распределять между ~ | to distribute to ~ | | | |
| コウタサ | と交流する、遊ぶ | взаимодействовать с, играть | to interact with, to play | | | |
| コシウプ | ~を一生懸命やる | делать ~ изо всех сил | to do ~ with all one's effort | | | |
| コチャㇵセカ | ~に向かって押しずらす | толкать и скользить к ~ | to push and slide towards ~ | | | |
| コヤイライケ | ~に感謝する | благодарить ~ | to thank ~ | | | |
| コロカ | けれど | но, однако | but, however | | | |
| サㇵペ | 皮に身を残して干した魚 | рыба, высушенная с кожей | fish dried with skin | | | |
| サアハ | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
| サケ | 酒 | саке, алкоголь | sake, alcohol | | | |
| サパㇵカㇵチン | 頭 | голова | head | | | |
| サラクピㇶチン | 尾 | хвост | tail | | | |
| シイネ | 休む | отдыхать | to rest | | | |
| シカㇵテ | ~を生み出す | создавать ~ | to create ~ | | | |
| シコノイェ | ~を巻き起こす | возбудить ~ | to stir up ~ | | | |
| シタカンテ | ~の夢に現れる | являться в чьём-то сне | to appear in someone's dream | | | |
| シノㇹチャ | 歌 | песня | song | | | |
| シライキㇶチ | ~を叩く | ударить ~ | to hit ~ | | | |
| シリピリカ | 天気が良い | хорошая погода | good weather | | | |
| シレパㇵチ | ~に到着する | прибыть в ~ | to arrive at ~ | | | |
| シンケヘ | 翌日 | следующий день | next day | | | |
| シンリト゚タㇵ | 先祖達 | предки | ancestors | | | |
| スチヒ | 祖母 | бабушка | grandmother | | | |
| セペワㇵカムイ | 全能の神 | всемогущий бог | almighty god | | | |
| タㇵニ | 白樺 | белая береза | white birch | | | |
| タイタイ | ネコ | кот, кошка | cat | | | |
| タカㇵチ | ~を招く | приглашать ~ | to invite ~ | | | |
| タワラ | 俵 | соломенный мешок | straw bag | | | |
| タンパク | たばこ | табак | tobacco | | | |
| チㇱポ | 架空の虫 | воображаемое насекомое | imaginary insect | | | |
| チェエト゚イタㇵペ | 名高いもの | знаменитая вещь | renowned thing | | | |
| チェポホント | 魚の束 | пучок рыбы | bundle of fish | | | |
| チエアㇱ | 開闢する(?) | создавать мир (неопределённо) | to create the world (uncertain) | | | |
| チトㇱヤオオ | 自動車に乗る | ехать в машине | to ride in a car | | | |
| チプイヌピヒ | 耳飾 | серьга | earring | | | |
| チャㇱクマカラ | 物語を語る | рассказывать историю | to tell a story | | | |
| チャアケ | 坂の入り口、岸 | вход в склон, берег | slope entrance, shore | | | |
| チャラコロ | 口を持つ | иметь рот | to have a mouth | | | |
| チョㇹタ | 家に | в дом | to the house | | | |
| チリキアンクㇷ | ヤイレスーポの守護神 | защитное божество Яиреспо | guardian deity of Yairesupo | | | |
| チンキ | すそ | подол | hem | | | |
| チンケウタリㇶチン | 先祖達、親達 | предки, родители | ancestors, parents | | | |
| チンケウヘ | 先祖、親 | предок, родитель | ancestor, parent | | | |
| テㇸシカㇵカㇵ | 手の日除け | рукозащит от солнца | hand sunshade | | | |
| テㇺコロ | 腕の中 | в объятиях | in the arms | | | |
| テキ | 手 | рука | hand | | | |
| テタㇵ | 白い | белый | white | | | |
| テタラ | 白い | белый | white | | | |
| テモ | でも | но | but | | | |
| テンネㇸポ | 赤ん坊 | младенец | baby | | | |
| トオノㇱキ | 正午 | полдень | noon | | | |
| トオノト | 酒 | саке | sake | | | |
| トイスウ | 土器 | керамика | pottery | | | |
| ト゚マンテスカアニ | 飾り金具のついたベルト | пояс с декоративной металлической отделкой | belt with decorative metal fittings | | | |
| ト゚レンペヘ | 守り神 | хранитель | guardian deity | | | |
| トント゚イェ | ~を横切る | пересекать ~ | to cross ~ | | | |
| ナアㇵ | あのように | так | like that | | | |
| ナイコロカムイ | 川の神 | бог реки | river god | | | |
| ナヌ | 顔 | лицо | face | | | |
| ナンコロペ | 顔を持つ者 | тот, у кого есть лицо | one who has a face | | | |
| ナンニケㇸ | 顔の輝き | яркость лица | brightness of the face | | | |
| ニㇱクル | 雲 | облако | cloud | | | |
| ニイヘ | 木 | дерево | tree | | | |
| ニケピヒ | 輝き | сияние, блеск | shine, radiance | | | |
| ヌㇷチャチャア | イソツツジのお茶 | чай из багульника (рододендрона) | tea made from Ledum (Rhododendron) | | | |
| ヌウレヘ | ~に~を聞かせること | акт давания услышать ~ | the act of letting someone hear ~ | | | |
| ヌソ | そり | сани | sled | | | |
| ヌプリ | 山 | гора | mountain | | | |
| ヌラㇵパ | ~をまく | разбрасывать ~ | to scatter ~ | | | |
| ヌンヌナㇵチ | ~をしゃぶる | сосать ~ | to suck on ~ | | | |
| ネエネ | どこへ | куда | to where | | | |
| ネエヘ | であること | быть (как существительное) | to be (as a noun) | | | |
| ネエラアンペ | どんなもの | какая вещь | what kind of thing | | | |
| ノㇱケケヘ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
| ノㇱケヘ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
| ノコ | ノコギリ | пила | saw | | | |
| ノタラㇵ | 頬 | щека | cheek | | | |
| ハㇵカ | 帽子 | шляпа | hat | | | |
| ハウォロ | 声 | голос | voice | | | |
| ハウヘ | 声 | голос | voice | | | |
| ハマタ | 何 | что | what | | | |
| パㇵテノ | ちょうど、見合うほど | точно, подходяще | exactly, suitably | | | |
| パアセカ | ~を敬う | уважать ~ | to respect ~ | | | |
| パアポロ | 年配である | быть пожилым | to be elderly | | | |
| パアリオンナイ | 文学中の登場人物 | персонаж литературы | literary character | | | |
| パイキ | 起きる | проснуться | to wake up | | | |
| パラサン | 棚 | полка | shelf | | | |
| ピㇱケㇸチ | ~を数える | считать ~ | to count ~ | | | |
| hcin | 複数 | множественное число | plural | | | |
| プイヌ | ~を通す | проходить через ~ | to pass through ~ | | | |
| プト゚プト゚ㇷ | ぶっぶっと音を立てる | издавать пузырящийся звук | to make a bubbling sound | | | |
| ヘケㇺ | 引っ張る | тянуть | to pull | | | |
| ヘチンテ | ~を遊ばせる | позволить ~ играть | to let ~ play | | | |
| ヘンケヘ | お爺さん | дедушка | grandfather | | | |
| ホㇱキラムフ | 上の弟 | старший младший брат | older younger brother | | | |
| ホマ | 魚卵 | икра рыбы | fish roe | | | |
| ポオポㇹ | ごちそう | пир | feast | | | |
| ポアㇵ | へその緒 | пуповина | umbilical cord | | | |
| ポロナイ | 大きい川 | большая река | big river | | | |
| ポンヘカチ | 小さい子供 | маленький ребенок | small child | | | |
| マアレㇸ | 鉤銛 | гарпун с крюком | hooked harpoon | | | |
| マキリヒ | ナイフ | нож | knife | | | |
| マサ | ~を開く | открывать ~ | to open ~ | | | |
| マタイタ | 冬 | зима | winter | | | |
| マチリヒ | 傷 | рана | wound | | | |
| ミト゚タリケ | 孫達 | внуки | grandchildren | | | |
| ムンキイ | 山菜を取る | собирать горные овощи | to collect mountain vegetables | | | |
| メトㇹミチヒ | クマの子 | медвежонок | bear cub | | | |
| メレコポ | 若い女性 | молодая женщина | young woman | | | |
| モシヒ | 目を覚ますこと | действие пробуждения | the act of waking up | | | |
| モンライキヒ | 働くこと | действие работы | the act of working | | | |
| ヤㇵ | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
| ヤイカテカラハ | 恋歌を歌うこと | действие петь любовную песню | the act of singing a love song | | | |
| ヤイキㇱテ | 危ない | опасный | dangerous | | | |
| ヤイソピカンテ | 警戒する | быть осторожным | to be cautious | | | |
| ヤイト゚ラヘチリ | 一人で遊ぶ | играть одному | to play alone | | | |
| ヤユㇷ | トドマツ | сибирская пихта | Siberian fir | | | |
| ヤラ | 樹皮 | кора | bark | | | |
| ユピヒ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ヨオレパシ | 合の手の掛け声 | промежуточные выкрики | interlude shouts | | | |
| ヨイキリヒ | 宝壇 | алтарь сокровищ | treasure altar | | | |
| ラパㇵチ | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| ラヨㇹテポノ | どうにか | как-нибудь | somehow | | | |
| リㇱパ | ~をむしる、ちぎる | щипать ~, рвать ~ | to pluck ~, to tear ~ | | | |
| リウカ | 橋 | мост | bridge | | | |
| リカ | 脂身 | жирная часть (мяса) | fatty part (of meat) | | | |
| リキㇶ | 上る | подниматься | to ascend | | | |
| リテンチェㇸ | ギンポ魚 | рыба гинпо (тип бычков) | ginpo fish (a type of blenny) | | | |
| ルㇷパ | ~を飲み込む | глотать ~ | to swallow ~ | | | |
| ルウシチヒ | 髪の毛 | волосы | hair | | | |
| ルウヘㇸチン | ようす | внешний вид, состояние | appearance, state | | | |
| ルウェキナヤㇺ | フキの葉 | лист буттербура | butterbur leaf | | | |
| ルキ | ~を飲み込む | глотать ~ | to swallow ~ | | | |
| ルスイヒ | したいこと | то, что хочется сделать | thing one wants to do | | | |
| レクチ | 首、のど | шея, горло | neck, throat | | | |
| レクト゚ンペ | 首飾り、チョーカー | ожерелье, чокер | necklace, choker | | | |
| レラル | 胸 | грудь | chest | | | |
| レンカ | 承知する | соглашаться | to agree | | | |
| ロㇹ | 座る | сидеть | to sit | | | |
| ロルンソオ | 上座、横座 | верхнее место, боковое место | upper seat, side seat | | | |
| ワンテㇸチ | がわかる | понимать | to understand | | | |
| ワンテレ | ~に~をわからせる | заставить кого-то понять ~ | to make someone understand ~ | | | |
| ウウェカリ | 集う | собираться | to gather | | | |
| イク | 酒を飲む | пить алкоголь | to drink alcohol | | | |
