| ута | 杵、~たち | (множественное число) | (plural) | | utar | |
| хэцирэхци | 踊る(複数) | танцевать (множественное число) | to dance (plural) | | | |
| ахци | (複数) | (множественное число) | (plural) | | | |
| таа | あの、その | тот, этот | that | | | |
| ману | という、そうだ | называется, кажется | called, it seems | | | |
| мануй | という、そうだ | называется, кажется | called, it seems | | | |
| тэх | して | делая | doing | | | |
| кусу | ので、だから、ために | потому что, так что, для | because, so, for | | | |
| икэ | して | делая | doing | | | |
| нах | どこ | где | where | | | |
| тани | 今、もう | сейчас, уже | now, already | | | |
| орова | それから | тогда, после этого | then, after that | | | |
| хорокэвпо | (物語中で)男性 | мужчина (в рассказах) | male (in stories) | | | |
| ан | ある、いる | быть, существовать | to be, exist | | | |
| монимахпо | 女性 | женщина | woman | | | |
| ва | して | делая | doing | | | |
| еэ | ~を言う | говорить ~ | to say ~ | | | |
| суй | また、回数 | снова, количество раз | again, number of times | | | |
| синэ | 1つの | один | one | | | |
| нэя | その | это | that | | nea | |
| охта | ~のところに | в месте ~ | in the place of ~ | | or ta | |
| цисэ | 家 | дом | house | | | |
| ка | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| яйнэ | するうちに | пока делаете | while doing | | | |
| нээтэх | それで | и тогда | and then | | ne wa | |
| нэйкэ | ~は | на ~ | as of ~ | | | |
| нээ | である | быть | to be | | | |
| окаяхци | いる | существовать | to exist | | | |
| наа | もう、まだ | уже, ещё | already, yet | | | |
| сан | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| тура | と連れ立つ | сопровождать | to accompany | | | |
| кии | ~をする | делать ~ | to do ~ | | | |
| оман | 行く、でかける | идти, отправляться | to go, to leave | | | |
| ацахципо | 婆 | старая женщина | old woman | | | |
| мануйкэ | といって、そうで | говоря, кажется | saying, it seems | | | |
| утах | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| окорэ | すべて | всё | everything, all | | | |
| ани | ~を用いて、の状態で | используя ~, в состоянии ~ | using ~, in the state of ~ | | | |
| оннэ | ~の方へ | по направлению к ~ | towards ~ | | | |
| энэ | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
| кох | すると | и тогда | and then | | | |
| макан | 登る | подниматься | to climb | | | |
| кара | 作る | делать, создавать | to make, to create | | | |
| нэ | いずれの | который | which | | | |
| тах | シラカバ | береза | birch | | | |
| асин | 出る | выйти, выходить | to go out, to exit | | | |
| омантэнэ | してから | после того, как сделали | after doing | | | |
| хэмата | 何 | что | what | | | |
| юхпо | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ахун | 入る | входить | to enter | | | |
| анайнэ | 理由なく、そうして | так что | so then | | an ayne | |
| ниина | 薪をとる | собирать дрова | to gather firewood | | | |
| нии | 木 | дерево | tree | | | |
| кихци | ~をする | делать ~ | to do ~ | | | |
| нукара | ~を見る | видеть ~ | to see ~ | | | |
| айну | 人間、男性、アイヌ民族 | человек, мужчина, айны | human, male, Ainu people | | | |
| ан | 私達が(の)、私が(の)、人が(の) | наш, мой, чей-то | our, my, someone's | | | |
| сапахци | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| та | ~に、で | в, на | at, in | | | |
| коро | ~を持つ | иметь ~ | to have ~ | | | |
| нанна | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
| тоо | 乳 | молоко | milk | | | |
| мокоро | 眠る | спать | to sleep | | | |
| ээ | ~を食べる | есть ~ | to eat ~ | | | |
| синэх | 1つ | один | one | | | |
| яхка | しても | даже если | even if | | | |
| ахкапо | 弟、坊や | младший брат, мальчик | younger brother, boy | | | |
| каннэ | よ、ね、~しつつ | ё, нэ, пока делаешь ~ | yo, ne, while doing ~ | | kane | |
| сэта | イヌ | собака | dog | | | |
| цики | したら | если сделать | if done | | | |
| ехци | ~を言う | говорить ~ | to say ~ | | | |
| анпэнэ | 本当に、実に | действительно, в самом деле | really, indeed | | | |
| поро | 大きい | большой | big | | | |
| эхци | ~を食べる | есть ~ | to eat ~ | | | |
| хии | か、よ | же | lah | | hí | |
| этухка | カラス | ворона | crow | | | |
| вахка | 水 | вода | water | | | |
| ан | 私達が | мы | we, us | | | |
| камуй | 神 | бог | god | | | |
| рэ | 3つの | три | three | | | |
| най | 川、沢 | река, ручей | river, stream | | | |
| хэкаци | 子供 | ребёнок | child | | | |
| анпа | ~を持つ、抱える | иметь ~, нести ~ | to have ~, to carry ~ | | | |
| пон | 小さい | маленький | small | | | |
| ункаёх | お化け | привидение, дух | ghost, spirit | | | |
| исам | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
| унци | 火 | огонь | fire | | | |
| писэ | 胃袋 | желудок | stomach | | | |
| ян | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
| цив | ~を突く | тыкать ~ | to poke ~ | | | |
| тан | この | этот | this | | | |
| русуй | したい | хотеть сделать | to want to do | | | |
| окаакэта | その後で、それから | после этого, тогда | after that, then | | okaketa | |
| э | 君が(の) | твой, ты | your, you | | | |
| хээ | か(疑問) | ? (вопрос) | ? (question) | | | |
| ваа | ~ておくれ、~なさい | сделай ~ для меня, сделай ~ для себя | do ~ for me, do ~ for yourself | | wa | |
| ай | 矢 | стрела | arrow | | | |
| анихи | 自分 | себя | oneself | | | |
| котан | 村 | деревня | village | | | |
| понивнэ | 年下である | младший | younger | | | |
| оцивэ | ~を捨てる | выбросить ~ | to throw away ~ | | | |
| ку | 私が(の) | я (о) | I (of) | | | |
| каари | ~を経由して | через ~, посредством ~ | via ~, through ~ | | | |
| пирика | 良い、美しい、健康である | хороший, красивый, здоровый | good, beautiful, healthy | | | |
| окай | いる | существовать | to exist | | | |
| паехци | 行く | идти | to go | | | |
| патэх | だけ | только | only | | | |
| рэскэ | ~を育てる | воспитывать ~ | to raise ~ | | | |
| эх | 来る | приходить | to come | | | |
| ханка | するな(禁止) | не (запрет) | don't (prohibition) | | | |
| хавэхэ | hawの所属形、~の声 | голос ~ | the voice of ~ | | hawehe | |
| оманихи | 行くこと | действие идти | the act of going | | | |
| куу | 弓 | лук | bow | | | |
| поо | 子供 | ребёнок | child | | | |
| отакаата | 浜に | на берегу | on the beach | | | |
| кияннэ | 年長である | быть старше | to be senior | | | |
| сани | sanの所属形、下りる | спускаться | to go down | | san | |
| ранкэ | ~を下す | опускать ~ | to lower ~ | | | |
| кайки | ~も、も | также | also | | ka | |
| таата | そこに | там | there | | te ta | |
| корохци | ~を持つ | иметь ~ | to have ~ | | | |
| цэх | 魚 | рыба | fish | | | |
| циках | 鳥 | птица | bird | | | |
| пирикано | 良く、きれいに、健康に | хорошо, красиво, здорово | well, beautifully, healthily | | | |
| рэнкайнэ | たくさん | много | a lot | | | |
| ама | 置く | класть, положить | to place, to put | | | |
| каа | 糸 | нить | thread | | | |
| кэмаха | 足(全体) | нога (целиком) | leg (whole) | | | |
| сукэ | ~を料理する | готовить ~ | to cook ~ | | | |
| рай | 死ぬ | умирать | to die | | | |
| нума | 起きる | просыпаться | to wake up | | | |
| маканихи | 登ること | взбираться | to climb | | | |
| кимма | 山から | с горы | from the mountain | | kim wa | |
| контэ | ~を~に与える | давать ~ ~ | to give ~ to ~ | | | |
| цис | 泣く | плакать | to cry | | | |
| хэцирэ | 遊ぶ、遊び、歌、踊り | играть, игра, песня, танец | to play, play, song, dance | | | |
| рээкох | たいへん、とても | очень, крайне | very, extremely | | | |
| иноскун | 真ん中の | средний | middle | | | |
| ниинахци | 薪をとる | собирать дрова | to gather firewood | | | |
| а | あなた方が、誰かが、人が、私たちが、何かが、あなたが、不定称、一人称、二人称・敬称 | вы, кто-то, мы, они | you (plural), someone, we, they | | | |
| ахунихи | 入ること | действие входа | the act of entering | | | |
| туйтах | 昔話 | народная сказка | folk tale | | | |
| хав | 声 | голос | voice | | | |
| цисахци | 泣く | плакать | to cry | | | |
| котахма | ~に着く | прибывать в ~ | to arrive at ~ | | | |
| тэкихи | 手 | рука | hand | | | |
| хокуху | 夫 | муж | husband | | | |
| ируска | 腹を立てる | сердиться | to get angry | | | |
| нээва | と | и | and | | | |
| хаацири | 転ぶ | упасть | to fall | | | |
| пэ | もの | вещь | thing | | | |
| иинэ | ねえ | эй | hey | | | |
| вэн | 悪い | плохой | bad | | | |
| ояси | 化け物 | монстр | monster | | | |
| карахци | 作る | делать, создавать | to make, to create | | | |
| ту | 2つの | два (из) | two (of) | | | |
| тойрээ | 濡れる | мочиться | to get wet | | | |
| мацихи | matの所属形、~の妻、~の女 | жена ~, женщина ~ | the wife of ~, the woman of ~ | | | |
| эци | 君達が(の、を) | ваш, ваше | your, yours | | | |
| сонно | 本当に、本当の | действительно, правда | really, true | | | |
| ух | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
| санкэ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
| сойта | 外に外で、外に | снаружи | outside | | | |
| соосика | (擬音) | (наговор) | (onomatopoeia) | | | |
| цахсэ | 走る、滑る | бежать, скользить | to run, to slide | | | |
| понно | 少し | немного | a little | | | |
| райки | ~を殺す | убивать ~ | to kill ~ | | | |
| кинатаа | 蕗取り | отбирать листья ламинарии | to take the leaves of the kelp | | | |
| яхкайки | しても | даже если | even if | | | |
| ахупахци | 入る | входить | to enter | | | |
| кинта | 山に | на горе | on the mountain | | kim ta | |
| ахцахципо | 婆 | старая женщина | old woman | | | |
| еэсу | 男の人? | мужчина? | a man? | | | |
| ахкас | 歩く | ходить | walk | | | |
| аацапо | おじさん | дядя | uncle | | | |
| ипэ | 食べ物、食事する | еда, есть | food, to eat | | | |
| санихи | 下りること | действие спуска | the act of descending | | | |
| хосипи | 帰る、戻る | возвращаться | to return | | | |
| симах | 女 | женщина | woman | | símat | |
| цэхкойки | 魚を取る | ловить рыбу | to catch fish | | cepkoyki | |
| апа | 戸口 | дверной проём | doorway | | | |
| итах | 話す、言葉 | говорить, слово | to speak, word | | | |
| охкаё | 男性 | мужчина | man | | | |
| по | 子、子供 | ребенок | child | | | |
| ки | ものを | вещь | thing | | | |
| роо | よ | (частица в конце предложения) | (sentence-final particle) | | ro | |
| атуй | 海 | море | sea | | | |
| имиехэ | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
| ээрэ | ~に~を食べさせる | заставлять кого-то есть ~ | to make someone eat ~ | | | |
| ханнэхка | しない(否定) | не (отрицание) | not (negative) | | | |
| нукараха | 見ると | когда видишь | after seeing | | | |
| ёй | 良い | хорошо | good | | yey | |
| союн | 外へ | снаружи | outside | | | |
| саннуписта | サンヌピシ村 | деревня Саннуписи | Sannupista village | | | |
| ики | ふるまう、行動する | вести себя, действовать | to behave, to act | | | |
| исан | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
| нуу | ~を聞く | слушать ~ | to listen to ~ | | | |
| хэмака | 終える | заканчивать | to finish | | | |
| поохо | 子供 | ребёнок | child | | | |
| пис | 浜、-つ | (суффикс числа) | (number suffix) | | | |
| ахци | お婆さん | бабушка | grandmother | | | |
| ох | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| койки | ~をせめる | атаковать ~ | to attack ~ | | | |
| синэнэхка | 一人で | один | alone | | | |
| еэхэ | ~を言うこと | действие говорить ~ | the act of saying ~ | | | |
| хум | 音 | звук | sound | | | |
| поохохцин | 子供たち | дети | children | | | |
| и | 私達を(に、の)、私を(に) | нас, меня | us, me | | | |
| мэсу | ~をはがず | снимать ~ | to peel ~ | | | |
| кирахци | 逃げる | убегать | to run away | | | |
| тухсэ | はねる、飛ぶ | прыгать, летать | to hop, to fly | | | |
| на | ぞ | (утвердительная частица) | (assertive particle) | | | |
| хонихи | 腹 | живот | belly | | | |
| ко | すると | и тогда | and then | | | |
| ипэкара | 食事を作る | готовить еду | to prepare a meal | | | |
| кояйкус | ができない | не могу сделать | cannot do | | | |
| тэмана | どのように | как | how | | | |
| хацико | 小さい | маленький | small | | | |
| эраман | 知る、分る | знать, понимать | to know, to understand | | | |
| э | ~について、彼らが食べる、~で、~に | о ~, они едят, в ~, к ~ | about ~, they eat, at ~, to ~ | | | |
| айнэ | ずっと~した結果 | в результате постоянного выполнения ~ | as a result of continuously doing ~ | | | |
| укахци | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
| окойсэ | 小便する、小便 | мочиться, моча | to urinate, urine | | | |
| паа | 年 | год | year | | | |
| мии | ~を着る | носить ~ | to wear ~ | | | |
| ипэрэ | ~にものを食べさせる、たべものを与える、食事をさせる | кормить ~, давать еду ~ | to feed ~, to give food to ~ | | | |
| инкара | 目を向ける、見る | смотреть, наблюдать | to look, to watch | | | |
| омантэ | ~を行かせる、送る | отправить ~, позволить уйти ~ | to send ~, to let go ~ | | | |
| камихи | 肉 | мясо | meat | | | |
| кира | 逃げる | убегать, сбежать | to run away, to escape | | | |
| кэх | さあ | давай, пошли | come on, let's | | | |
| сээ | ~を背負う | нести ~ на спине | to carry ~ on one's back | | | |
| пуй | 突き抜けた孔、穴 | пробитое отверстие, дыра | pierced hole, hole | | | |
| кун | すべき、するように、しようとする | следует, делать так, пытаться сделать | should, to do as, to try to do | | | |
| сам | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
| ниспа | 紳士、長者 | джентльмен, богач | gentleman, wealthy person | | | |
| махтэкух | 女性 | женщина | woman | | | |
| юукара | 即興歌 | импровизированная песня | improvised song | | | |
| ахсуй | 1回 | один раз | one time | | | |
| кэма | 足(全体) | нога (целиком) | leg (whole) | | | |
| сукэхци | ~を料理する | готовить ~ | to cook ~ | | | |
| цих | 船 | лодка | boat | | | |
| нээно | ~のように | как ~ | like ~ | | | |
| раму | 思う、心 | думать, сердце | to think, heart | | | |
| руу | 道 | дорога | road | | | |
| нукарахци | ~を見る | смотреть на ~ | to see ~ | | | |
| аа | 座る | сидеть | sit | | | |
| оо | ~に乗る | ехать на ~ | to ride ~ | | | |
| окаакара | ~を通って | через ~ | through ~ | | | |
| кина | 草 | трава | grass | | | |
| куру | 者、人、影 | человек, мужчина, тень | person, man, shadow | | | |
| сисан | 自分のそば | рядом с собой | beside oneself | | | |
| сохкара | ゴザ | циновка | mat | | | |
| тара | あの、その | тот, этот | that | | | |
| тух | 2つ | два | two | | | |
| накэнэ | どこへ | куда | to where | | | |
| нуца | ロシア、ロシア人 | Россия, русский | Russia, Russian person | | | |
| хэкимох | 山へ | в гору | to the mountain | | | |
| ран | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| анпэ | こと、もの | вещь, предмет | thing, object | | | |
| утара | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| маа | 焼く | жарить | to grill | | | |
| хэ | 頭 | голова | head | | | |
| сахка | 箸 | палочки для еды | chopsticks | | | |
| сапахка | 頭 | голова | head | | | |
| хунара | ~を探す | искать ~ | to search for ~ | | | |
| понункаёх | お化けの子供 | детский призрак | child ghost | | | |
| ёопони | 後から | позже | afterwards | | | |
| оровано | それから、次に、その後に | после этого, затем | after that, next | | | |
| ахтури | ヤチブキ、エゾノリュウキンカ | Ячибуки, Эзо Норуюкинка | Yachibuki, Ezo Noruyukin Flower | | | |
| осукэх | ウサギ | кролик | rabbit | | | |
| нэх | 何 | что | what | | | |
| рувэхэ | ruの所属形 | принадлежащий ru | belonging to ru | | | |
| кор | ~して、持つ、ものを | держать, иметь | to hold, to have | | | |
| хан | しない(否定) | не (отрицание) | not (negative) | | | |
| русуяхци | したい | хотеть сделать | to want to do | | | |
| нани | まもなく、すぐに | скоро, немедленно | soon, immediately | | | |
| усахци | 色々な | различные | various | | | |
| анах | したら | если, когда | if, when | | | |
| уйнахци | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
| эн | 私を(に、の) | меня | me | | | |
| оннайкэ | 中 | внутри | inside | | | |
| кунпэ | するはずのこと | то, что должно быть сделано | what should be done | | | |