| シララㇵチ | 岩磯 | скалистый берег | rocky shore | | | |
| セㇸチ | ベッド | кровать | bed | | | |
| キㇱマㇵチ | ~を握る、つかむ、抱く | держать, схватить | to hold, to grasp | | | |
| ミㇶチ | 孫 | внук | grandchild | | | |
| ウォオネカㇵチ | ~の様子を見る | проверить состояние ~ | to check the condition of ~ | | | |
| アヌ | 〜で、残す | в ~, оставить | at ~, to leave | | | |
| ピリカㇵチ | 良い、美しい、健康である | хороший, красивый, здоровый | good, beautiful, healthy | | | |
| オン | 発酵する | ферментироваться | to ferment | | | |
| ウウナㇵチ | 灰 | пепел | ash | | | |
| ケウェ | ~の体 | тело ~ | ~'s body | | | |
| コレ | ~に与える | давать ~ | to give to ~ | | | |
| ル | 跡?髪?、道、少し | путь, след, немного | path, trace, a little | | | |
| イタㇰ | 喋る、話す | говорить, разговаривать | to speak, to talk | | | |
| カㇻ | する、作る | делать, создавать | to do, to make | | | |
| ヤㇰ | 〜したと | что ~, когда ~ | that ~, when ~ | | | |
| サㇰ | ~がない、ない | не ~, без ~ | not ~, without ~ | | | |
| ウワンパレ | 観察する | наблюдать | to observe | | | |
| ソイネ | 外へ出る | выйти наружу | to go outside, to exit | | | |
| ホプニ | 起きる | проснуться, встать | to wake up, to get up | | | |
| ペケㇾ | 明るくなる | светлеть, становиться ярче | to brighten, to become light | | | |
| カスイ | 助ける | помогать, ассистировать | to help, to assist | | | |
| アㇻキ | 来る | приходить | to come | | | |
| アラㇵケ | 酒、強いワイン | алкоголь, сильное вино | alcohol, strong wine | | arakke | |
| ハパㇵ | 肺 | легкие | lungs | | hapap | |
| アㇱネ | 5つの | пять | five | | | |
| アㇱネㇸ | 5つ | пять | five | | | |
| アㇵニ | オヒョウの木 | дерево Охё | Ohyō tree | | | |
| アイヘ | 矢 | стрела | arrow | | | |
| アウ | 舌 | язык | tongue | | | |
| アウェヘ | 舌 | язык | tongue | | | |
| アシ | ~を閉める | закрывать ~ | to close ~ | | | |
| アシㇶネㇸ | 5つ | пять | five | | | |
| アト゚ヨウシ | 沖(水平線近く) | в открытом море (близко к горизонту) | offshore (near the horizon) | | | |
| アナㇵチヒ | 私達が・・・すること | наше выполнение ~ | our doing ~ | | | |
| アハㇷ゚ | 入る | входить | to enter | | | |
| アプニタラ | 平穏に | мирно | peacefully | | | |
| アペ | 火 | огонь | fire | | | |
| アマㇺ | 穀物、米 | зерно, рис | grain, rice | | | |
| アミヒ | 爪 | коготь, ноготь | claw, nail | | | |
| アモㇱペ | アザラシ | тюлень | seal | | | |
| アラペンネイミイ | 女性の下着 | женское нижнее бельё | women's underwear | | | |
| アラワン | 7つの | семь | seven | | | |
| アラワンペ | 7つ | семь | seven | | | |
| イイネ | ねえ | эй | hey | | | |
| イカアシウ | 手伝いをする | помогать | to help | | | |
| イクウニㇶ | 捧酒箆 | шакава для сакэ | sake ladle | | | |
| イコアㇱ | 踊る | танцевать | to dance | | | |
| イタキヒ | 話すこと | действие говорить | the act of speaking | | | |
| イナウシ | 祭壇 | алтарь | altar | | | |
| イホㇹ | 買い物をする | ходить по магазинам | to shop | | | |
| イマキ | 歯 | зуб | tooth | | | |
| イマキヒ | 歯 | зуб | tooth | | | |
| イロンネ | 厚い | толстый | thick | | | |
| イワンペ | 6つ | шесть | six | | | |
| インカンルスイ | 見たい | хотеть видеть | to want to see | | | |
| ウイワンケレ | 互いに助け合う | взаимно помогать | to help each other | | | |
| ウェエチウ | 集まる | собираться | to gather | | | |
| ウタリケヘ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| ウポトㇹシウニン | 紫である | быть пурпурным | to be purple | | | |
| ウレヘ | 足首から先 | от лодыжки вниз | from the ankle down | | | |
| ウンチコㇹ | 囲炉裏 | ирори (печка) | irori (hearth) | | | |
| エアㇵカㇱ | ~のために出かける | выйти для ~ | to go out for ~ | | | |
| エカスレ | しすぎる | перестараться, превышать | to overdo, to excess | | | |
| エキロラン | が楽しい | это весело | is fun | | | |
| エコタナㇵカラ | ~のために村を荒らす | опустошать деревню ради ~ | to ravage the village for ~ | | | |
| エサマン | カワウソ | выдра | otter | | | |
| エソ | 滝 | водопад | waterfall | | | |
| エタㇱペ | トド | морж | walrus | | | |
| エチオカヤㇵチン | 君達 | вы | you (plural) | | | |
| エトㇹ | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
| エト゚ | 鼻 | нос | nose | | | |
| エト゚フ | 鼻 | нос | nose | | | |
| エネ | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
| エペㇱ | ~に沿って | вдоль ~ | along ~ | | | |
| エポㇹコイポロ | 黄色い | жёлтый | yellow | | | |
| エルム | ネズミ | мышь, крыса | mouse, rat | | | |
| エレクㇱ | タラ | треска | cod | | | |
| エンポㇹ | 下 | ниже, под | below, under | | | |
| オㇱマㇵ | (静止するものの)後 | после (стационарного объекта) | after (a stationary object) | | | |
| オㇹ | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| オㇹチャラ | 尾 | хвост | tail | | | |
| オㇹチャリヒ | 尾 | хвост | tail | | | |
| オイカアリㇺパ | ~を廻って | вокруг ~ | around ~ | | | |
| オイナ | 神謡(文学の1形式) | священная песня (литературная форма) | sacred song (a literary form) | | | |
| オカ | したい | хочу сделать | want to do | | | |
| オカアカリ | ~を通って | через ~ | through ~ | | | |
| オコイセライキ | 強い尿意を感じる | чувствовать сильное желание помочиться | to feel a strong urge to urinate | | | |
| オソマチセ | 大用便所 | туалет для дефекации | toilet for defecation | | | |
| オソマライキ | 強い便意に襲われる | чувствовать сильное желание испражниться | to feel a strong urge to defecate | | | |
| オタロㇹ | ハマナス | Роза ругоза (японская роза) | Rosa rugosa (Japanese rose) | | | |
| オパㇵタラ | ウド | Аралия кордата (удо) | Aralia cordata (Udo plant) | | | |
| オマイヘ | 寝床 | кровать, спальное место | bed, sleeping place | | | |
| オラㇺ | 低い | низкий | low | | | |
| オロ | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| オロオ | 酌をする、酌 | наливать (напитки), наливание | to pour (drinks), pouring drinks | | | |
| オンカミ | 拝礼する、拝礼 | кланяться в поклонении, поклонение | to bow in worship, worship bow | | | |
| オンナイ | 中 | внутри | inside | | | |
| オンネ | ~の方へ | по направлению к ~ | towards ~ | | | |
| オンネウ | オジロワシ | орлан-белохвост | white-tailed eagle | | | |
| カ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| カㇺピ | 紙 | бумага | paper | | | |
| カイパ | ~を折る | ломать ~ | to break ~ | | | |
| カパラ | 薄い | тонкий | thin | | | |
| カパリウ | カレイ | камбала | flounder | | | |
| カパンノ | 薄い | тонкий | thin | | | |
| カムイチカㇵ | 神の鳥 | птица богов | bird of the gods | | | |
| カムイノミ | 神への祈り | молитва богам | prayer to the gods | | | |
| カムイフㇺ | 雷 | гром | thunder | | | |
| カムイプヤラ | 神窓 | окно бога | god's window | | | |
| カムイヘ | 神 | бог | god | | | |
| カンネ | よ、ね | ё, нэ | yo, ne | | | |
| キムンカムイ | クマ | медведь | bear | | | |
| キンラ | 騒ぐ、取り乱す | шуметь, паниковать | to make noise, to panic | | | |
| クㇷ | 帯 | пояс | belt | | | |
| クウ | 弓 | лук | bow | | | |
| クウヘ | 弓 | лук | bow | | | |
| クイ | 木釘 | деревянный колышек | wooden peg | | | |
| クス | ので、だから、ために | потому что, так что, для | because, so, for | | | |
| クチャ | 狩小屋 | охотничий домик | hunting hut | | | |
| クリヒ | 影 | тень | shadow | | | |
| クルフ | 影 | тень | shadow | | | |
| クンネチュㇷ | 月 | луна | moon | | | |
| ケウト゚ㇺ | 気持ち、心、思い | чувство, сердце, мысль | feeling, heart, thought | | | |
| ケネ | ハンノキ | ольха | alder tree | | | |
| コ | すると | и тогда | and then | | | |
| コㇹ | すると | и тогда | and then | | | |
| コㇹサア | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
| コㇹサアケヘ | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
| コシユㇷパ | ~を一生懸命やる | делать ~ изо всех сил | to do ~ with all one's effort | | | |
| コタヌ | 村 | деревня | village | | | |
| コタヌフㇷチン | 村 | деревня | village | | | |
| コトロホ | 胸板 | грудь | chest | | | |
| コムセ | クモ | паук | spider | | | |
| コンカアニ | 金 | золото | gold | | | |
| コンチ | 帽子、頭巾 | шляпа, капюшон | hat, hood | | | |
| サㇵ | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| サㇵ | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| サㇵ | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| サアケヘ | 折節 | время от времени | occasionally | | | |
| サアハㇵチン | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
| サキイタ | 夏 | лето | summer | | | |
| サンケ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
| シㇶトキヒ | ひじ | локоть | elbow | | | |
| シㇶリテンノオ | 暖かい | тёплый | warm | | | |
| シイナアン | はい、もちろん、当然 | да, конечно, естественно | yes, of course, naturally | | | |
| シイモン | 右手 | правая рука | right hand | | | |
| シカアリ | 丸い | круглый | round | | | |
| シキ | 目 | глаз | eye | | | |