| тухпис | 2つ | два | two | | | |
| пока | ~に、で、を通って | к, через | to, through | | | |
| мукара | 斧 | топор | axe | | | |
| тээта | 昔 | давным-давно | long ago | | | |
| ахто | 雨 | дождь | rain | | | |
| хаку | 箱 | коробка | box | | | |
| хэнкэ | お爺さん | дедушка | grandfather | | | |
| яа | 網 | сеть | net | | | |
| вантэ | がわかる | понимать | to understand | | | |
| турахци | と連れ立つ | идти вместе с ~ | to go with ~ | | | |
| утар | 人々 | люди | people | | | |
| сапаха | 頭 | голова | head | | | |
| сумари | 狐 | лиса | fox | | | |
| царуху | 口 | рот | mouth | | | |
| нануху | 顔 | лицо | face | | | |
| описта | すべて | всё | all | | opitta | |
| ахункэ | ~を入れる、~に入らせる | помещать, разрешать войти | to put in, to allow to enter | | | |
| хи | 事、立てる、ところ、所 | вещь, строить, место | thing, to build, place | | | |
| эковээпэкэрэ | ~に~を伝える | передавать ~ ~ | to convey ~ to ~ | | | |
| куни | すべき、するように、しようとする | следует, делать так, пытаться сделать | should, to do as, to try to do | | | |
| куннэ | 黒い | чёрный | black | | | |
| суу | 鍋 | кастрюля, сковорода | pot, pan | | | |
| цисэхэ | 家 | дом | house | | | |
| тээрэхци | ~を待つ | ждать ~ | to wait for ~ | | | |
| тунту | 柱 | столб | pillar | | | |
| нэяхкайки | であっても | даже если | even if | | | |
| пае | 行く | идти | to go | | | |
| пуу | 倉庫 | склад | warehouse | | | |
| ци | 私たちが、神の一人称 | мы (божественное) | we, us (divine) | | | |
| якка | ~でも、~しても | даже если, несмотря на | even if, even though | | | |
| канэ | 様子 | внешний вид, состояние | appearance, condition | | | |
| руру | 潮 | прилив | tide | | rur | |
| ипэкарахци | 食事を作る | готовить еду | to prepare a meal | | | |
| ун | に、に有る | в, находится в | to, exists at | | | |
| аанэ | 細い | тонкий | thin | | | |
| кух | 帯 | пояс | belt | | | |
| нээра | どのように | как | how | | | |
| нэанпэ | は、それ | на ~, это | as of ~, that | | neanpe | |
| пахно | ほど、まで | до, настолько, как | up to, as far as | | | |
| хэрохки | ニシン | сельдь | herring | | | |
| па | 口、頭、年 | рот, голова, год | mouth, head, year | | | |
| сино | 本当の、本当に | правда, по-настоящему | true, truly | | | |
| анпахци | ~を持つ、抱える | держать ~, нести ~ | to hold ~, to carry ~ | | | |
| мун | ごみ、雑草 | мусор, сорняки | trash, weeds | | | |
| танэ | もはや、いまや、もう | уже, сейчас | already, now | | | |
| инкараха | 目を向けたこと | действие смотреть | the act of looking | | | |
| эани | 君 | ты | you | | | |
| опони | 後から | сзади | from behind | | | |
| тэпаха | ふんどし | поясная повязка | loincloth | | | |
| наннаха | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
| нэяхка | であっても | даже если | even if | | | |
| хуурэ | 赤い | красный | red | | | |
| мах | 妻 | жена | wife | | | |
| я | か(疑問) | вопросительная частица | question particle | | | |
| рэх | 3つ | три | three | | | |
| и | 意味的に目的語を補い、それ、tranverb}}を{{intrverb}}化する | оно (дополнение объекта), преобразовывать | it (object complement), to transform | | | |
| хумихи | humの所属形 | принадлежащий хуму | belonging to hum | | | |
| рукумихи | rukumの所属形 | принадлежащий рукуму | belonging to rukum | | | |
| охкэ | 屁 | пук | fart | | | |
| опас | 雪 | снег | snow | | | |
| оро | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| пахкай | フキノトウ | росток буттербура | butterbur sprout | | | |
| хосипихци | 帰る、戻る | возвращаться | to return | | | |
| сонко | 便り、知らせ、手紙、伝言、言伝 | новость, письмо, сообщение | news, letter, message | | | |
| ну | 〜を聞く、目 | слушать, глаз | to listen to, eye | | | |
| тэ | ここ | здесь | here | | | |
| си | 糞、大便、ウンチ | кал, испражнения | feces, excrement | | | |
| эханкэно | 近く | близко | nearby | | | |
| оммохо | お母さん、母 | мать | mother | | | |
| сивнин | 青、緑、黄色 | синий, зелёный, жёлтый | blue, green, yellow | | | |
| хоски | 先の | вперед, кончик | ahead, tip | | | |
| мокорохо | 眠ること | сон | sleeping | | | |
| рупус | 凍る | замерзать | to freeze | | | |
| роски | ~を立てる | ставить ~ | to stand ~ up | | | |
| ату | atの所属形 | принадлежащий ат | belonging to at | | | |
| аацаха | 父さん | отец | father | | | |
| охцараха | 尾 | хвост | tail | | | |
| кээ | 油 | масло | oil | | | |
| тэпа | ふんどし | поясная повязка | loincloth | | | |
| тункэ | ~の間、中 | между ~, внутри | between ~, inside | | | |
| паехцихи | 行くこと | путь | the act of going | | | |
| ёомах | 槍 | копье | spear | | | |
| ах | 光る | светиться | to shine | | ak, at | |
| ирускахци | 腹を立てる | сердиться | to get angry | | | |
| хавэ | 声・言葉 | голос, слова | voice, words | | | |
| ахтэ | ~をかける | применять, наливать | to apply, to pour | | | |
| анока | 私達、私 | мы, я | we, I | | | |
| ээрэхци | ~に~を食べさせる | заставлять кого-то есть ~ | to make someone eat ~ | | | |
| этооро | いびき | храп | snore | | | |
| оммо | お母さん、母 | мать | mother | | | |
| ока | したい | хочу сделать | want to do | | | |
| осома | 大便する、大便 | испражняться, фекалии | to defecate, feces | | | |
| синнай | 別に | отдельно | separately | | | |
| цахкэ | ~を開ける | открыть ~ | to open ~ | | | |
| нэа | 例の、あの | тот | that | | | |
| хаарэхци | ~を落とす | уронить ~ | to drop ~ | | | |
| но | -noを参照 | см. -no | see -no | | | |
| иннэ | 多い、大勢だ、たくさんいる | много, многочисленные | many, numerous | | | |
| ааца | 父さん | отец | father | | | |
| итанки | 椀 | миска | bowl | | | |
| воонэка | ~の様子を見る | наблюдать ~ | to observe ~ | | | |
| усахпа | 別々に、めいめいに | отдельно, индивидуально | separately, individually | | | |
| этуннэ | ~を嫌がる | не любить ~ | to dislike ~ | | | |
| отакаа | 浜 | пляж | beach | | | |
| кай | 折れる | ломаться, трещать | to break, to snap | | | |
| кисма | ~を握る、つかむ、抱く | схватить ~, держать ~, обнимать ~ | to grasp ~, to hold ~, to hug ~ | | | |
| кив | ウバユリ | азиатский горицвет | Asian fawnlily | | | |
| кэм | 血 | кровь | blood | | | |
| такахка | タラバガニ | краб камчатский | red king crab | | | |
| танпэ | これ | это | this | | | |
| наата | 誰 | кто | who | | | |
| нанкоро | …だろう | вероятно | probably | | | |
| носкэ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
| хци | 複数 | множественное число | plural | | | |
| макири | ナイフ | нож | knife | | | |
| рикин | 上る | подниматься | to ascend | | | |
| рукум | 小片 | маленький кусочек | small piece | | | |
| рэкуцихи | 首、のど | шея, горло | neck, throat | | | |
| цэп | 魚 | рыба | fish | | | |
| носпа | 追う、追いかける♪ニシパが私をノシパ。、~を追う | догонять ~ | to chase ~ | | nospa | |
| ипэхэ | ipeの所属形 | принадлежащий ипэ | belonging to ipe | | | |
| утаса | 遊びに行く | ходить гулять | to go out to play | | | |
| каскэ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| кам | 肉 | мясо | meat | | | |
| сивпу | 一生懸命やる | стараться | to do one's best | | | |
| сикихи | 目 | глаз | eye | | | |
| сипини | 支度する | готовить | to prepare | | | |
| сири | 様子 | внешний вид | appearance | | | |
| сох | しよう | давай сделаем это | let's do it | | | |
| таах | あれ、それ | то, это | that | | | |
| така | だか | разве? | is it? | | | |
| танто | 今日 | сегодня | today | | | |
| цух | 太陽、月 | солнце, луна | sun, moon | | | |
| цухцэх | サケ | лосось | salmon | | | |
| тээрэ | ~を待つ | ждать ~ | to wait for ~ | | | |
| утари | utarの所属形 | принадлежность утару (люди) | belonging to utar (people) | | | |
| хэнэ | ~でも | даже если | even if | | | |
| суе | 揺らす | трясти | to shake | | | |
| ус | 生える、消える、つく | расти, исчезать, прикрепляться | to grow, to disappear, to attach | | | |
| инкар | ものを見る | видеть, наблюдать | to see, to observe | | | |
| инав | 木幣 | деревянные бусины | wooden beads | | | |
| имока | 土産 | сувенир | souvenir | | | |
| ойра | ~を忘れる | забывать ~ | to forget ~ | | | |