| シケレペ | キハダの実 | плод японского пробкового дерева | fruit of the Japanese cork tree | | | |
| シト | 団子 | клёцка | dumpling | | | |
| シネピサン | 9つの | девять | nine | | | |
| シネピサンペ | 9つ | девять | nine | | | |
| シノㇹ | 遊ぶ | играть | to play | | | |
| シノㇹサ | 歌 | песня | song | | | |
| シマコライェルスイ | 世を去りたい | хотеть покинуть мир | to want to leave the world | | | |
| シリメマㇺノオ | すずしい | прохладный | cool | | | |
| シロカアニ | 銀 | серебро | silver | | | |
| シンナマン | 寒く感じる | чувствовать холод | to feel cold | | | |
| シンヌラㇵパ | お供えをする | приносить в жертву | to offer (as a ritual) | | | |
| シンリㇶ | 先祖 | предок | ancestor | | | |
| スウカウカカア | 縫い糸 | швейная нить | sewing thread | | | |
| スネ | 松明、あかり | факел, свет | torch, light | | | |
| スプン | ウグイ | верхогляд (рыба) | minnow | | | |
| スンケ | 嘘をつく、嘘 | лгать, ложь | to lie, a lie | | | |
| セト゚ルフ | 背中 | спина | back | | | |
| セルㇱ | 太い | толстый | thick | | | |
| タㇵ | シラカバ | береза | birch | | | |
| タㇵヘプㇷ | 剥いだ樹皮 | снятая кора | peeled bark | | | |
| タㇵメス | 樹皮を剥ぐ、樹皮剥ぎ | снимать кору, снятие коры | to peel bark, bark peeling | | | |
| タア | あの、その | тот, этот | that | | | |
| タア | あの、その | тот, этот | that | | | |
| タアノカ | あちらの | там | over there | | | |
| チキリペ | 刺繍入りの着物 | вышитое кимоно | embroidered kimono | | | |
| チャラ | 口 | рот | mouth | | | |
| チャラハ | 口 | рот | mouth | | | |
| チョオハイクㇷ | シャチ、海の神 | косатка, бог моря | orca, god of the sea | | | |
| チラニ | サクラ | вишня | cherry tree | | | |
| チワㇵチ | ~を突く | воткнуть ~ | to stab ~ | | | |
| テㇸコトロホ | てのひら | ладонь | palm of the hand | | | |
| テクンペ | 手袋 | перчатка | glove | | | |
| トㇹコリ | 徳利 | сосуд для саке | sake bottle | | | |
| トオ | 乳 | молоко | milk | | | |
| トオ | 乳 | молоко | milk | | | |
| トオケㇱ | 夕方 | вечер | evening | | | |
| トオペンニイ | イタヤ | клён | maple tree | | | |
| ト゚ウキ | 盃 | чашка, чашка для саке | cup, sake cup | | | |
| ト゚ナㇵ | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
| ト゚マム | 腰 | талия | waist | | | |
| ト゚マムフ | 腰 | талия | waist | | | |
| ト゚ル | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
| ト゚ルフ | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
| ト゚ンニ | カシワ | дуб | oak tree | | | |
| ナㇱパ | ~をさく、破る、割る | рвать, ломать | to tear, to break | | | |
| ナㇵ | どこ | где | where | | | |
| ナㇵ | どこ | где | where | | | |
| ナㇵタアン | どちら | какой | which | | | |
| ナㇵワアン | どちら | какой | which | | | |
| ナア | もう、まだ | уже, ещё | already, yet | | | |
| ナアルイ | いっそう | ещё больше | even more | | | |
| ナコロウン | どこの | откуда | of where | | | |
| ナコロケヘ | どこ | где | where | | | |
| ナサ | ~をさく、破る、割る | рвать, ломать | to tear, to break | | | |
| ナンコタㇺパ | ~に頬ずりする | тереть щёки о ~ | to rub cheeks against ~ | | | |
| ニㇱテニイ | かたい木 | твёрдая древесина | hardwood | | | |
| ニイ | 木 | дерево | tree | | | |
| ニイサㇵノ | 突然に | внезапно | suddenly | | | |
| ニイトㇹトキ | クマゲラ | чёрный дятел | black woodpecker | | | |
| ニソロ | 空 | небо | sky | | | |
| ヌㇷカ | タンチョウヅル | японский журавль | red-crowned crane | | | |
| ヌウルスヤㇵチ | ~を聞きたがる | хотеть слушать ~ | to want to listen to ~ | | | |
| ネアノカイ | その、あの | тот | that | | | |
| ネアンペ | は | на ~ | as of ~ | | | |
| ネオロ | どこ | где | where | | | |
| ネオロケヘ | どこ | где | where | | | |
| ネタパケ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
| ネロㇹ | 例の、その | тот, этот | that, the | | | |
| ノオチウ | 星 | звезда | star | | | |
| ノミ | ~に祈る | молиться ~ | to pray to ~ | | | |
| ハウキ | 叙事詩 | эпическая поэма | epic poem | | | |
| ハリキ | 反対の、左の | противоположный, левый | opposite, left | | | |
| ハンカプイェ | へそ | пупок | navel | | | |
| ハンクフ | へそ | пупок | navel | | | |
| パㇱクンチカㇵ | カラス | ворона | crow | | | |
| パアクイ | ゴマフアザラシ | пятнистый тюлень | spotted seal | | | |
| パト゚エレ | 手袋 | перчатки | gloves | | | |
| パヨカイ | 歩き回る、旅をする | гулять, путешествовать | to walk around, to travel | | | |
| ピパ | カワシンジュガイ | речной жемчужный моллюск | freshwater pearl mussel | | | |
| ピリカㇵノ | 良く、きれいに、健康に | хорошо, красиво, здорово | well, beautifully, healthily | | | |
| ピンニ | ヤチダモ | ясень | ash tree | | | |
| フㇺペ | クジラ | кит | whale | | | |
| フウレニイ | イタヤ | клен | maple tree | | | |
| プウヘ | 倉庫 | склад | warehouse | | | |
| プクサキナ | ニリンソウ | анемон (лесной цветок) | anemone (woodland flower) | | | |
| ヘㇺパㇵ | いくら | сколько | how much | | | |
| ヘㇺパㇵノ | いくら | сколько | how much | | | |
| ヘㇺパラ | いる | существовать | to exist | | | |
| ヘケㇺパ | 引っ張る | тянуть | to pull | | | |
| ヘプㇷスウ | 樹皮鍋 | коричневый горшок | bark pot | | | |
| ヘプㇷプフ | 樹皮加工品 | изделия из коры | bark products | | | |
| ヘラリ | 腰をかがめる | согнуть поясницу | to bend the waist | | | |
| ホㇱ | きゃはん | гамаши | gaiters | | | |
| ポㇹケノ | 暖かく | тепло | warmly | | | |
| ポンチカㇵポ | 小鳥 | маленькая птица | small bird | | | |
| ポントオト | 幼児、ちび | маленький ребенок, малыш | young child, little one | | | |
| ポントオトウタリケ | 幼児たち | маленькие дети | young children | | | |
| マア | 焼く | жарить | to grill | | | |
| マウヘ | 風、息 | ветер, дыхание | wind, breath | | | |
| ミㇶ | 孫 | внук | grandchild | | | |
| ミチ | 孫 | внук | grandchild | | | |
| ミト゚タリケヘ | 孫達 | внуки | grandchildren | | | |
| ムイェ | ~を束ねる | связывать ~ | to bundle ~ | | | |
| メㇱパ | ~をはがす | снимать ~ | to peel ~ | | | |
| メエライキ | 寒く感じる | чувствовать холод | to feel cold | | | |
| モㇱ | 目を覚ます | проснуться | to wake up | | | |
| モンペチヒ | 指 | палец | finger | | | |
| モンライキ | 働く、仕事 | работать, работа | to work, job | | | |
| ヤイカテカラ | 恋歌を歌う、恋歌 | петь любовную песню, любовная песня | to sing a love song, love song | | | |
| ヤイトンパ | 閉まる | закрыться | to close | | | |
| ヤイラマニ | 勝手に | самовольно | selfishly | | | |
| ヤヤシ | 閉まる | закрываться | to close | | | |
| ヤヨウシ | 自らの出自 | происхождение | one's origin | | | |
| ヤラケㇸニイ | 樹皮剥ぎ棒 | палка для снятия коры | bark-peeling stick | | | |
| ヤラケポキヒ | わきのした | подмышка | armpit | | | |
| ユㇷ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ユㇷケノ | 激しく | интенсивно | intensely | | | |
| ユピ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ユピヒㇶチン | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ユプタリケヘ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ラㇵ | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| ラㇺコロ | 利口である | быть умным | to be smart | | | |
| ラㇺポ | 心 | сердце, разум | heart, mind | | | |
| ライェ | ~を押しずらす | толкать и скользить ~ | to push and slide ~ | | | |
| ラムレンカイネ | 心のままに | по велению сердца | as one's heart desires | | | |
| ラル | 眉 | бровь | eyebrow | | | |
| ラルフ | 眉 | бровь | eyebrow | | | |
| ランネノ | ゆっくりと、静かに | медленно, тихо | slowly, quietly | | | |
| ルイ | 砥石 | точильный камень | whetstone | | | |
| ルイノ | 強く、激しく | сильно, яростно | strongly, fiercely | | | |
| ルウェキナ | フキ | буттербур (растение) | butterbur (plant) | | | |
| レㇸニ | 撥 | плектр (для инструментов) | plectrum (used for instruments) | | | |
| レウェ | ~を曲げる | сгибать ~ | to bend ~ | | | |
| レウパ | ~を曲げる | сгибать ~ | to bend ~ | | | |
| レンネノ | 静かに、ゆっくりと | тихо, медленно | quietly, slowly | | | |
| ロルンプヤラ | 神窓 | окно бога | god window | | | |
| ワㇺパッカ | 手袋 | перчатки | gloves | | | |
| ワンペ | 10個 | десять (штук) | ten (pieces) | | | |
| イイネアㇵスイ | ねえ、どれどれ | эй | eh | | íne assuy | |
| ヘト゚ナア | (擬音) | (наговор) | (onomatopoeia) | | | |
| エチ | あなた | ты | you | | | |
| シンケイケヘ | 翌日 | следующий день | the next day | | | |
| ト゚ラエㇸ | ~を持って来る | принести ~ | to bring ~ | | turaek | |
| マサラ | 浜辺 | берег | beach | | masar | |
| イカラ | 裁縫する | шить | to sew | | ikar | |
| オルンペ | 糧食、装備、食器 | продукты, снаряжение, кухонные принадлежности | food, equipment, kitchenware | | orunpe | |
| コㇹネクㇷ | 婿 | сын-в-зале | son-in-law | | koknekur | |
| テエコロ | とても | очень | very | | earkinne | |
| マカニ | なぜどうして | почему, по какой причине | why, for what reason | | | |
| アシンケ | を罰金として出す | наложить штраф | to impose as a fine | | | |
| シト゚ | 尾根峰つね | гребень, вершина | ridge, summit | | | |
| シタイキ | 織る機織りをする厚司を織る | ткать, работать на ткацком станке | to weave, to loom | | | |
| モニ | ~の手 | рука ~ | ~'s hand | | | |
| アシニ | 厠 | туалет, латрина | toilet, latrine | | | |
| ハア | ああ、はあ | ах, ага | ah, huh | | | |
| レプン | 沖へ出る海外へ行く沖の~ | выйти в открытое море, уехать за границу | to go offshore, to go abroad | | | |
| トイレ | 地響きする | грохотать, сотрясать землю | to rumble, to shake the ground | | | |
| ヌイェ | 彫る、描く、書く、記す、入れ墨をする | вырезать, рисовать, писать, делать татуировку | to carve, to draw, to write, to tattoo | | | |
| ヘテス | 頭を振り上げる | поднять голову | to lift one's head | | | |
| ルレ | 溶かす | растворять | to dissolve | | | |
| ヌンペ | 糊 | клей, паста | glue, paste | | | |
| ウォロ | 水に浸す、水につける | замачивать в воде | to soak in water | | | |
| ミㇰ | 吠える、鳴く | лаять, кричать (животное) | to bark, to cry (animal) | | | |
| ヤイヌイナ | 隠れる、身を隠す | прятаться, скрываться | to hide, to conceal oneself | | | |
| フンパ | きざむ | нарезать, вырезать | to chop, to carve | | | |
| ウネノ | そっくり、互いに似ている、同じく | одинаковые, похожи друг на друга | identical, similar to each other | | | |
| サヌ | 急に | внезапно | suddenly | | | |
| キカナイ | 元気だ | быть здоровым | to be healthy | | | |
| ピ | かすかに | слегка | slightly | | | |
| モイモイェ | 動かす | двигать | to move | | | |
| モ | 静かだ、静けさ | тихий, тишина | quiet, silence | | | |
| ヘコタ | ~に面して | лицом к ~ | facing ~ | | | |
| ニセ | すくう汲む♪ニセものをすくってしまった | зачерпнуть, набрать | to scoop up, to dip | | | |
| マ | 船着き場 | пристань | pier | | | |
| ウワ | 知らないよわからないよ〔間投詞〕 | не знаю (междометие) | I don't know (interjection) | | | |
| コチュプ | 着物を掛ける | повесить одежду | to hang clothes | | | |
| コンナ | 以て | этим, посредством | with this, by means of | | | |
| ポンポ | 年下の息子 | младший сын | younger son | | | |
| エン | ~へ | к ~ | to ~ | | | |
| コピシ | ♪ピシっと問いただす | вопросить резко | to question sharply | | | |
| ペライ | 釣る釣り | ловить рыбу | to fish | | | |
| セイ | 貝、貝殻、二枚貝、ホッキ | раковина, двустворчатый моллюск | shell, bivalve | | | |
| コポイェ | 混ぜる | смешивать | to mix | | | |
| ニヤ | 芽、木の芽 | бутон, побег | bud, sprout | | | |
| ホ | 尻、腰、陰部、陰門 | ягодицы, талия, гениталии | buttocks, waist, genitals | | | |
| ヤニ | 殆ど~する、もう少しで~危なくするところ | почти ~ | almost about to ~ | | | |
| カイペ | 波波頭 | гребень волны | wave crest | | | |
| エキラ | 連れて逃げる持ち逃げる | убежать с кем-то, скрыться | to elope, to run away with | | | |
| タイ | 茂み | куст, заросли | bush, thicket | | | |
| ルプㇱカ | 凍らせる | заморозить | to freeze | | | |
| ハイ | やーい | эй! | hey! | | | |
| イルㇱカレ | 怒らせる | разозлить | to anger | | | |
| オルン | ~へ | в направлении ~, к ~ | towards ~, to ~ | | | |
| y | その間に挿入される | вставляется между | inserted in between | | | |
| チライ | 伊富魚 | рыба Иво (вид) | Iwo fish (species) | | | |
| ウェンペ | 悪人、貧乏人、不幸 | злодей, бедняк, несчастье | villain, poor person, misfortune | | | |
| メㇱケ | もげる欠ける剥がれる | отломиться, отслоиться | to break off, to peel | | | |
| イウォロ | 猟場 | охотничьи угодья | hunting ground | | | |
| カイクマ | 柴薪、ウサギ | дрова, кролик | firewood, rabbit | | | |
| ト゚イ | 切れる | резать | to cut | | | |
| ケㇱ | 末端 | конец, край | tip, end | | | |
| テレ | ♪テレながら待つ | ждать застенчиво | to wait shyly | | | |
| ホコ | 焚いた火 | разожженный огонь | kindled fire | | | |
| ラ | 下下の方低い所 | нижнее место, внизу | lower place, beneath | | | |
| アンキ | もう少しで~するところだった | почти собирался ~ | almost about to ~ | | | |
| シタク | 準備をする | готовиться | to prepare | | | |
| タラㇵ | 夢見る | мечтать | to dream | | tarap | |
| ピシ | 尋ねる問う | спрашивать | to ask, to inquire | | | |
| ポニ | 小さい時 | в детстве | when small | | | |
| アパハ | が多く使われる | часто используется | used frequently, often used | | | |
| ラウ | 底、水底、深み | дно, глубина | bottom, depth | | | |
| オト゚イ | 埃が溜まる | скапливается пыль | to accumulate dust | | | |
| ニㇱケ | 薪を集めて家に運ぶ | собирать и носить дрова домой | to collect and carry firewood home | | | |
| マメ | 豆小豆はantuki | фасоль (адзуки) | bean (adzuki) | | | |
| オカスラ | 引き留めずに行かせる | отпустить без задержки | to let go without stopping | | | |
| ト゚ラレ | 同伴させる、一緒に行かせる | сопровождать, идти вместе | to accompany, to go together | | | |
| オポカイ | 麝香鹿 | кабарга | musk deer | | | |
| コタンパ | 村の上端、村の入り口 | вход в деревню, верхний конец деревни | village entrance, upper end of the village | | | |
| クニネ | ~するように | чтобы сделать так | to do so, in order to | | | |
| ウォ | ウォ(親指と人差し指を反対に伸ばして測る長さ、アイヌ尺、ウォで測る | во (традиционная длина айнов, расстояние между большим и указательным пальцем) | wo (Ainu traditional length, span of thumb and forefinger) | | | |
| イオヤモㇰテ | 疑わしい、不審 | подозрительный, сомнительный | suspicious, doubtful | | | |
| エミㇰ | を見てほえる | лаять на (увидев) | to bark at (after seeing) | | | |
| パㇰ | ~ほど~ほどの | настолько как ~, в мере ~ | as much as ~, to the extent of ~ | | | |
| ウレンカレ | 全部揃える~を決める、~解決する | собрать всё, разрешить ~ | to assemble everything, to resolve ~ | | | |
| イヌヌカ | 人を大事にする | ценить людей | to value people | | | |
| チャ | 口 | рот | mouth | | | |
| オㇰ | うつむいている、うなだれている | опустить голову, поникнуть | to look down, to hang one's head | | | |
| シヌイェ | 刺青をする | делать татуировку | to tattoo | | | |
| エラメㇱカリ | ~したことがない | никогда не делал ~ | to have never done ~ | | | |
| セ | 言う | говорить | to say | | | |
| ポソ | くぐる、通り抜ける | проходить через | to pass through | | | |
| レンネ | 3人で | втроем | with three people | | | |
| クサン | 弓棚 | стойка для луков | bow rack | | | |
| ヤㇺ | 冷たい=nam | холодный (то же, что 'nam') | cold (same as 'nam') | | | |
| エコㇱ | ~で死ぬ | умереть в ~ | to die at ~ | | | |
| アパチャ | 戸口 | дверной проем | doorway | | | |
| ハ | ? | ? | ? | | | |
| ウシ | ~する時、所 | когда ~, место | when ~, place | | | |
| ヘル | ただ単に~だけだった、たったただのごく | просто ~, только лишь | just only ~, merely | | | |
| チシヒ | 泣きごと | плач, жалоба | crying, complaint | | | |
| サイ | ひと巻き、糸かせ | один моток, прядь ниток | one loop, hank of thread | | | |
| キムン | 山へ入る山行き | идти в горы | to go into the mountains | | | |
| ト゚イト゚イェ | 振るってゴミなどを払う | стряхнуть пыль или мусор | to shake off dust or debris | | | |
| イノンノ | 祈りの | молитвенный | of prayer | | | |
| コケラ | 死人を埋める大きな穴 | большая могила для мертвых | large grave for the dead | | | |
| エセ | 承諾の返事をする答える納得する | соглашаться, отвечать, давать согласие | to agree, to respond, to consent | | | |
| オヌマン | 夕方晩 | вечер | evening | | | |
| ネイタ | 何処に、何処で | где, куда | where | | | |
| ナㇺ | 冷たい、ぬるい | холодный, тепловатый | cold, lukewarm | | | |
| イノカ | イノカ | Иноха (имя) | Inoka (proper name) | | | |
| ホㇿカ | 逆さ反対逆戻り | обратный, противоположный | reverse, opposite | | | |
| アンケ | ~しそうに | почти ~ | about to ~ | | | |
| ネコン | いかにどのようにして | как | how | | | |
| アイケ | したのだが、すると | тогда, и | then, so | | | |
| ラムシッネ | 煩わしい | хлопотный | troublesome | | | |
| エプニ | 起こす持ち上げる | поднять | to lift, to raise | | | |
| シレトッコㇿ | 美しい美貌器量がよい | красивый | beautiful | | | |
| イソン | 狩上手獲物に恵まれる対語 | опытный охотник | skilled hunter | | | |
| レイェ | 這う | ползти | to crawl | | | |
| フㇱコトイ | ずっと昔から | с давних времен, издавна | since ancient times, from long ago | | | |
| スマウコㇿ | 殺す | убить | to kill | | | |
| オㇷ゚ | 槍 | копье | spear | | | |
| ウ | 互いに | взаимно | mutually | | | |
| オヤ | 他の | другой | other | | | |
| エカㇵ | 挨拶する | приветствовать | to greet | | ekap | |
| マカ | 開く | открывать | to open | | | |
| モノ | もの | вещь, объект | thing, object | | | |
| ルㇷ | | | | | rup | |
| トン | | | | | tom | |
| キキリ | | | | | kikir | |
| スㇷ | | | | | sut | |
| サㇵテ | | | | | sapte | |
| ヌカㇻ | | | | | | |
| イㇱラ | | | | | ikra | |
| ウㇷソロ | | | | | upsor, upsoro | |
| マㇵカラクフ | | | | | matkarkuhu | |
| モロ | | | | | mor | |
| ネアンペ | | | | | | |
| ネアン | | | | | | |
| イイネアㇵスイ | | | | | | |
| シンケイケヘ | | | | | | |
| クアニ | | | | | | |
| エネアン | | | | | | |
| キイト゚ン | | | | | | |
| オンナイケタ | | | | | | |
| オイ | | | | | | |
| クルㇷチ | | | | | | |
| チョカイ | | | | | | |
| マカパㇵチ | | | | | | |
| ト゚ウネㇸ | | | | | | |
| チポオ | | | | | | |
| シㇶケウェヘ | | | | | | |