| оха | ただ、ただの、空である | только, просто, пустой | only, just, empty | | | |
| каани | 金、金属 | золото, металл | gold, metal | | | |
| коцааранкэ | ~に口論をしかける | начать спор с ~ | to start an argument with ~ | | | |
| сахкэ | ~を干す | сушить ~ | to air-dry ~ | | | |
| соо | 床、座 | пол, сиденье | floor, seat | | | |
| таан | あちらの | там | over there | | | |
| тапара | 俵 | мешок из соломы | straw bag | | | |
| таранока | あの、その | тот, этот | that | | | |
| нуурэ | ~に~を聞かせる | дать кому-то услышать ~ | to let someone hear ~ | | | |
| хах | クロユリ | черная лилия | black lily | | | |
| понихи | 骨 | кость | bone | | | |
| мосири | 土地、国、世界 | земля, страна, мир | land, country, world | | | |
| анокай | あなた、参考 asinuma、不定、何か、私たち、尊敬の二人称、誰か、人、包括的一人称複数、我々 | вы (уважительное), кто-то, мы | you (formal), someone, we | | | |
| пакно | ~まで、並外れた、~ほど、これほど、~くらい | до ~, вплоть до ~ | up to ~, to the extent of ~ | | | |
| сомо | いや、~しない、~ない、いいえ | нет, не ~, не делать ~ | no, not ~, to not do ~ | | | |
| оннайкэхэ | onnayの所属形 | принадлежность оннай | belonging to onnay | | | |
| туе | tuyの所属形 | принадлежность туй | belonging to tuy | | | |
| утуру | uturの所属形 | принадлежность утур | belonging to utur | | | |
| рувэ | 太い | толстый | thick | | | |
| каткэмат | 淑女奥様裕福な女性、身分の高い女性~さん | леди, благородная женщина | lady, noblewoman | | | |
| арака | 痛む | болеть, испытывать боль | to hurt, to ache | | | |
| арики | 来る | приходить | to come | | | |
| иикэ | して | делая | doing | | | |
| ица | 汚い | грязный | dirty | | | |
| уса | 色々な | различные | various | | | |
| экаракара | ~に~をする | делать ~ для ~ | to do ~ to ~ | | | |
| этокохо | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
| энпокэ | した | сделал | did | | | |
| куани | 私 | я, мне | I, me | | | |
| симма | 明日 | завтра | tomorrow | | | |
| тээ | ここ | здесь | here | | | |
| туунас | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
| хуско | 古い | старый | old | | | |
| хэннэх | ~でも | даже если ~ | even if ~ | | | |
| хох | ~を買う | купить ~ | to buy ~ | | | |
| маци | 妻 | жена | wife | | | |
| мицихи | 孫 | внук | grandchild | | | |
| мэх | 吠える | лаять | to bark | | | |
| рах | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| руй | 砥石 | точильный камень | whetstone | | | |
| рээхэ | 名前 | имя | name | | | |
| рокахци | 座る | сидеть | to sit | | | |
| оруспэ | ~の事柄、~の噂、~の事、~の話 | дело о ~, слух о ~, история о ~ | matter of ~, rumor of ~, story of ~ | | | |
| са | 前 | перед | front | | | |
| амахци | 置く | поместить | to place | | | |
| хэмакахци | 終える | закончить | to finish | | | |
| рэв | とまる | остановиться | to stop | | | |
| цапэ | 猫 | кошка | cat | | | |
| а | 多い | много | many | | | |
| хэнпара | いつ | когда | when | | hempara | |
| корка | ~けれども、~が、~けど、しかし | но, однако | but, although | | | |
| нитай | 林、森 | лес, роща | forest, woods | | | |
| хам | 葉っぱ、葉 | лист | leaf | | | |
| вано | ~から | от, из | from | | | |
| исо | クマ | медведь | bear | | | |
| инунукарэ | かわいそうに | бедняжка | poor thing | | | |
| экихи | 来ること | действие прихода | the act of coming | | | |
| онууман | 晩、夜、夕方 | вечер, ночь | evening, night | | | |
| киро | 靴 | обувь | shoe | | | |
| сах | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| сахтэх | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| сэтаха | イヌ | собака | dog | | | |
| тахкара | 踊る、踊り | танцевать, танец | to dance, a dance | | | |
| тама | 玉 | шар, драгоценность | ball, jewel | | | |
| цохца | ~を射る | стрелять в ~ | to shoot ~ | | | |
| туунах | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
| нанкох | …だろう | вероятно | probably | | | |
| ханката | 曲げ物の箱 | коробка из гнутого дерева | bentwood box | | | |
| хухкара | エゾマツ林 | еловый лес | spruce forest | | | |
| хээкопохо | 妹 | младшая сестра | younger sister | | | |
| рикипахци | 上る | подниматься | to ascend | | | |
| пэко | 牛 | корова | cow | | | |
| ни | 木 | дерево | tree | | | |
| нанко | …だろう | вероятно | probably | | | |
| н | 魚など、~人 | рыба, человек | fish, person | | | |
| п | もの/こと、-p , -pe も参照 | вещь, дело | thing, matter | | | |
| нэп | 何 | что | what | | | |
| анакнэ | は | есть, что касается | is, as for | | | |
| оар | 片方の、きり | одна сторона | one side | | | |
| ахкари | ~より、以上に | более чем, выше | more than, above | | | |
| арикирихи | 一方の系統 | одна линия, одна ветвь | one lineage, one branch | | | |
| имии | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
| укуран | ゆうべ、夜 | прошлой ночью, ночь | last night, night | | | |
| эмуйкэ | 全て | всё | all | | | |
| каама | わなをかける | устанавливать ловушку | to set a trap | | | |
| кама | 釜 | котел, чайник | cauldron, kettle | | | |
| кисаруху | 耳 | ухо | ear | | | |
| котануху | 村 | деревня | village | | | |
| котуе | ~に通す | проходить через ~ | to pass through ~ | | | |
| сихтооно | 夜が明ける | рассвет наступает | dawn breaks | | | |
| сирихи | 様子 | внешний вид | appearance | | | |
| сэх | ベッド | кровать | bed | | | |
| сээсэх | 熱い | горячий | hot | | | |
| тамаха | 玉 | шар, драгоценность | ball, jewel | | | |
| цару | 口 | рот | mouth | | | |
| тооно | 日中 | дневное время | daytime | | | |
| туймано | 遠く | вдали | far away | | | |
| турано | と一緒に | вместе с | together with | | | |
| тоно | 日本人 | японец | Japanese person | | | |
| тонкори | 5弦琴 | пятиструнная арфа | five-stringed harp | | | |
| нупуру | 霊力、能力 | духовная сила, способность | spiritual power, ability | | | |
| нэан | その、あの | тот | that | | | |
| хайта | 足りない | недостаточно | insufficient | | | |
| хэмой | マス | форель | trout | | | |
| хорахтэ | ~を倒す、崩す | сбить, обрушить | to knock down, to collapse | | | |
| хонтом | 途中、中ほど | середина, между | middle, in between | | | |
| маках | 登る | подниматься | to climb | | | |
| юхкэ | 激しい | интенсивный | intense | | | |
| юхпохо | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| рахки | ~をかける | повесить ~ | to hang ~ | | | |
| рамупирика | 心が穏やかである | быть спокойным | to be calm | | | |
| руура | ~を運ぶ | нести ~ | to carry ~ | | | |
| рээра | 風 | ветер | wind | | | |
| туп | 二つ、二人、二匹 | два (объекта/человека/животных) | two (things/people/animals) | | | |
| кан | 上にある | находиться наверху | to be on top | | kam | |
| рицихи | ritの所属形 | принадлежащий rit | belonging to rit | | | |
| асинно | 新らしく | заново | newly | | | |
| сойкэ | soyの所属形 | принадлежащий soy | belonging to soy | | | |
| ота | 砂浜、砂 | песок, пляж | sand, beach | | | |
| тури | turの所属形 | принадлежащий tur | belonging to tur | | | |
| ускахци | ~を消す | стереть, потушить | to erase, to extinguish | | | |
| сосо | ~を剥がす | снять ~, отслоить ~ | to peel ~, to strip ~ | | | |
| капуху | kapの所属形 | принадлежность капу | belonging to kap | | | |
| эмус | 儀礼の刀 | церемониальный меч | ceremonial sword | | | |
| хэнпах | いくつ | сколько | how many | | hempak | |
| ари | 置く~しておく残す | класть, оставлять | to place, to leave | | | |
| хавас | 話、噂 | разговор, слух | talk, rumor | | | |
| ор | 場所、ところ、そこ | место, там | place, there | | | |
| аокай | あなた、我、不定、何か、私たち、尊敬の二人称、我ら、誰か、人、包括的一人称複数、我々 | вы, мы, кто-то, мы (включительно) | you, we, someone, us (inclusive) | | | |
| анахци | 私達が | мы | we, us | | | |
| арикихцихи | 来る | приходить | to come | | | |
| исамахци | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
| иван | 6つの | шесть | six | | | |
| утарихи | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| эхтэ | 来させる | заставлять приходить | to make come | | | |
| эаскай | できる | мочь, быть способным | can, be able to | | | |
| эципэх | 匙、箆 | ложка, шакава | spoon, ladle | | | |