| ハンキイ | | | | | | |
| ヌㇷス | | | | | | |
| エチキイキ | | | | | | |
| チリ | | | | | | |
| コオコ | | | | | | |
| ウマ | | | | | | |
| モコロㇹチ | | | | | | |
| アシパㇵチ | | | | | | |
| サパㇵカハㇵチン | | | | | | |
| チㇶポ | | | | | | |
| ペエペコ | | | | | | |
| イペㇸチ | | | | | | |
| ウキ | | | | | | |
| イイ | | | | | | |
| サパㇵチヒ | | | | | | |
| サヤイセ | | | | | | |
| サアワ | | | | | | |
| パアタ | | | | | | |
| シタイキヒ | | | | | | |
| トㇹ | | | | | | |
| アンヌウ | | | | | | |
| オマイェヘ | | | | | | |
| ネアニケ | | | | | | |
| キイル | | | | | | |
| ライキㇶチ | | | | | | |
| クインカアラ | | | | | | |
| カイテㇸ | | | | | | |
| エクㇷテㇸ | | | | | | |
| エキ | | | | | | |
| サンケタ | | | | | | |
| オロオオ | | | | | | |
| エト゚アアネ | | | | | | |
| カㇱケタ | | | | | | |
| チエエ | | | | | | |
| ハイイ | | | | | | |
| ナンナハㇵチン | | | | | | |
| イタク | | | | | | |
| アンキㇱマ | | | | | | |
| ホㇹパ | | | | | | |
| ウェㇸタア | | | | | | |
| ハワ | | | | | | |
| コタㇵマレㇸチ | | | | | | |
| カラハ | | | | | | |
| リㇶ | | | | | | |
| テㇸクピヒ | | | | | | |
| トㇹパ | | | | | | |
| オマニ | | | | | | |
| ウウ | | | | | | |
| ワㇵカタア | | | | | | |
| コヤイクサㇵチ | | | | | | |
| エハㇵタア | | | | | | |
| =hci | | | | | | |
| チトキヒ | | | | | | |
| ピリカポ | | | | | | |
| リㇶポ | | | | | | |
| ムイサンケㇸ | | | | | | |
| カㇱケポカ | | | | | | |
| ウンタ | | | | | | |
| チセヘㇸチン | | | | | | |
| ウウオㇹ | | | | | | |
| アムキタ | | | | | | |
| オチウェヘ | | | | | | |
| イペレㇸチ | | | | | | |
| アシニヒ | | | | | | |
| レㇱケㇸチ | | | | | | |
| チセタ | | | | | | |
| ペンカアンクㇷ | | | | | | |
| エネアニ | | | | | | |
| ポロノ | | | | | | |
| カンピ | | | | | | |
| ナㇵアン | | | | | | |
| コロㇹチペ | | | | | | |
| エヌカラ | | | | | | |
| エプンテカㇵチ | | | | | | |
| ピイピ | | | | | | |
| エイシカ | | | | | | |
| ヘタケ | | | | | | |
| オアラ | | | | | | |
| ウウラㇵ | | | | | | |
| ヘタア | | | | | | |
| イムウ | | | | | | |
| コンカㇱ | | | | | | |
| ソロオ | | | | | | |
| エハㇵタㇵチ | | | | | | |
| パテキ | | | | | | |
| サパㇵカハ | | | | | | |
| ニイナハ | | | | | | |
| オオイ | | | | | | |
| コソント | | | | | | |
| ポロㇹチ | | | | | | |
| ウウララ | | | | | | |
| オハチルン | | | | | | |
| キイヒ | | | | | | |
| アㇵチイェヘㇸチン | | | | | | |
| ネイテㇸ | | | | | | |
| エカアリ | | | | | | |
| クチリン | | | | | | |
| オチウェㇸチ | | | | | | |
| オマナイネ | | | | | | |
| カラカㇵセ | | | | | | |
| トウ | | | | | | |
| チイン | | | | | | |
| コオ | | | | | | |
| マㇵパア | | | | | | |
| パンヌウ | | | | | | |
| チパア | | | | | | |
| マアㇱ | | | | | | |
| コンテㇸチ | | | | | | |
| フンペチェㇸポ | | | | | | |
| サイイ | | | | | | |
| ムルコオ | | | | | | |
| モニマア | | | | | | |
| プルプル | | | | | | |
| ヌマハ | | | | | | |
| マイイ | | | | | | |
| イケヘ | | | | | | |
| チェㇸキㇶチ | | | | | | |
| ホシキ | | | | | | |
| オヤㇱ | | | | | | |
| オマヌ | | | | | | |
| チャロオイキㇶチ | | | | | | |
| レウシ | | | | | | |
| コン | | | | | | |
| コオレ | | | | | | |
| ナイネ | | | | | | |
| ヌタンネ | | | | | | |
| アㇵカ | | | | | | |
| コンプラ | | | | | | |
| オカア | | | | | | |
| フㇷロ | | | | | | |
| トイアイヌ | | | | | | |
| フンペ | | | | | | |
| イアニ | | | | | | |
| トコ | | | | | | |
| h | | | | | | |
| ヤイレㇱケ | | | | | | |
| スウカウカ | | | | | | |
| ユㇷポホㇹチン | | | | | | |
| チラア | | | | | | |
| ハウイキ | | | | | | |
| カアタ | | | | | | |
| ウェエカ | | | | | | |
| シト゚ウㇱ | | | | | | |
| ケエシンタ | | | | | | |
| ト゚ンカサパㇵカ | | | | | | |
| オㇺモホㇹチン | | | | | | |
| チャンナㇵ | | | | | | |
| アフニ | | | | | | |
| チㇱカラㇵチ | | | | | | |
| チェㇸコイキㇶチ | | | | | | |
| クルカア | | | | | | |
| オヤント゚ラ | | | | | | |
| モロマㇵポ | | | | | | |
| エト゚クマ | | | | | | |
| アリキㇶチ | | | | | | |
| エタアカラ | | | | | | |
| コカリカリ | | | | | | |
| タアㇵ | | | | | | |
| ランカオリイ | | | | | | |
| ウォン | | | | | | |
| ポオコロㇹチ | | | | | | |
| サンケヘ | | | | | | |
| フンパハ | | | | | | |
| ヌタㇵコン | | | | | | |
| オコレヘㇸチン | | | | | | |
| コタㇵマア | | | | | | |
| チレㇱケ | | | | | | |
| ヨンラ | | | | | | |
| オロウォンナ | | | | | | |
| フンポ | | | | | | |
| エオハヨハイネ | | | | | | |
| クエエ | | | | | | |
| ナカプル | | | | | | |
| アウウェン | | | | | | |
| シト゚ウサㇵチ | | | | | | |
| ナカプルアイヌ | | | | | | |
| フㇷ | | | | | | |
| キルウ | | | | | | |
| イイ | | | | | | |
| アマㇵカハㇵチン | | | | | | |
| ワㇵ | | | | | | |
| アレアンノ | | | | | | |
| ロオロ | | | | | | |
| ネヤン | | | | | | |
| エアニ | | | | | | |
| ナㇱケ | | | | | | |
| イイイ | | | | | | |
| ハンキ | | | | | | |
| ヘラオㇹ | | | | | | |
| アㇵチイェヘ | | | | | | |
| コㇹコ | | | | | | |
| フヨオ | | | | | | |
| シㇶ | | | | | | |
| イイヒ | | | | | | |
| ピセカㇵ | | | | | | |
| レウシ | | | | | | |
| エンペチカレ | | | | | | |
| イイネアㇵ | | | | | | |
| メンケㇸチ | | | | | | |
| フㇷロネ | | | | | | |
| イミイェヘㇸチン | | | | | | |
| アンヌカラ | | | | | | |
| カカン | | | | | | |
| ウコイキㇶチ | | | | | | |
| ヘテスウ | | | | | | |
| アイイ | | | | | | |
| ホンコイキ | | | | | | |
| コオタン | | | | | | |
| ウンカヨ | | | | | | |
| イムウヤラ | | | | | | |
| ホシピヒ | | | | | | |
| イネアㇵスイ | | | | | | |
| アンマㇵヌウレ | | | | | | |
| エチマチヒ | | | | | | |
| シㇶケウ | | | | | | |
| パンカアンクㇷ | | | | | | |
| ホㇹパㇵチ | | | | | | |
| テレケエ | | | | | | |
| エチサパㇵカ | | | | | | |
| キラウウ | | | | | | |
| シイペ | | | | | | |
| チャララ | | | | | | |
| プウユ | | | | | | |
| ユウ | | | | | | |
| トペエンケ | | | | | | |
| ニサプアアネ | | | | | | |
| オカヤㇵチヒ | | | | | | |
| アナㇵチ | | | | | | |
| モナㇱノ | | | | | | |
| サㇵネ | | | | | | |
| エト゚イェヘ | | | | | | |
| イェエペ | | | | | | |
| タラア | | | | | | |
| アフパㇵチヒ | | | | | | |
| ウワㇱ | | | | | | |
| クイミイェヘ | | | | | | |
| ポㇹカ | | | | | | |
| チェペㇸテカムイ | | | | | | |
| シル | | | | | | |
| ユㇷポユㇷポ | | | | | | |
| イェㇸチヒ | | | | | | |
| ペンヌウ | | | | | | |
| ウォオヤアンペ | | | | | | |
| オポンパキ | | | | | | |
| エイルワ | | | | | | |
| ポイェㇸ | | | | | | |
| ト゚イェㇸチ | | | | | | |
| ニオスㇷタア | | | | | | |
| ニオスㇷ | | | | | | |
| ラニイネ | | | | | | |
| アㇵカサㇵチ | | | | | | |
| シㇱケウ | | | | | | |
| アマㇵカハ | | | | | | |
| レㇸピㇱ | | | | | | |
| コタㇵマレヤン | | | | | | |
| リㇶパ | | | | | | |
| シイ | | | | | | |
| タパ | | | | | | |
| チセコロ | | | | | | |
| エト゚ㇷト゚リ | | | | | | |
| ウレン | | | | | | |
| カラララア | | | | | | |
| アㇵテㇸチ | | | | | | |
| ヌㇷチ | | | | | | |
| クエオチㇱ | | | | | | |
| タカラ | | | | | | |
| ホㇹチリ | | | | | | |
| ネンクス | | | | | | |
| アアチャハㇵチン | | | | | | |
| ホオリカ | | | | | | |
| チャアタ | | | | | | |
| モコンテ | | | | | | |
| コタンタ | | | | | | |
| フンケ | | | | | | |
| bagunke | | | | | | |
| チキン | | | | | | |
| カアワ | | | | | | |
| サパヌ | | | | | | |
| ピリカルイ | | | | | | |
| ヌマア | | | | | | |
| ハチコオ | | | | | | |
| エハウェエ | | | | | | |
| アシパㇵチヒ | | | | | | |
| ポキヒ | | | | | | |
| オリイ | | | | | | |
| イイカンテ | | | | | | |
| ムカラハ | | | | | | |
| ムンアイヌ | | | | | | |
| タマオオ | | | | | | |
| パイキㇶチ | | | | | | |
| チャㇵ | | | | | | |
| マキリイェヘ | | | | | | |
| ラヤㇵチ | | | | | | |
| クイェエ | | | | | | |
| ルイアイヌ | | | | | | |
| マㇵパ | | | | | | |
| トオトオ | | | | | | |
| マㇵヌㇷチ | | | | | | |
| チイ | | | | | | |
| エハㇵ | | | | | | |
| ウウカンテ | | | | | | |
| ウト゚カナㇵチ | | | | | | |
| マㇵミチヒ | | | | | | |
| ヤヌウ | | | | | | |
| コオレヘ | | | | | | |
| クㇷテ | | | | | | |
| エイヤニヒイ | | | | | | |
| ウㇷチンケヘ | | | | | | |
| モニマㇵ | | | | | | |
| ソロ | | | | | | |
| エキイ | | | | | | |
| クキイ | | | | | | |
| ユㇷキイ | | | | | | |
| ヘエコポホㇹチン | | | | | | |
| ウサマㇵチ | | | | | | |
| チイェヘ | | | | | | |
| メスㇷチ | | | | | | |
| ペチカ | | | | | | |
| アアレㇸチ | | | | | | |
| シㇶケウェ | | | | | | |
| アㇵカポホㇹチン | | | | | | |
| シイナアン | | | | | | |
| オオリン | | | | | | |
| ポㇹポキ | | | | | | |
| エト゚スウ | | | | | | |
| ホロケイポ | | | | | | |
| コタㇱコ | | | | | | |
| アフヌ | | | | | | |
| ネエロㇹ | | | | | | |
| エンライキ | | | | | | |
| ウコタㇵマㇵチ | | | | | | |
| マウカ | | | | | | |
| | | | | | |
| ヘタネ | | | | | | |
| エチハウェ | | | | | | |
| ニセアシン | | | | | | |
| ヌワㇵ | | | | | | |
| オロオンナ | | | | | | |
| エエレヘ | | | | | | |
| シト゚リ | | | | | | |
| ソオクマ | | | | | | |
| コンケニアㇵ | | | | | | |
| カミヒㇶチン | | | | | | |
| エヘケンパ | | | | | | |
| エカアリㇶチ | | | | | | |
| ウアアレㇸチ | | | | | | |
| オセワア | | | | | | |
| オカヤㇵチペ | | | | | | |
| エト゚ㇷト゚リㇶチ | | | | | | |
| チルムン | | | | | | |
| ウンチケㇱ | | | | | | |
| エネエレ | | | | | | |
| シンノ | | | | | | |
| エオマン | | | | | | |
| イキイ | | | | | | |
| ニイヌㇺ | | | | | | |
| エイェエ | | | | | | |
| ヤイヌイナカㇵチ | | | | | | |
| コㇱマㇵネ | | | | | | |
| クノオセタハ | | | | | | |
| テエン | | | | | | |
| テタㇵチカㇵ | | | | | | |
| ナㇵポカ | | | | | | |
| ハンキㇶチ | | | | | | |
| クソロ | | | | | | |
| エイルワㇵ | | | | | | |
| レモニマㇵポ | | | | | | |
| ミイレ | | | | | | |
| サアケタ | | | | | | |
| イイヒイ | | | | | | |
| ハンネㇸ | | | | | | |
| ポイェ | | | | | | |
| コンテエ | | | | | | |
| ポンタラ | | | | | | |
| エンルウラ | | | | | | |
| エンコンテヤン | | | | | | |
| エホコヤコヤ | | | | | | |
| カハンキイ | | | | | | |
| チョオカㇵ | | | | | | |
| オコトㇹネ | | | | | | |
| ヘタネヤ | | | | | | |
| レウシㇶチ | | | | | | |
| ヌカンテ | | | | | | |
| シノㇹテㇸチ | | | | | | |
| オオヨオ | | | | | | |
| アト゚イカ | | | | | | |
| アンチセ | | | | | | |
| チャカㇺヌ | | | | | | |
| リンヌ | | | | | | |
| ヤイチセコロㇹチ | | | | | | |
| ト゚ウ | | | | | | |
| エキロロアン | | | | | | |
| テエポカ | | | | | | |
| エイミイェヘ | | | | | | |
| トオムㇱ | | | | | | |
| トㇹパㇵチ | | | | | | |
| ラスフ | | | | | | |
| エマㇵコイワㇵ | | | | | | |
| エヘケンパㇵチ | | | | | | |
| ヤイコタンパ | | | | | | |
| エアㇱカ | | | | | | |
| セラロカ | | | | | | |
| ネチキ | | | | | | |
| go | | | | | | |
| ヌレ | | | | | | |
| コロペ | | | | | | |
| オタカアワ | | | | | | |
| ポウㇱ | | | | | | |
| チェㇸキイ | | | | | | |
| ウンチウワアレ | | | | | | |
| アンカラ | | | | | | |
| カヨ | | | | | | |
| エハㇵオオ | | | | | | |
| ネㇸコ | | | | | | |
| アンパワ | | | | | | |
| ケエシンタハ | | | | | | |
| サンヌピㇱ | | | | | | |
| エヤイコノプルㇷチ | | | | | | |
| ヨㇹテ | | | | | | |
| ト゚ペナㇵチン | | | | | | |
| アフンケㇸチ | | | | | | |
| キㇶチヒ | | | | | | |
| アネタア | | | | | | |
| リイㇶリㇶ | | | | | | |
| アシンケㇸチ | | | | | | |
| ウト゚ルケタ | | | | | | |
| ムウニン | | | | | | |
| カンチイネ | | | | | | |
| イヨㇹテ | | | | | | |
| サパン | | | | | | |
| エポオホ | | | | | | |
| イキシウ | | | | | | |
| ニヤニヤ | | | | | | |
| エタア | | | | | | |
| ウォオヤアン | | | | | | |
| オヌマハ | | | | | | |
| ナンペ | | | | | | |
| エプンテㇸ | | | | | | |
| アイイェエ | | | | | | |
| レホロケウポ | | | | | | |
| シロエㇱカリ | | | | | | |
| モㇺマ | | | | | | |
| チウェヘ | | | | | | |
| シロケワア | | | | | | |
| チネエ | | | | | | |
| アアㇱ | | | | | | |
| チセウン | | | | | | |
| フㇷペ | | | | | | |
| プント゚ | | | | | | |
| チケㇸ | | | | | | |
| ntapiipi | | | | | | |
| ntapiipo | | | | | | |
| エトオロㇹチ | | | | | | |
| チャロケエネ | | | | | | |
| モンカ | | | | | | |
| ネアニ | | | | | | |
| ヨオノㇹカ | | | | | | |
| オイㇱシカアリンパ | | | | | | |
| エクㇷテㇸカㇵチ | | | | | | |
| エピㇱカン | | | | | | |
| エアㇱカイ | | | | | | |
| エヘケンパハ | | | | | | |
| マㇵタ | | | | | | |
| ホオ | | | | | | |
| クライキ | | | | | | |
| ヌンヌン | | | | | | |
| オト゚ユンペ | | | | | | |
| ウォオセㇸチ | | | | | | |
| ウタリヒㇶチン | | | | | | |
| ウネエノ | | | | | | |
| トㇹテエ | | | | | | |
| オㇱマケネ | | | | | | |
| モㇺ | | | | | | |
| ヘエコポ | | | | | | |
| ケイコ | | | | | | |
| エンミイレ | | | | | | |
| チピヒ | | | | | | |
| チョオコ | | | | | | |
| マカニイケ | | | | | | |
| アイヌフㇷチン | | | | | | |
| エイライキㇶチ | | | | | | |
| エアㇱカヤㇵチ | | | | | | |
| エト゚ウェヘ | | | | | | |
| エネランカラパヌ | | | | | | |
| チャアチャ | | | | | | |
| ニウェン | | | | | | |
| マチヒㇶチン | | | | | | |
| アンエエ | | | | | | |
| ルイプウ | | | | | | |
| ハウェイキㇶチ | | | | | | |
| okayhci | | | | | | |
| ニサプフ | | | | | | |
| ムㇷルネコロ | | | | | | |
| オンネル | | | | | | |
| キイキ | | | | | | |
| インネエ | | | | | | |
| シモイマ | | | | | | |
| エタㇵカラ | | | | | | |
| ケンルㇱ | | | | | | |
| マカパㇵチヒ | | | | | | |
| オホオ | | | | | | |
| ニイタイ | | | | | | |
| イヌンペ | | | | | | |
| ココオ | | | | | | |
| イペチカレエ | | | | | | |
| ラムキッタラㇻケ | | | | | | |
| ウチャカㇱノ | | | | | | |
| オタサン | | | | | | |
| ウォヤ | | | | | | |
| オカヤン | | | | | | |
| ナㇵタ | | | | | | |
| フㇷテㇸ | | | | | | |
| ト゚ンカ | | | | | | |
| チャㇵケヘ | | | | | | |
| オマンテイネ | | | | | | |
| イモカア | | | | | | |
| クコンテ | | | | | | |
| エチオカチャアカリレ | | | | | | |
| ハㇵコ | | | | | | |
| マㇵコロㇹチ | | | | | | |
| リㇶポカ | | | | | | |
| ネヤア | | | | | | |
| イコウェンテ | | | | | | |
| アンノㇱパㇵチ | | | | | | |
| キイチン | | | | | | |
| オラン | | | | | | |
| チャㇱクマㇵチ | | | | | | |
| オㇱコロ | | | | | | |
| シㇶヌミヒ | | | | | | |
| チラ | | | | | | |
| リイ | | | | | | |
| ピㇶ | | | | | | |
| ヘエト゚ンネ | | | | | | |
| チサㇵチヒ | | | | | | |
| アイㇶ | | | | | | |
| ウアアレ | | | | | | |
| クコノプル | | | | | | |
| サアヌ | | | | | | |
| ムㇷル | | | | | | |
| レウシㇶチ | | | | | | |
| チキイ | | | | | | |
| ホクヌㇷチ | | | | | | |
| ワアワ | | | | | | |
| ト゚スㇷチ | | | | | | |
| ルレアト゚ | | | | | | |
| エスマネ | | | | | | |
| ポニウネペ | | | | | | |
| カアポカ | | | | | | |
| チイリㇶ | | | | | | |
| クアン | | | | | | |
| ニㇱケヘ | | | | | | |
| キロロアン | | | | | | |
| エト゚イマ | | | | | | |
| ラアリ | | | | | | |
| エウテㇸカラ | | | | | | |
| ウト゚ラㇵチ | | | | | | |
| イフウレカ | | | | | | |
| ケシトアシンコㇹ | | | | | | |
| キラㇵチヒ | | | | | | |
| ウンコロロオ | | | | | | |
| カアイ | | | | | | |
| ホロカア | | | | | | |
| セㇸパ | | | | | | |
| ウンチワアレ | | | | | | |
| マㇵクル | | | | | | |
| ニイェヘ | | | | | | |
| タアワ | | | | | | |
| セタルㇱ | | | | | | |
| スㇷキ | | | | | | |
| アマア | | | | | | |
| クアチャアポㇹ | | | | | | |
| エフウオㇹ | | | | | | |
| ノイイェエ | | | | | | |
| キライェヘ | | | | | | |
| タアポカ | | | | | | |
| オロオㇹチ | | | | | | |
| トㇹパレ | | | | | | |
| コオロ | | | | | | |
| ルルクウ | | | | | | |
| オンナイケネ | | | | | | |
| オマヌワ | | | | | | |
| スケレ | | | | | | |
| ハンコロ | | | | | | |
| ニイナンコロペ | | | | | | |
| モロマㇵポオ | | | | | | |
| カンテ | | | | | | |
| ホニカラㇵチヒ | | | | | | |
| ネエナンコ | | | | | | |
| オカカラ | | | | | | |
| タアラ | | | | | | |
| ペチカㇵチ | | | | | | |
| オサカンケ | | | | | | |
| チョオマ | | | | | | |
| ウンチアチャㇵチポ | | | | | | |
| コイキㇶチ | | | | | | |
| ケエヘ | | | | | | |
| チオカ | | | | | | |
| センラ | | | | | | |
| オマンテㇸチ | | | | | | |
| カラㇵチヒ | | | | | | |
| マㇵミチヒㇶチン | | | | | | |
| チソ | | | | | | |
| イノㇱクㇷ | | | | | | |
| モオマレ | | | | | | |
| ケエカラ | | | | | | |
| マンナ | | | | | | |
| ハウェヘㇸチン | | | | | | |
| ホンカプフ | | | | | | |
| エチコンテ | | | | | | |
| ホラㇵ | | | | | | |
| アㇵチアㇵチポ | | | | | | |
| オセワニイ | | | | | | |
| トララ | | | | | | |
| カンチニネ | | | | | | |
| ピタㇵケ | | | | | | |
| ヌカラㇵチヒ | | | | | | |
| ロㇱキヤン | | | | | | |
| コプンカンテ | | | | | | |
| タイイ | | | | | | |
| チョココㇹコオ | | | | | | |
| キラハ | | | | | | |
| トコホ | | | | | | |
| エコウェエペケレヘ | | | | | | |
| ケㇸケ | | | | | | |
| ケエウㇱ | | | | | | |
| チェペㇸテ | | | | | | |
| カスㇷ | | | | | | |
| ヨㇹ | | | | | | |
| イタサレ | | | | | | |
| パスフ | | | | | | |
| マカヌ | | | | | | |
| ホクヌウ | | | | | | |
| ト゚ㇷチリ | | | | | | |
| ウォオヤ | | | | | | |
| ト゚ウラ | | | | | | |
| ヘタ | | | | | | |
| レコロ | | | | | | |
| ナㇵテㇸ | | | | | | |
| チョ | | | | | | |
| チョㇿナヤ | | | | | | |
| recka | | | | | | |
| ト゚テコセ | | | | | | |
| ロレイ | | | | | | |
| taronzi | | | | | | |
| spa | | | | | | |
| トㇰヨ | | | | | | |
| イホク | | | | | | |
| naibuci | | | | | | |
| キ | | | | | | |
| danilka | | | | | | |
| ケサント | | | | | | |
| イン | | | | | | |
| イン | | | | | | |
| イクㇱタ | | | | | | |
| マン | | | | | | |
| パㇵコ | | | | | | |
| ラニ | | | | | | |
| モニㇺハㇵポ | | | | | | |
| コノイェ | | | | | | |
| クルウ | | | | | | |
| トオト | | | | | | |
| イペチカレ | | | | | | |
| サンヌピト゚ン | | | | | | |
| アンヌカラハ | | | | | | |
| トオヌプルウシカ | | | | | | |
| エンコケヘ | | | | | | |
| サンヌピスン | | | | | | |
| オタカ | | | | | | |
| コイピシ | | | | | | |
| パンノ | | | | | | |
| エエト゚ンネ | | | | | | |
| ヤイコタンパエト゚ㇷト゚リㇶチ | | | | | | |
| ノㇱパハ | | | | | | |
| シポオソソオ | | | | | | |
| オキリキ | | | | | | |
| ウキヒ | | | | | | |
| ヤイコニウェン | | | | | | |
| オキオオ | | | | | | |
| ホロケ | | | | | | |
| ナヌテタラ | | | | | | |
| ト゚ㇷセエ | | | | | | |
| エンパアパㇵセカ | | | | | | |
| サンヌイタ | | | | | | |
| ハンチヌカㇵ | | | | | | |
| エチヌウ | | | | | | |
| キイェヘ | | | | | | |
| エㇸチン | | | | | | |
| チㇶポホ | | | | | | |
| エト゚ㇷカハ | | | | | | |
| アシンケヘ | | | | | | |
| コンケニイ | | | | | | |
| テㇸピㇱ | | | | | | |
| ウェㇸタ | | | | | | |
| エエト゚ウェヘ | | | | | | |
| ノタンカムフ | | | | | | |
| ポㇹコオ | | | | | | |
| ホココㇹセ | | | | | | |
| チスケペ | | | | | | |
| エワンテ | | | | | | |
| アニイケ | | | | | | |
| ハチコオペ | | | | | | |
| ヤイイキシウ | | | | | | |
| マㇵヌウ | | | | | | |
| タアア | | | | | | |
| インカラㇵ | | | | | | |
| ハモ | | | | | | |
| イタカㇵチ | | | | | | |
| ペエ | | | | | | |
| レㇸテㇸチ | | | | | | |
| ホチャア | | | | | | |
| エチサパㇵカハ | | | | | | |
| チホㇱケ | | | | | | |
| イノㇱケウン | | | | | | |
| リイェ | | | | | | |
| オキオ | | | | | | |
| クエト゚ウェ | | | | | | |