| этоко | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
| эханкэ | 近い | близко, рядом | near, close | | | |
| осмакэ | (静止するものの)後 | после (неподвижного объекта) | after (a stationary object) | | | |
| отахкон | 短い | короткий | short | | | |
| охав | スープ | суп | soup | | | |
| ома | ~に入る | входить в ~ | to enter ~ | | | |
| омай | 寝床 | кровать, спальное место | bed, sleeping place | | | |
| каси | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| камуйхэнкэ | 神の翁 | старший бог | elder god | | | |
| котанкорониспа | 村長 | староста деревни | village chief | | | |
| конупуру | ~を好む | нравиться ~ | to like ~ | | | |
| сиисам | 日本、日本人 | Япония, японец | Japan, Japanese person | | | |
| циирэ | 焼く、火を通す | жарить, готовить на огне | to grill, to cook with heat | | | |
| цока | 意味未詳 | неизвестное значение | unknown meaning | | | |
| турэх | 実 | плод, семя | fruit, seed | | | |
| тома | エゾエンゴサク | азиатский горицвет | Asian fawnlily | | | |
| нинкаари | 耳飾 | серьга | earring | | | |
| нуйна | ~を隠す | прятать ~ | to hide ~ | | | |
| хацухцэх | シシャモ | шишамо (рыба) | shishamo (smelt fish) | | | |
| пуни | ~を持ち上げる | поднимать ~ | to lift ~ | | | |
| хэтах | さあ | давай | come on | | | |
| хотарика | 立てる | встать | to stand up | | | |
| мас | カモメ | чайка | seagull | | | |
| мэноко | 女性 | женщина | woman | | | |
| япахци | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
| рисэ | ~をむしる、ちぎる | щипать ~, рвать ~ | to pluck ~, to tear ~ | | | |
| рус | 毛皮、皮衣 | мех, кожаная одежда | fur, leather garment | | | |
| синэп | 一つ、一人、一頭 | один (объект/человек/животное) | one (thing/person/animal) | | | |
| рамма | ずっと、普段から、相変わらず、いつも | постоянно, всегда | continuously, always | | | |
| осомахци | 大便する、大便 | испражняться, кал | to defecate, feces | | | |
| цихци | 船 | лодка | boat | | | |
| том | 中程 | середина | middle | | | |
| мав | 風、呼気、息吹 | ветер, дыхание | wind, breath | | | |
| китайкэ | kitayの所属形 | принадлежащий китай | belonging to kitay | | | |
| хэманта | 何 | что | what | | | |
| сирпэкэр | 昼間 | дневное время | daytime | | | |
| то | 乳 | грудь, молоко | breast, milk | | | |
| ава | ~したら、~すると | если ~, когда ~ | if ~, when ~ | | | |
| нэно | ~ような、あのように、このように、~も、同様に、そのように、同じように、~ように | как ~, так же как | like ~, in that way | | | |
| хинэ | してから、しているときに、それから、~したとき、~して、なのに、そして | после, когда, затем | after, when, then | | | |
| ахкапохо | 弟、坊や | младший брат, мальчик | younger brother, boy | | | |
| аахунка | コオリガモ | дачно-крякушка | mallard duck | | | |
| асири | 新しい | новый | new | | | |
| ацапо | おじさん | дядя | uncle | | | |
| исокамуй | クマ | медведь | bear | | | |
| ирамасиннэ | 好もしい | желательный, приятный | desirable, pleasant | | | |
| уйна | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
| укойки | けんかをする | драться | to fight | | | |
| этарас | 立つ | стоять | to stand | | | |
| этораннэхци | ~をいやがる、面倒くさがる | не любить ~, считать ~ обременительным | to dislike ~, to find ~ troublesome | | | |
| энэка | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
| охцикэх | 膳 | поднос, обеденный столик | tray, meal table | | | |
| окакэ | (移動するものの)後 | после (движущегося объекта) | after (a moving object) | | | |
| отаннэ | 長い | длинный | long | | | |
| онаха | 父 | отец | father | | | |
| охавхэ | スープ | суп | soup | | | |
| оманан | 歩き回る、旅をする | гулять, путешествовать | to walk around, to travel | | | |
| каёо | ~を呼ぶ | звать ~ | to call ~ | | | |
| каёокарахци | ~を呼ぶ | звать ~ | to call ~ | | | |
| карус | キノコ | гриб | mushroom | | | |
| канна | また | снова | again | | | |
| кусахци | ~を舟で渡す | переправлять ~ на лодке | to ferry ~ by boat | | | |
| кээраан | おいしい | вкусный | delicious | | | |
| сапахахцин | 頭 | голова | head | | | |
| самакэ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
| санкэхци | ~を下ろす | опустить ~ | to lower ~ | | | |
| сихтэ | 一杯にする | наполнить | to fill up | | | |
| сикэ | 荷物 | багаж | luggage | | | |
| сисахкэ | 支度する | готовить | to prepare | | | |
| сирара | 岩磯 | скалистый берег | rocky shore | | | |
| синка | 疲れる | устать | to get tired | | | |
| сунку | エゾマツ | Езо ель | Yezo spruce | | | |
| сой | 外 | снаружи | outside | | | |
| тахци | ~を掘る | копать ~ | to dig ~ | | | |
| танока | この | этот | this | | | |
| цикарипэ | 和え物 | блюдо с приправой | seasoned dish | | | |
| цитоки | 飾り板を持つ首飾り | ожерелье с декоративной пластиной | necklace with decorative plate | | | |
| цас | 走る | бегать | to run | | | |
| цаа | 坂の入り口、岸 | вход в склон, берег | slope entrance, shore | | | |
| цукиита | 秋 | осень | autumn, fall | | | |
| тум | ~の間、中 | между ~, внутри | between ~, inside | | | |
| туйма | 遠い | далёкий | far | | | |
| тусу | シャマン儀礼 | шаманский ритуал | shamanic ritual | | | |
| нис | 空 | небо | sky | | | |
| нуурэхци | ~に~を聞かせる | дать кому-то услышать ~ | to let someone hear ~ | | | |
| пайкара | 春 | весна | spring | | | |
| пуяра | 窓 | окно | window | | | |
| хотари | 立つ | стоять | to stand | | | |
| пороо | 大きい | большой | big | | | |
| мацири | 傷 | рана | wound | | | |
| миина | 笑う | смеяться | to laugh | | | |
| мицихихцин | 孫 | внук | grandchild | | | |
| моконрайки | ひどく眠い | очень сонный | extremely sleepy | | | |
| монпэци | 指 | палец | finger | | | |
| яйрэсуупо | 文化英雄 | культурный герой | cultural hero | | | |
| янихи | 上陸すること | высадка | the act of landing | | | |
| янкэ | 陸に上げる | выводить на берег | to bring ashore | | | |
| юх | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ранихи | 下りること | действие спуска | the act of descending | | | |
| руухэ | ようす | внешний вид, состояние | appearance, state | | | |
| роскихци | ~を立てる | ставить ~ | to stand ~ up | | | |
| ван | 10個の | десять | ten | | | |
| танпа | 本年、今年 | этот год | this year | | | |
| цаца | 鋸で切る | пилить | to saw | | | |
| хэтуку | 生まれる、昇る、生える、出て来る、芽を吹く、輝き出る、伸びる、射し出づる、差し始める、出る、生長する、芽が出る、顔を出す、頭を出す | родиться, подниматься, пускать ростки, появляться | to be born, to rise, to sprout, to emerge | | | |
| кэта | 星 | звезда | star | | keta, nociw | |
| рэп | 拍子をとる | держать ритм | to keep rhythm | | | |
| цуп | 日 | день | day | | | |
| ци | それそこ自ら | само, себя | itself, oneself | | | |
| е | 人が | человек | person | | | |
| о | ある、~にある、尻、付く、生える、たくさんある | существовать, находиться в ~, ягодицы, прикрепляться, расти, быть в изобилии | to exist, to be at ~, buttocks, to stick, to grow, to abound | | | |
| пу | 蔵 | хранилище | storehouse | | | |
| нииках | 樹皮 | кора дерева | tree bark | | níkap | |
| мон | 手 | рука | hand | | | |
| юукарахци | 即興歌 | импровизированная песня | improvised song | | | |
| путаха | putaの所属形 | принадлежность пута | belonging to puta | | | |
| экаракарахци | ~に~をする | сделать что-то для ~ | to do something to ~ | | | |
| русихи | rusの所属形 | принадлежность рус | belonging to rus | | | |
| кэмихи | kemの所属形 | принадлежащий кем | belonging to kem | | | |
| вэнтэ | 荒廃させる、悪くする、荒らす | разрушать, портить | to devastate, to ruin | | | |
| ках | 様子 | внешний вид, состояние | appearance, condition | | kat, kap | |
| катуху | katの所属形 | принадлежащий кат | belonging to kat | | | |
| хунарахци | ~を探す | искать ~ | to search for ~ | | | |
| нинпа | ~を引き摺る | тащить | to drag | | | |
| тэркэ | 跳ぶ | прыгать | to jump | | | |
| опиттано | すべて、皆、全員 | все, каждый | all, everyone | | | |
| яйну | 思う | думать | to think | | | |
| кораци | ~のように | как ~ | like ~ | | | |
| рапоки | rapokの所属形 | принадлежащий рапок | belonging to rapok | | | |
| ахрус | 樹皮衣 | одежда из коры | bark clothing | | | |
| атуху | ひも | струна, шнурок | string, cord | | | |
| аман | 穀物、米 | зерно, рис | grain, rice | | | |
| ара | 1つの、片方の | один, одна сторона | one, one side | | | |
| еэруе | もっとも | самый, в самом деле | most, indeed | | | |
| ихункэ | 子守唄 | колыбельная | lullaby | | | |
| ияйрайкирэ | ありがとうございます | Большое спасибо | thank you very much | | | |
| ууна | 灰 | пепел | ash | | | |
| укойтах | 会話をする | разговаривать | to converse | | | |
| унциаарэ | 火を起こす | разжечь огонь | to start a fire | | | |
| ээхэ | ~を食べる事 | действие есть ~ | the act of eating ~ | | | |
| эайках | できない | не могу, не способен | cannot, unable to | | | |
| экаси | 先祖、祖父 | предок, дедушка | ancestor, grandfather | | | |
| эциока | 君達 | вы | you (plural) | | | |
| эхорах | 倒れる | падать | to fall down | | | |
| эмэх | ~に吠える | лаять на ~ | to bark at ~ | | | |
| эяйцив | ~に突き当たる | натолкнуться на ~ | to bump into ~ | | | |
| энцив | 人間、アイヌ民族 | человек, айны | human, Ainu people | | | |
| охци | ~を~に入れる | положить ~ в ~ | to put ~ into ~ | | | |
| отока | こね鉢、長盆 | миска для замеса, длинный поднос | kneading bowl, long tray | | | |
| охоро | 遅れる、遅い | опоздать, медленный | to be late, slow | | | |
| ояхкэ | 別な所 | другое место | another place | | | |
| ояв | ヘビ | змея | snake | | | |
| онкэкара | 風邪をひく | простудиться | to catch a cold | | | |
| каскэхэ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| куйсапаха | ひざ | колено | knee | | | |
| кутата | ~をあける | открывать ~ | to open ~ | | | |
| кэсто | 毎日 | каждый день | every day | | | |
| кохсаакэ | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
| койтах | ~に話す | говорить с ~ | to speak to ~ | | | |
| которо | 胸板 | грудь | chest | | | |
| конрусуй | が欲しい | хотеть | want | | | |
| сас | 昆布 | ламинария | kelp | | | |
| сапа | 頭 | голова | head | | | |
| сихсээсэх | 暑い | жаркий | hot | | | |
| сихну | 生きる | жить | to live | | | |
| сиисан | 日本、日本人 | Япония, японец | Japan, Japanese person | | | |
| сианно | 本当に、実に、はなはだ | действительно, очень, очень сильно | really, truly, very | | | |
| сиках | 生まれる | родиться | to be born | | | |
| сусу | ヤナギ | ива | willow | | | |
| сума | 石 | камень | stone | | | |
| сэтахахцин | イヌ | собака | dog | | | |
| сэтуру | 背中 | спина | back | | | |
| тататата | ~を何度も叩く | бить ~ много раз | to hit ~ repeatedly | | | |
| той | 土 | земля, почва | soil, earth | | | |
| турихи | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
| тонпа | ~を閉める | закрывать ~ | to close ~ | | | |
| нихци | ~をすする | сёрбать ~ | to slurp ~ | | | |
| нисахта | 朝 | утро | morning | | | |
| нууман | 昨日 | вчера | yesterday | | | |
| нуканрусуй | ~を見たい | хотеть увидеть ~ | to want to see ~ | | | |
| нэтапакэхэ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
| нэтопакэхэ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
| ноосэта | ソリ犬 | ездовая собака | sled dog | | | |
| ноя | ヨモギ | полынь | mugwort | | | |
| питата | ~をほどく | развязать ~ | to untie ~ | | | |
| хукуй | 燃える | гореть | to burn | | | |
| хураха | 匂い | запах | smell | | | |
| хээкопохцин | 妹たち | младшие сестры | younger sisters | | | |
| хэрико | 上に向かって | вверх | upwards | | | |
| пэка | ~の辺りに | вокруг ~ | around ~ | | | |
| хохто | 衣服 | одежда | clothing | | | |
| хойну | テン | куница | marten | | | |
| хойнукаа | テンわな | ловушка для куницы | marten trap | | | |
| хокурэ | さあ | давай | come on | | | |
| хони | 腹 | живот | belly | | | |
| хонохононкэ | やわらかい | мягкий | soft | | | |
| поронно | たくさん | много | a lot | | | |
| понтэннэхпо | 赤ん坊 | младенец | baby | | | |
| махпоо | 娘 | дочь | daughter | | | |
| мосо | 早く | быстро | quickly | | | |
| яекота | 自分で | самостоятельно | by oneself | | | |
| яйцисэкоро | 居をかまえる | поселиться | to settle | | | |
| ямуху | 葉 | лист | leaf | | | |
| рувэсан | 坂 | склон | slope | | | |
| руса | ゴザ | циновка | mat | | | |
| рэпахци | 沖へでる | выйти в открытое море | to head offshore | | | |
| вахкарайки | とても水がのみたい | очень хочется пить | very thirsty | | | |
| вантэхэ | がわかること | действие понимания | the act of understanding | | | |
| иванкэ | 達者である、元気だ、健康だ | быть здоровым, чувствовать себя хорошо | to be healthy, to be well | | | |
| май | 気持ちがいい響き | приятный звук | pleasant sound | | | |
| тэкоро | とても | очень | very | | earkinne | |
| ирэнка | 意図、ルール | намерение, правило | intention, rule | | | |
| кэ | ~の、前には位置{{noun}}の具体形が来る | из ~, принадлежащий ~ | of ~, belonging to ~ | | | |
| синэн | 一人 | один человек | one person | | | |
| саранпа | さようなら | прощай | goodbye | | sarampa | |
| патэк | ~だけ、~ばかり | только, лишь | only, just | | | |
| кату | 訳、仕方、様子、katの所属形 | способ, манера, путь | method, manner, way | | | |
| инкарахци | 目を向ける、見る | смотреть на ~ | to look at ~ | | | |
| санпэ | 心臓、心 | сердце | heart | | | |
| куцихи | kutの所属形 | принадлежащий кут | belonging to kut | | | |
| сумихи | sumの所属形 | принадлежащий сум | belonging to sum | | | |
| эхосипи | ~に戻る | вернуться к ~ | to return to ~ | | | |
| тун | 中 | внутри, середина | inside, middle | | tum | |
| кэрай | さすが | как и ожидалось | as expected | | | |
| хурае | 洗う | мыть | to wash | | | |
| хурэ | 赤い | красный | red | | | |
| рок | alang=ain | эквивалент alang | equivalent to alang | | | |
| там | 刀 | меч | sword | | | |
| сиран | 様子である、様子になる | похоже на ~, выглядеть как ~ | to look like ~, to seem like ~ | | | |
| токап | 昼間 | день | daytime | | | |
| мокор | 眠る、寝る | спать | to sleep | | | |
| кус | それを、通す | пропустить | to pass through | | | |
| аскай | できる | может | can, able to | | | |
| курка | 表面一帯、上面一帯 | поверхность | surface area | | | |
| анцикар | 晩、夜 | ночь | night | | | |
| тапнэ | こう、こうして、このように | так, таким образом | like this | | | |
| унихи | uniの所属形 | принадлежащий uni | belonging to uni | | | |
| ас | 起こる | происходить | to happen | | | |
| ку | 飲むBiiru | пить (пиво) | to drink (beer) | | | |
| кот | 死ぬ | умереть | to die | | | |
| китай | 頂上 | вершина, пик | summit, peak | | | |
| нанкор | ~でしょう、~であろう、~だろう | вероятно, возможно | probably, likely | | | |
| тап | 肩、山などの肩 | плечо, гребень (горы) | shoulder, ridge (mountain) | | | |
| сиркуннэ | 夜、日暮れ | ночь, сумерки | night, dusk | | | |
| монрайкэ | 仕事 | работа, дело | work, job | | | |
| ахцихи | お婆さん | бабушка | grandmother | | | |
| ахтопокун | 雨宿りする | прятаться от дождя | to take shelter from the rain | | | |
| аатай | 座る台、腰掛 | сидячая платформа, стул | sitting platform, chair | | | |
| айнуитах | アイヌ語 | язык айнов | Ainu language | | | |
| асихнэ | 5つの | пять | five | | | |
| асинкох | 出ると | когда выходишь | when going out | | | |
| атаехэ | 値段、価値 | цена, значение | price, value | | | |
| анунокайпэ | 小人 | маленький человек, карлик | little person, dwarf | | | |
| ахапахци | 入る | входить | to enter | | | |
| ахух | 入る | входить | to enter | | | |
| амэвэнтэ | ひっかく | царапать | to scratch | | | |
| арикихи | 来ること | действие прихода | the act of coming | | | |
| анноски | 夜中 | посреди ночи | middle of the night | | | |
| иинэх | 4つ | четыре | four | | | |
| икасма | あまる | оставаться, оставлять | to be left over, to remain | | | |
| икихци | ふるまう、行動する | вести себя, действовать | to behave, to act | | | |
| исанка | ではないか | не так ли?, верно? | isn't it?, right? | | | |
| исанкэкамуй | 狩猟の神 | бог охоты | god of hunting | | | |
| итара | 庭 | сад | garden | | | |
| итуе | ものを切る | резать вещи | to cut things | | | |
| инавкарахци | 祭りをする、木幣を作る | проводить фестиваль, делать деревянные бусины | to hold a festival, to make wooden beads | | | |