| アアハ | | | | | | |
| オカアケケタ | | | | | | |
| ハリヤㇺ | | | | | | |
| イェエㇸチ | | | | | | |
| セエセㇸカ | | | | | | |
| キルプフ | | | | | | |
| ヌイㇱシカアリンパ | | | | | | |
| ソマハ | | | | | | |
| イクンネカ | | | | | | |
| チセヘㇸチンタ | | | | | | |
| ウンホロロオ | | | | | | |
| サラク | | | | | | |
| ランカハ | | | | | | |
| ネヤㇵ | | | | | | |
| ポオネコロ | | | | | | |
| アンクル | | | | | | |
| アンキイ | | | | | | |
| クトㇹパ | | | | | | |
| チャアケタ | | | | | | |
| エハㇵスケ | | | | | | |
| ヘソイネ | | | | | | |
| ランケㇸチ | | | | | | |
| ニンカアリヒ | | | | | | |
| チタアニイ | | | | | | |
| アイヌイタㇵ | | | | | | |
| モヤ | | | | | | |
| カㇵコオ | | | | | | |
| ノンナ | | | | | | |
| クオマン | | | | | | |
| アンフナラㇵチ | | | | | | |
| ランコロ | | | | | | |
| ネアナㇵ | | | | | | |
| エカンライェ | | | | | | |
| ヘカイェ | | | | | | |
| オㇱマケタ | | | | | | |
| エオハヨハイネカㇵチ | | | | | | |
| チエㇸチン | | | | | | |
| ウンパア | | | | | | |
| エカラ | | | | | | |
| チャロオㇱマ | | | | | | |
| エンポケネ | | | | | | |
| ヘチレアン | | | | | | |
| タエネ | | | | | | |
| アイヤイネ | | | | | | |
| コハウイキ | | | | | | |
| エエエ | | | | | | |
| キタイケタ | | | | | | |
| チレㇱケエ | | | | | | |
| ヤンニイ | | | | | | |
| ウワア | | | | | | |
| ウワアレㇸチ | | | | | | |
| ルㇱカㇵチ | | | | | | |
| フンカンテ | | | | | | |
| クマㇵヌウレ | | | | | | |
| エチオカ | | | | | | |
| エチイェエ | | | | | | |
| ケエラコロ | | | | | | |
| ホオㇹ | | | | | | |
| ウシウ | | | | | | |
| エンコケヘㇸチン | | | | | | |
| ナカプルフ | | | | | | |
| モコン | | | | | | |
| エラㇺアン | | | | | | |
| ヌヘウェㇸ | | | | | | |
| ウト゚ㇱネエカ | | | | | | |
| エプンテ | | | | | | |
| イト゚ムンケ | | | | | | |
| スㇷトンケ | | | | | | |
| マト゚タㇵ | | | | | | |
| ホㇹパテㇸ | | | | | | |
| アチャㇵチ | | | | | | |
| ニパアポ | | | | | | |
| カイタ | | | | | | |
| アト゚シㇶチ | | | | | | |
| チャンポ | | | | | | |
| イト゚ムンケペ | | | | | | |
| イメキヒ | | | | | | |
| アアフンカㇵ | | | | | | |
| メンケ | | | | | | |
| horokwpo | | | | | | |
| ヘリコㇹ | | | | | | |
| ヤイシユㇷテ | | | | | | |
| チャㇵカ | | | | | | |
| エネオカ | | | | | | |
| ピセヘ | | | | | | |
| シト゚ウシ | | | | | | |
| ハウェイキ | | | | | | |
| ウワシ | | | | | | |
| コオムン | | | | | | |
| コウェエチワㇵチ | | | | | | |
| アンパレ | | | | | | |
| イラマシンタ | | | | | | |
| クカラ | | | | | | |
| アンヌカラㇵチ | | | | | | |
| ヤンケㇸチ | | | | | | |
| ケエプル | | | | | | |
| ヘヨニ | | | | | | |
| エチヌカラ | | | | | | |
| イェエヤヌ | | | | | | |
| アマハ | | | | | | |
| エンポケタ | | | | | | |
| クオンケカラ | | | | | | |
| ケエプチ | | | | | | |
| エチト゚ラ | | | | | | |
| チャロオイキ | | | | | | |
| キロホ | | | | | | |
| チョオマア | | | | | | |
| ウンタㇵ | | | | | | |
| クミイ | | | | | | |
| クメエライキ | | | | | | |
| カラヤヌ | | | | | | |
| ケエネㇸ | | | | | | |
| オオラン | | | | | | |
| エオハヨハイネㇸ | | | | | | |
| スウチカ | | | | | | |
| エホクフ | | | | | | |
| ナイチャアタ | | | | | | |
| ヘウェエ | | | | | | |
| オカヤチ | | | | | | |
| ト゚ンケタ | | | | | | |
| スケヘ | | | | | | |
| エネエ | | | | | | |
| テンパ | | | | | | |
| テンパハ | | | | | | |
| タンポ | | | | | | |
| イチウェヘ | | | | | | |
| ケンネ | | | | | | |
| アパチャㇵケ | | | | | | |
| エネアニイ | | | | | | |
| ト゚ラヤン | | | | | | |
| アンレㇱケ | | | | | | |
| リキンケ | | | | | | |
| アンパレㇸチ | | | | | | |
| トㇹトㇹ | | | | | | |
| エエラメㇱカリ | | | | | | |
| オㇹケヘ | | | | | | |
| ルウェヘㇸチン | | | | | | |
| ネアニイ | | | | | | |
| クワンテ | | | | | | |
| エト゚ラ | | | | | | |
| オシミヒ | | | | | | |
| ヘウパ | | | | | | |
| エイメㇸカラカラㇵチ | | | | | | |
| チㇶカラㇵチ | | | | | | |
| アカㇱ | | | | | | |
| オアラケマハ | | | | | | |
| ヌウフ | | | | | | |
| ネエコ | | | | | | |
| ト゚ランノ | | | | | | |
| シイナ | | | | | | |
| ウォオヤアン | | | | | | |
| ト゚カㇻ | | | | | | |
| ウコラムピリカ | | | | | | |
| コネㇷ゚ | | | | | | |
| エランペテㇰ | | | | | | |
| ウランカラカラ | | | | | | |
| アㇷ゚コㇿ | | | | | | |
| トパハ | | | | | | |
| オヤモㇰテ | | | | | | |
| ルイェヘ | | | | | | |
| アイヌ | | | | | | |
| チピヤ | | | | | | |
| nte | | | | | | |
| ウェノカイ | | | | | | |
| モナ | | | | | | |
| ヨポニ | | | | | | |
| korsakov | | | | | | |
| エトコタ | | | | | | |
| ミンセエㇱホオ | | | | | | |
| yki | | | | | | |
| ホㇱピ | | | | | | |
| ウト゚ヤㇱカラ | | | | | | |
| hakodate | | | | | | |
| シㇱラトカ | | | | | | |
| ラムラㇵキノ | | | | | | |
| イユニ | | | | | | |
| dobukiy | | | | | | |
| チュキタ | | | | | | |
| ト゚ンナイチャ | | | | | | |
| ariksandoru | | | | | | |
| クスンコタン | | | | | | |
| ウソロ | | | | | | |
| sta | | | | | | |
| チ | | | | | | |
| モニタㇵノ | | | | | | |
| ポトラ | | | | | | |
| ポンチク | | | | | | |
| シㇱカ | | | | | | |
| イカシウ | | | | | | |
| ウコパカリ | | | | | | |
| セラロコ | | | | | | |
| ウェペケレ | | | | | | |
| メロコ | | | | | | |
| カシケタ | | | | | | |
| イト゚ヤㇱカラ | | | | | | |
| ケㇱトオノ | | | | | | |
| カワリニ | | | | | | |
| パアハ | | | | | | |
| エパアパㇵセカカラ | | | | | | |
| ウリワㇵネ | | | | | | |
| アンコウェンテ | | | | | | |
| オマンテヘ | | | | | | |
| マヌウ | | | | | | |
| シケウェンテ | | | | | | |
| イラマㇱレノアン | | | | | | |
| ハチコオオペ | | | | | | |
| エチルウラ | | | | | | |
| チャㇵケㇸチ | | | | | | |
| ハウアン | | | | | | |
| クウタサ | | | | | | |
| イコアㇱテㇸチ | | | | | | |
| オセワ | | | | | | |
| エキラㇵチ | | | | | | |
| エチャロイキカラ | | | | | | |
| ポイ | | | | | | |
| サニイケ | | | | | | |
| チャンポホ | | | | | | |
| エンレㇱケㇸチ | | | | | | |
| エノチウェㇸチ | | | | | | |
| エンホㇹパㇵチ | | | | | | |
| ハウイキヒ | | | | | | |
| クインタアラ | | | | | | |
| キナハ | | | | | | |
| ニイナㇵチヒ | | | | | | |
| オチウェㇸチヒ | | | | | | |
| モンペ | | | | | | |
| nn | | | | | | |
| ヤイモシリパエト゚ㇷト゚リ | | | | | | |
| クエエクンペ | | | | | | |
| オマイェカラ | | | | | | |
| チトキヒㇶチン | | | | | | |
| ポイセタ | | | | | | |
| シキケレケㇸセ | | | | | | |
| オマニケ | | | | | | |
| アンケマハア | | | | | | |
| オト゚イト゚ラ | | | | | | |
| キイケ | | | | | | |
| エキラワ | | | | | | |
| アンカミヒ | | | | | | |
| ケエラハ | | | | | | |
| ユㇷカㇺ | | | | | | |
| ウサイペ | | | | | | |
| テㇸクピ | | | | | | |
| ルウトンタ | | | | | | |
| イサイ | | | | | | |
| チリコオコ | | | | | | |
| クネエ | | | | | | |
| クコン | | | | | | |
| クエㇸ | | | | | | |
| チヌカㇵ | | | | | | |
| アニウォロホ | | | | | | |
| ランネエノ | | | | | | |
| ユㇷキㇶチ | | | | | | |
| モイモイェヘ | | | | | | |
| モシリパ | | | | | | |
| ルクンパㇵチ | | | | | | |
| ムㇷルネコロㇹチ | | | | | | |
| ウェㇸウェㇸタア | | | | | | |
| ヘチレアニ | | | | | | |
| カンネエ | | | | | | |
| エフㇺ | | | | | | |
| アンモニマㇵポ | | | | | | |
| アチャ | | | | | | |
| モコロㇹチヒ | | | | | | |
| チハウェエ | | | | | | |
| エエイシカ | | | | | | |
| キアンネ | | | | | | |
| ハラ | | | | | | |
| ラア | | | | | | |
| ソイケタ | | | | | | |
| ヤイコチャルウェン | | | | | | |
| ムㇷルネコロホ | | | | | | |
| アンアマ | | | | | | |
| フナラヤヌ | | | | | | |
| シポオソソ | | | | | | |
| オト゚ンケヘ | | | | | | |
| アフニケ | | | | | | |
| クヤイカラ | | | | | | |
| イチャアハ | | | | | | |
| ハンチラ | | | | | | |
| ホコケウポ | | | | | | |
| イモカネコロ | | | | | | |
| ノㇱパㇵチ | | | | | | |
| エピㇱカエネ | | | | | | |
| スマイ | | | | | | |
| ホㇹコ | | | | | | |
| チャイトㇺ | | | | | | |
| ホシピㇶチヒ | | | | | | |
| ワアン | | | | | | |
| makaphci | | | | | | |
| ルキヒ | | | | | | |
| ユㇷコイキ | | | | | | |
| オトコンポニヒ | | | | | | |
| エエレㇸチヒ | | | | | | |
| アンノㇱパ | | | | | | |
| ヘテスㇷチ | | | | | | |
| サラケ | | | | | | |
| サラクピヒ | | | | | | |
| オヤㇵタ | | | | | | |
| ヤアタ | | | | | | |
| ウヘチレ | | | | | | |
| レㇱ | | | | | | |
| マウニン | | | | | | |
| マサハ | | | | | | |
| ト゚マㇵコロㇹチ | | | | | | |
| ホクコロㇹチ | | | | | | |
| オコレㇸチン | | | | | | |
| ヤネ | | | | | | |
| エシヤシヤ | | | | | | |
| クニイナ | | | | | | |
| クホシピ | | | | | | |
| コウンチアアレ | | | | | | |
| モニマㇵポオ | | | | | | |
| キイシリ | | | | | | |
| クウポ | | | | | | |
| ペチ | | | | | | |
| エコイェエ | | | | | | |
| イェエレ | | | | | | |
| イェエヤン | | | | | | |
| ウレクチリン | | | | | | |
| エチチㇱカラ | | | | | | |
| オオケヘ | | | | | | |
| ウンタピイピ | | | | | | |
| ウンタピイポ | | | | | | |
| エカアヌカンペヘㇸチン | | | | | | |
| トオヌプルオウシカ | | | | | | |
| クコオチㇱ | | | | | | |
| エピㇱカンタ | | | | | | |
| オコイセㇸチ | | | | | | |
| ト゚イテキ | | | | | | |
| タオㇹタ | | | | | | |
| カアアイ | | | | | | |
| ヤイモソソホ | | | | | | |
| カラカラㇵチ | | | | | | |
| ヨイノ | | | | | | |
| アイヌポニカラㇵチヒ | | | | | | |
| タアサレ | | | | | | |
| ウタリケヘㇸチン | | | | | | |
| モニマ | | | | | | |
| オマンテㇸチヒ | | | | | | |
| コピヤヌ | | | | | | |
| エサントオヌカラ | | | | | | |
| エサントオ | | | | | | |
| クㇷラマト゚フ | | | | | | |
| シㇱトオノ | | | | | | |
| オヤㇱキピ | | | | | | |
| ウレンケマハ | | | | | | |
| ホコレウポ | | | | | | |
| レエコ | | | | | | |
| アチャヒポ | | | | | | |