| инонноитах | 祈り詞 | слова молитвы | prayer words | | | |
| ипэрусуй | 空腹である | быть голодным | to be hungry | | | |
| имие | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
| имэх | 食べ物を分ける、分配 | распределять еду, делиться | to distribute food, to share | | | |
| иёскихци | 酔う | напиваться | to get drunk | | | |
| ираимэх | 挨拶、挨拶する | приветствие, приветствовать | greeting, to greet | | | |
| уска | ~を消す | стирать ~, потушить ~ | to erase ~, to extinguish ~ | | | |
| ускуехэ | 尻 | ягодицы | buttocks | | | |
| вээкаари | 集まる | собираться | to gather | | | |
| вээцивахци | 集まる | собираться | to gather | | | |
| вээпэкэрэ | 伝える | передавать, общаться | to convey, to communicate | | | |
| усиикэ | 所、場所 | место, расположение | place, location | | | |
| утарикэ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| утэхкара | ~に使いをさせる | заставлять кого-то использовать ~ | to make someone use ~ | | | |
| утурукэ | 間 | между, интервал | between, interval | | | |
| унахпэ | おばさん | тётя | aunt | | | |
| унарапэ | おばさん | тётя | aunt | | | |
| унуху | 母 | мать | mother | | | |
| умуурэх | 夫婦になる、夫婦 | стать парой, пара | to become a couple, couple | | | |
| урара | 霧 | туман | fog | | | |
| уранкоюхпа | 励ましあう | поощрять друг друга | to encourage each other | | | |
| урэскэ | 暮らす、暮らし | жить, жизнь | to live, living | | | |
| унцикамуй | 火の神 | бог огня | fire god | | | |
| эах | ~を用いて射る | стрелять используя ~ | to shoot using ~ | | | |
| эосма | ~に行き当たる | натолкнуться на ~ | to encounter ~ | | | |
| экаамэсукара | ~を守る | защищать ~ | to protect ~ | | | |
| экасихи | 先祖、祖父 | предок, дедушка | ancestor, grandfather | | | |
| эканух | ~を迎える | приветствовать ~ | to welcome ~ | | | |
| экари | 会う | встречать | to meet | | | |
| экухкоро | で帯をする | носить пояс | to wear a belt | | | |
| эситакантэ | ~に夢でお告げをする | пророчить во сне ~ | to prophesy in a dream to ~ | | | |
| эсинохтэкара | で~を遊ばせる | позволять ~ играть | to let ~ play | | | |
| эсоану | で席を作る | устроить место у ~ | to make a seat at ~ | | | |
| этоонинкаари | 下げ飾りのついた耳飾 | украшения для ушей с висячими украшениями | ear ornaments with hanging decorations | | | |
| этуе | ~を~で切る | резать ~ ~ | to cut ~ with ~ | | | |
| этурус | フクロウ | сова | owl | | | |
| эхункикара | で~をあやす、子守する | усыплять ~, ухаживать за детьми | to lull ~, to take care of children | | | |
| эхэпитахпахци | 咲く | цвести | to bloom | | | |
| эрамусиннэ | 安心する | чувствовать облегчение | to feel relieved | | | |
| эрусакара | ~に~を貸す | одалживать ~ ~ | to lend ~ to ~ | | | |
| энка | 離れた上 | отдельная верхняя часть | separated top | | | |
| энкасикэ | 離れた上 | отдельная верхняя часть | separated top | | | |
| осмакэхэ | (静止するものの)後 | после (неподвижного объекта) | after (a stationary object) | | | |
| оммохцин | お母さん、母 | мать | mother | | | |
| ойсух | 部屋の隅 | угол комнаты | corner of a room | | | |
| оисуу | 硬い | твердый | hard | | | |
| окакэхэ | (移動するものの)後 | после (движущегося объекта) | after (a moving object) | | | |
| окаси | 菓子 | сладости, конфеты | sweets, confectionery | | | |
| окэн | 魔除けの像(=nankorope、senisteh) | оберег (нанкоропэ, сенистэх) | protective talisman (nankorope, senisteh) | | | |
| осоокотэ | ~を引きずる | тащить ~ | to drag ~ | | | |
| осомаха | 大便すること | акт дефекации | the act of defecating | | | |
| отари | ~を食べつくす | съесть ~ | to eat up ~ | | | |
| отоопэнпэ | 菓子 | сладости | sweets | | | |
| оту | 2つの | два | two | | | |
| охах | 浅い | мелкий | shallow | | | |
| опэхтэх | 尽きる | закончиться | to run out | | | |
| омарэ | ~を~に入れる | класть ~ в ~ | to put ~ into ~ | | | |
| оян | 色々の | различные | various | | | |
| оянрурукотан | 村の名 | название деревни | village name | | | |
| орэ | 3つの | три ~ | three of ~ | | | |
| орокэхэ | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| орота | そこに | там | there | | | |
| онкэкараха | 風邪をひくこと | действие простудиться | the act of catching a cold | | | |
| кахцициахцахци | しわしわの老婆 | морщинистая старая женщина | wrinkled old woman | | | |
| кааэка | 糸撚りする、糸撚り | крутить нить, скручивание нити | to twist thread, thread twisting | | | |
| каасив | ~を手伝う | помогать ~ | to help ~ | | | |
| кае | ~を折る | ломать ~ | to break ~ | | | |
| кавсэн | 大きい鉄鍋 | большой железный котел | large iron pot | | | |
| каврэн | 朝鮮 | Корея | Korea | | | |
| касу | ~を越える | пересекать ~ | to cross ~ | | | |
| каму | ~を覆う | покрывать ~ | to cover ~ | | | |
| камуйрусихи | クマの毛皮 | мех медведя | bear fur | | | |
| камуёхкаё | 神の男性 | божественный человек | godly man | | | |
| ким | 山 | гора | mountain | | | |
| кито | ギョウジャニンニク | дикий чеснок | wild garlic | | | |
| кинаэпуй | 草の花 | цветок травы | grass flower | | | |
| кимойки | 山仕事をする | работать в горах | to work in the mountains | | | |
| кирарэ | ~を逃がす | отпустить ~ | to let ~ escape | | | |
| кин | 山 | гора | mountain | | | |
| кухци | ~を飲む | пить ~ | to drink ~ | | | |
| кусуики | しそうだ、するところだ | собираться сделать ~, вероятно, сделать ~ | about to do ~, likely to do ~ | | | |
| куниинэ | するように | чтобы сделать | in order to do | | | |
| купапа | ~にかみつく | укусить ~ | to bite ~ | | | |
| кункуту | 10個 | десять штук | ten pieces | | | |
| кээх | さあ | давай, пошли | come on, let's | | | |
| кээра | 味 | вкус | taste | | | |
| кэмэики | 針仕事する、針仕事 | шить, шитьё | to do needlework, needlework | | | |
| кэмох | 針入れ | игольница | needle case | | | |
| коусарае | ~に分け与える | распределять между ~ | to distribute to ~ | | | |
| коутаса | と交流する、遊ぶ | взаимодействовать с, играть | to interact with, to play | | | |
| косивпу | ~を一生懸命やる | делать ~ изо всех сил | to do ~ with all one's effort | | | |
| коцахсэка | ~に向かって押しずらす | толкать и скользить к ~ | to push and slide towards ~ | | | |
| кояйрайкэ | ~に感謝する | благодарить ~ | to thank ~ | | | |
| корока | けれど | но, однако | but, however | | | |
| сахпэ | 皮に身を残して干した魚 | рыба, высушенная с кожей | fish dried with skin | | | |
| сааха | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
| сакэ | 酒 | саке, алкоголь | sake, alcohol | | | |
| сапахкахцин | 頭 | голова | head | | | |
| саракупихцин | 尾 | хвост | tail | | | |
| сиинэ | 休む | отдыхать | to rest | | | |
| сикахтэ | ~を生み出す | создавать ~ | to create ~ | | | |
| сиконое | ~を巻き起こす | возбудить ~ | to stir up ~ | | | |
| ситакантэ | ~の夢に現れる | являться в чьём-то сне | to appear in someone's dream | | | |
| синохца | 歌 | песня | song | | | |
| сирайкихци | ~を叩く | ударить ~ | to hit ~ | | | |
| сирипирика | 天気が良い | хорошая погода | good weather | | | |
| сирэпахци | ~に到着する | прибыть в ~ | to arrive at ~ | | | |
| синкэхэ | 翌日 | следующий день | next day | | | |
| синритутах | 先祖達 | предки | ancestors | | | |
| суцихи | 祖母 | бабушка | grandmother | | | |
| сэпэвахкамуй | 全能の神 | всемогущий бог | almighty god | | | |
| тахни | 白樺 | белая береза | white birch | | | |
| тайтай | ネコ | кот, кошка | cat | | | |
| такахци | ~を招く | приглашать ~ | to invite ~ | | | |
| тавара | 俵 | соломенный мешок | straw bag | | | |
| танпаку | たばこ | табак | tobacco | | | |
| циспо | 架空の虫 | воображаемое насекомое | imaginary insect | | | |
| цээтуйтахпэ | 名高いもの | знаменитая вещь | renowned thing | | | |
| цэпохонто | 魚の束 | пучок рыбы | bundle of fish | | | |
| циэас | 開闢する(?) | создавать мир (неопределённо) | to create the world (uncertain) | | | |
| цитосяоо | 自動車に乗る | ехать в машине | to ride in a car | | | |
| ципуйнупихи | 耳飾 | серьга | earring | | | |