| チイヒン | | | | | | |
| エサイペ | | | | | | |
| エチモコロ | | | | | | |
| クコロ | | | | | | |
| クアカミヒ | | | | | | |
| クチセ | | | | | | |
| クオㇺモホㇹチン | | | | | | |
| チャンナ | | | | | | |
| アト゚イマ | | | | | | |
| クソソ | | | | | | |
| クスケ | | | | | | |
| ニサシン | | | | | | |
| エエㇸ | | | | | | |
| ヤイモシリパ | | | | | | |
| チエスウ | | | | | | |
| ネエラアンペ | | | | | | |
| ピリカア | | | | | | |
| ウコタヤン | | | | | | |
| エネアンペ | | | | | | |
| エイランコト゚イェㇸチ | | | | | | |
| ヌニイペ | | | | | | |
| モイモイェㇸチ | | | | | | |
| カㇱケイケ | | | | | | |
| ペチカハ | | | | | | |
| チャルウェン | | | | | | |
| エンペチカレエ | | | | | | |
| ノㇱケタ | | | | | | |
| カㇱケネ | | | | | | |
| サニケ | | | | | | |
| アㇵカネエ | | | | | | |
| クケマ | | | | | | |
| エハウェヘ | | | | | | |
| クヤン | | | | | | |
| コンテヘ | | | | | | |
| シンプイ | | | | | | |
| アナマ | | | | | | |
| エチコン | | | | | | |
| イェエペタウㇱナイポ | | | | | | |
| チカリペヘ | | | | | | |
| ワㇵカウㇱカムイ | | | | | | |
| オト゚ㇱマキ | | | | | | |
| ヌンペカラㇵチ | | | | | | |
| ト゚ホロケウポ | | | | | | |
| オカヤㇵチン | | | | | | |
| アネㇸチ | | | | | | |
| シケニイ | | | | | | |
| ウサイカラ | | | | | | |
| オンナイケポ | | | | | | |
| チㇱハウェヘㇸチン | | | | | | |
| ヘカチイェヘㇸチン | | | | | | |
| ウェエシリキ | | | | | | |
| ト゚ㇷセㇸチ | | | | | | |
| チャㇵセㇸチ | | | | | | |
| コアシ | | | | | | |
| サㇷ゚ハカハ | | | | | | |
| レプンクスン | | | | | | |
| ウンチヒ | | | | | | |
| タウン | | | | | | |
| モコロアン | | | | | | |
| エネエレㇸチペ | | | | | | |
| ト゚ウリ | | | | | | |
| クルㇺ | | | | | | |
| ヘエㇸ | | | | | | |
| ヤイコ | | | | | | |
| エウコウェエペケレㇸチ | | | | | | |
| シロエシカリ | | | | | | |
| ソエエレ | | | | | | |
| ヤイサメ | | | | | | |
| イカㇱマペ | | | | | | |
| マアハ | | | | | | |
| エヤイコイライキㇶチ | | | | | | |
| イラマㇱノ | | | | | | |
| ヘキモホ | | | | | | |
| イヨンテㇸテヘ | | | | | | |
| エンコンテ | | | | | | |
| レㇸタ | | | | | | |
| レウシヒ | | | | | | |
| ソオカエネ | | | | | | |
| ペエケト゚ | | | | | | |
| ウェエペケレヘ | | | | | | |
| ヤイコヘラウキㇶチ | | | | | | |
| ウサㇵチヒ | | | | | | |
| ト゚ウリリ | | | | | | |
| ト゚ㇷセカ | | | | | | |
| モニㇺマㇵポ | | | | | | |
| アカミヒ | | | | | | |
| ト゚ㇷセヘ | | | | | | |
| オマンテンテ | | | | | | |
| クノオ | | | | | | |
| イクウ | | | | | | |
| マワアン | | | | | | |
| アト゚ㇱ | | | | | | |
| コロホ | | | | | | |
| マサシモコンテ | | | | | | |
| コカヨㇹチ | | | | | | |
| ペオチ | | | | | | |
| オルンタㇵ | | | | | | |
| セタイリㇶパ | | | | | | |
| ト゚ンケエネ | | | | | | |
| ヌマㇵ | | | | | | |
| チケンコポイェ | | | | | | |
| エト゚ムネ | | | | | | |
| トオノプルルㇱケ | | | | | | |
| クエテミイ | | | | | | |
| クコノプルウ | | | | | | |
| イラムシンネ | | | | | | |
| カラヤン | | | | | | |
| ライキペ | | | | | | |
| ノンナイタㇵ | | | | | | |
| ヤイコヘラウシㇶ | | | | | | |
| エチエエ | | | | | | |
| ト゚ウリレ | | | | | | |
| チュㇷカムイ | | | | | | |
| フンカラ | | | | | | |
| ケントムㇱペ | | | | | | |
| エンカㇱケ | | | | | | |
| エラマヌフ | | | | | | |
| ウウェオマンテ | | | | | | |
| クチㇶポ | | | | | | |
| エンコハアレ | | | | | | |
| コンテヤン | | | | | | |
| アマㇵカ | | | | | | |
| エエト゚ウェ | | | | | | |
| エチャアカㇱノカラㇵチ | | | | | | |
| ヤイヌイナカㇵチヒ | | | | | | |
| イペレヘ | | | | | | |
| キタ | | | | | | |
| エスマアネ | | | | | | |
| クタア | | | | | | |
| チヌヌカプイェヘ | | | | | | |
| エオㇺモホ | | | | | | |
| リイㇶ | | | | | | |
| エウェエペケレ | | | | | | |
| タンポホ | | | | | | |
| ネエネ | | | | | | |
| ルヤㇵチ | | | | | | |
| ラモエカイェㇸチ | | | | | | |
| エイシカハ | | | | | | |
| チㇶポオ | | | | | | |
| コイキヒ | | | | | | |
| セㇸポケネ | | | | | | |
| コイネエ | | | | | | |
| ウト゚ラ | | | | | | |
| コオウェㇸタア | | | | | | |
| ウントㇹパ | | | | | | |
| フクル | | | | | | |
| ヨン | | | | | | |
| カㇱケケタ | | | | | | |
| マチロオ | | | | | | |
| オオリイ | | | | | | |
| ケマウㇱ | | | | | | |
| クアンパ | | | | | | |
| ウンカ | | | | | | |
| okaychi | | | | | | |
| クハウェヘ | | | | | | |
| コオマンテネ | | | | | | |
| アアア | | | | | | |
| サパハカハㇵチン | | | | | | |
| エハㇵチカリペ | | | | | | |
| オカアケ | | | | | | |
| クイミイ | | | | | | |
| ムイェレ | | | | | | |
| リㇶリㇶ | | | | | | |
| エイウォロホ | | | | | | |
| ルイプ | | | | | | |
| タㇵテ | | | | | | |
| シカアテㇸチ | | | | | | |
| マㇵワ | | | | | | |
| エアサカラ | | | | | | |
| キタイケポカ | | | | | | |
| エチトコ | | | | | | |
| タㇱコロマイサン | | | | | | |
| セイェヘ | | | | | | |
| カㇱケエネ | | | | | | |
| エオコイセ | | | | | | |
| エオソマ | | | | | | |
| エカムイオㇹ | | | | | | |
| メヨオ | | | | | | |
| ムンマアマㇵチ | | | | | | |
| ペオチオルンタㇵ | | | | | | |
| チャカンヌ | | | | | | |
| マカナイネ | | | | | | |
| チセカラㇵチ | | | | | | |
| シシナㇵ | | | | | | |
| ヤヌワ | | | | | | |
| キㇱトマハ | | | | | | |
| タㇱコロ | | | | | | |
| クレㇱケ | | | | | | |
| レプニヒ | | | | | | |
| エトオロホ | | | | | | |
| エムサト゚フ | | | | | | |
| カㇱケイケヘ | | | | | | |
| ケオオ | | | | | | |
| アナア | | | | | | |
| テㇸクチケヘ | | | | | | |
| ニイテㇸ | | | | | | |
| キイクンペ | | | | | | |
| ワㇵカハ | | | | | | |
| ヌマレ | | | | | | |
| オロウン | | | | | | |
| イチウ | | | | | | |
| チクタクタハ | | | | | | |
| ヤイコタンパエト゚ㇷト゚リ | | | | | | |
| エンポケエネ | | | | | | |
| コピシヒ | | | | | | |
| ウㇷパ | | | | | | |
| オコイセヘ | | | | | | |
| ペチカレ | | | | | | |
| ナアタㇵ | | | | | | |
| エエヤン | | | | | | |
| アカト゚ト゚ | | | | | | |
| エラムシンネㇸチ | | | | | | |
| オタカウン | | | | | | |
| ワㇵカウㇱ | | | | | | |
| ウェイルワ | | | | | | |
| エイㇱカㇵチ | | | | | | |
| コルプㇱ | | | | | | |
| オハチルナㇵチ | | | | | | |
| ニアト゚ㇱ | | | | | | |
| アチカチカ | | | | | | |
| okayachi | | | | | | |
| サヌウ | | | | | | |
| カムイェヘㇸチン | | | | | | |
| ヒㇶチン | | | | | | |
| チペ | | | | | | |
| ト゚ケウ | | | | | | |
| キㇶ | | | | | | |
| ソㇹカラカラヤン | | | | | | |
| マアマㇵチ | | | | | | |
| シッヤキヒ | | | | | | |
| ウカㇵチヒ | | | | | | |
| ヘト゚ウリ | | | | | | |
| エオハイネ | | | | | | |
| ホクフㇷチン | | | | | | |
| マㇵナ | | | | | | |
| ライキレ | | | | | | |
| ラウタ | | | | | | |
| ムㇷルネ | | | | | | |
| パアセ | | | | | | |
| エラマㇱレノアン | | | | | | |
| ナンナナンナ | | | | | | |
| エイシカレ | | | | | | |
| オウヌ | | | | | | |
| イフナラㇵチ | | | | | | |
| イキヒ | | | | | | |
| ロㇹセ | | | | | | |
| ニオロウンテ | | | | | | |
| シタウンペヘ | | | | | | |
| シララㇵチポ | | | | | | |
| iperennna | | | | | | |
| メウウ | | | | | | |
| エシㇶタアハ | | | | | | |
| ホㇹチリコロペ | | | | | | |
| フンポロ | | | | | | |
| フウ | | | | | | |
| シパㇵテ | | | | | | |
| ネアイヌ | | | | | | |
| ウシヒ | | | | | | |
| ライキㇶチヒ | | | | | | |
| レプンケ | | | | | | |
| オㇰタカアタ | | | | | | |
| レプンクㇱウン | | | | | | |
| ポンウンカヨㇹ | | | | | | |
| ピインカラㇵチヒ | | | | | | |
| ne'anpte | | | | | | |
| カㇱオラヤㇵチ | | | | | | |
| ハㇵカネ | | | | | | |
| ヤヤヤ | | | | | | |
| ヤアヤ | | | | | | |
| タタキㇶチ | | | | | | |
| ケエプ | | | | | | |
| チエエレ | | | | | | |
| ポヌンカヨ | | | | | | |
| エチマチヒㇶチン | | | | | | |
| ソコニイ | | | | | | |
| クウフ | | | | | | |
| サラニヒ | | | | | | |
| ムㇷルフㇷチン | | | | | | |
| エト゚ラㇵチ | | | | | | |
| ウウララハ | | | | | | |
| ペエカ | | | | | | |
| キイレ | | | | | | |
| ヘト゚リ | | | | | | |
| ライヒ | | | | | | |
| シㇶヌフ | | | | | | |
| トㇹパハ | | | | | | |
| ペエカリ | | | | | | |
| イノㇱパ | | | | | | |
| フラアㇵ | | | | | | |
| エカア | | | | | | |
| エマカニ | | | | | | |
| イワンニウ | | | | | | |
| テㇺマ | | | | | | |
| テㇺマハ | | | | | | |
| アネプンテヘ | | | | | | |
| アㇵルウェヘ | | | | | | |
| エモコロ | | | | | | |
| シㇱケウリリ | | | | | | |
| ウコタㇵチ | | | | | | |
| ヤンペヘ | | | | | | |
| クマㇵカラクウ | | | | | | |
| アンケㇸ | | | | | | |
| ケライクス | | | | | | |
| キヤンネペ | | | | | | |
| ナㇵキイ | | | | | | |
| セタイリㇱパ | | | | | | |
| パイェヤヌ | | | | | | |
| シモエネ | | | | | | |
| ウトカナㇵチ | | | | | | |
| コㇹパハ | | | | | | |
| マㇵコオマナン | | | | | | |
| オコトンネ | | | | | | |
| クマカン | | | | | | |
| ヨオニウンパレエ | | | | | | |
| エンエエレ | | | | | | |
| オタカエネ | | | | | | |
| ウコアンパㇵチ | | | | | | |
| フンパㇵチ | | | | | | |
| サラケウカンテ | | | | | | |
| クマㇵカラクㇷ | | | | | | |
| クチョㇹチャ | | | | | | |
| クハイタ | | | | | | |
| エチトキヒㇶチン | | | | | | |
| クエキラ | | | | | | |
| イモカハ | | | | | | |
| シタウンペ | | | | | | |
| エㇸチヒ | | | | | | |
| ワㇵカイキ | | | | | | |
| オロオオ | | | | | | |
| イホㇹチセ | | | | | | |
| hatagoya | | | | | | |
| アナㇵチヒ | | | | | | |
| チョㇿポケ | | | | | | |
| イルタㇱパノ | | | | | | |
| チラマンテㇷ゚ | | | | | | |
| ネ> | | | | | | |
| ヤイイライキレ | | | | | | |
| ナカン | | | | | | |
| ウコラムウェン | | | | | | |
| コウエカㇻパ | | | | | | |
| ホッケ | | | | | | |
| トイタ | | | | | | |
| ト゚ンペカ | | | | | | |
| ウシケ | | | | | | |
| エㇰ | | | | | | |
| コイソン | | | | | | |
| エラミㇱカレ | | | | | | |
| レンカイネ | | | | | | |
| ポノポノ | | | | | | |