| цаскумакара | 物語を語る | рассказывать историю | to tell a story | | | |
| цаакэ | 坂の入り口、岸 | вход в склон, берег | slope entrance, shore | | | |
| царакоро | 口を持つ | иметь рот | to have a mouth | | | |
| цохта | 家に | в дом | to the house | | | |
| цирикианкух | ヤイレスーポの守護神 | защитное божество Яиреспо | guardian deity of Yairesupo | | | |
| цинки | すそ | подол | hem | | | |
| цинкэвутарихцин | 先祖達、親達 | предки, родители | ancestors, parents | | | |
| цинкэвхэ | 先祖、親 | предок, родитель | ancestor, parent | | | |
| тэхсикахках | 手の日除け | рукозащит от солнца | hand sunshade | | | |
| тэмкоро | 腕の中 | в объятиях | in the arms | | | |
| тэки | 手 | рука | hand | | | |
| тэтах | 白い | белый | white | | | |
| тэтара | 白い | белый | white | | | |
| тэмо | でも | но | but | | | |
| тэннэхпо | 赤ん坊 | младенец | baby | | | |
| тооноски | 正午 | полдень | noon | | | |
| тооното | 酒 | саке | sake | | | |
| тойсуу | 土器 | керамика | pottery | | | |
| тумантэсукаани | 飾り金具のついたベルト | пояс с декоративной металлической отделкой | belt with decorative metal fittings | | | |
| турэнпэхэ | 守り神 | хранитель | guardian deity | | | |
| тонтуе | ~を横切る | пересекать ~ | to cross ~ | | | |
| наах | あのように | так | like that | | | |
| найкорокамуй | 川の神 | бог реки | river god | | | |
| нану | 顔 | лицо | face | | | |
| нанкоропэ | 顔を持つ者 | тот, у кого есть лицо | one who has a face | | | |
| нанникэх | 顔の輝き | яркость лица | brightness of the face | | | |
| нискуру | 雲 | облако | cloud | | | |
| ниихэ | 木 | дерево | tree | | | |
| никэпихи | 輝き | сияние, блеск | shine, radiance | | | |
| нухцацаа | イソツツジのお茶 | чай из багульника (рододендрона) | tea made from Ledum (Rhododendron) | | | |
| нуурэхэ | ~に~を聞かせること | акт давания услышать ~ | the act of letting someone hear ~ | | | |
| нусо | そり | сани | sled | | | |
| нупури | 山 | гора | mountain | | | |
| нурахпа | ~をまく | разбрасывать ~ | to scatter ~ | | | |
| нуннунахци | ~をしゃぶる | сосать ~ | to suck on ~ | | | |
| нээнэ | どこへ | куда | to where | | | |
| нээхэ | であること | быть (как существительное) | to be (as a noun) | | | |
| нээраанпэ | どんなもの | какая вещь | what kind of thing | | | |
| носкэкэхэ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
| носкэхэ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
| ноко | ノコギリ | пила | saw | | | |
| нотарах | 頬 | щека | cheek | | | |
| хахка | 帽子 | шляпа | hat | | | |
| хаворо | 声 | голос | voice | | | |
| хавхэ | 声 | голос | voice | | | |
| хамата | 何 | что | what | | | |
| пахтэно | ちょうど、見合うほど | точно, подходяще | exactly, suitably | | | |
| паасэка | ~を敬う | уважать ~ | to respect ~ | | | |
| паапоро | 年配である | быть пожилым | to be elderly | | | |
| паарионнай | 文学中の登場人物 | персонаж литературы | literary character | | | |
| пайки | 起きる | проснуться | to wake up | | | |
| парасан | 棚 | полка | shelf | | | |
| пискэхци | ~を数える | считать ~ | to count ~ | | | |
| хцин | 複数 | множественное число | plural | | | |
| пуйну | ~を通す | проходить через ~ | to pass through ~ | | | |
| путупутух | ぶっぶっと音を立てる | издавать пузырящийся звук | to make a bubbling sound | | | |
| хэкэм | 引っ張る | тянуть | to pull | | | |
| хэцинтэ | ~を遊ばせる | позволить ~ играть | to let ~ play | | | |
| хэнкэхэ | お爺さん | дедушка | grandfather | | | |
| хоскирамуху | 上の弟 | старший младший брат | older younger brother | | | |
| хома | 魚卵 | икра рыбы | fish roe | | | |
| поопох | ごちそう | пир | feast | | | |
| поах | へその緒 | пуповина | umbilical cord | | | |
| поронай | 大きい川 | большая река | big river | | | |
| понхэкаци | 小さい子供 | маленький ребенок | small child | | | |
| маарэх | 鉤銛 | гарпун с крюком | hooked harpoon | | | |
| макирихи | ナイフ | нож | knife | | | |
| маса | ~を開く | открывать ~ | to open ~ | | | |
| матайта | 冬 | зима | winter | | | |
| мацирихи | 傷 | рана | wound | | | |
| митутарикэ | 孫達 | внуки | grandchildren | | | |
| мункии | 山菜を取る | собирать горные овощи | to collect mountain vegetables | | | |
| мэтохмицихи | クマの子 | медвежонок | bear cub | | | |
| мэрэкопо | 若い女性 | молодая женщина | young woman | | | |
| мосихи | 目を覚ますこと | действие пробуждения | the act of waking up | | | |
| монрайкихи | 働くこと | действие работы | the act of working | | | |
| ях | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
| яйкатэкараха | 恋歌を歌うこと | действие петь любовную песню | the act of singing a love song | | | |
| яйкистэ | 危ない | опасный | dangerous | | | |
| яйсопикантэ | 警戒する | быть осторожным | to be cautious | | | |
| яйтурахэцири | 一人で遊ぶ | играть одному | to play alone | | | |
| яюх | トドマツ | сибирская пихта | Siberian fir | | | |
| яра | 樹皮 | кора | bark | | | |
| юпихи | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| ёорэпаси | 合の手の掛け声 | промежуточные выкрики | interlude shouts | | | |
| ёйкирихи | 宝壇 | алтарь сокровищ | treasure altar | | | |
| рапахци | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| раёхтэпоно | どうにか | как-нибудь | somehow | | | |
| риспа | ~をむしる、ちぎる | щипать ~, рвать ~ | to pluck ~, to tear ~ | | | |
| ривка | 橋 | мост | bridge | | | |
| рика | 脂身 | жирная часть (мяса) | fatty part (of meat) | | | |
| риких | 上る | подниматься | to ascend | | | |
| ритэнцэх | ギンポ魚 | рыба гинпо (тип бычков) | ginpo fish (a type of blenny) | | | |
| рухпа | ~を飲み込む | глотать ~ | to swallow ~ | | | |
| руусицихи | 髪の毛 | волосы | hair | | | |
| руухэхцин | ようす | внешний вид, состояние | appearance, state | | | |
| рувэкинаям | フキの葉 | лист буттербура | butterbur leaf | | | |
| руки | ~を飲み込む | глотать ~ | to swallow ~ | | | |
| русуйхи | したいこと | то, что хочется сделать | thing one wants to do | | | |
| рэкуци | 首、のど | шея, горло | neck, throat | | | |
| рэкутунпэ | 首飾り、チョーカー | ожерелье, чокер | necklace, choker | | | |
| рэрару | 胸 | грудь | chest | | | |
| рэнка | 承知する | соглашаться | to agree | | | |
| рох | 座る | сидеть | to sit | | | |
| рорунсоо | 上座、横座 | верхнее место, боковое место | upper seat, side seat | | | |
| вантэхци | がわかる | понимать | to understand | | | |
| вантэрэ | ~に~をわからせる | заставить кого-то понять ~ | to make someone understand ~ | | | |
| увэкари | 集う | собираться | to gather | | | |
| ику | 酒を飲む | пить алкоголь | to drink alcohol | | | |
| сирарахци | 岩磯 | скалистый берег | rocky shore | | | |
| сэхци | ベッド | кровать | bed | | | |
| кисмахци | ~を握る、つかむ、抱く | держать, схватить | to hold, to grasp | | | |
| михци | 孫 | внук | grandchild | | | |
| воонэкахци | ~の様子を見る | проверить состояние ~ | to check the condition of ~ | | | |
| ану | 〜で、残す | в ~, оставить | at ~, to leave | | | |
| пирикахци | 良い、美しい、健康である | хороший, красивый, здоровый | good, beautiful, healthy | | | |
| он | 発酵する | ферментироваться | to ferment | | | |
| уунахци | 灰 | пепел | ash | | | |
| кэвэ | ~の体 | тело ~ | ~'s body | | | |
| корэ | ~に与える | давать ~ | to give to ~ | | | |
| ру | 跡?髪?、道、少し | путь, след, немного | path, trace, a little | | | |
| итак | 喋る、話す | говорить, разговаривать | to speak, to talk | | | |
| кар | する、作る | делать, создавать | to do, to make | | | |
| як | 〜したと | что ~, когда ~ | that ~, when ~ | | | |
| сак | ~がない、ない | не ~, без ~ | not ~, without ~ | | | |
| уванпарэ | 観察する | наблюдать | to observe | | | |
| сойнэ | 外へ出る | выйти наружу | to go outside, to exit | | | |
| хопуни | 起きる | проснуться, встать | to wake up, to get up | | | |
| пэкэр | 明るくなる | светлеть, становиться ярче | to brighten, to become light | | | |
| касуй | 助ける | помогать, ассистировать | to help, to assist | | | |
| арки | 来る | приходить | to come | | | |
| арахкэ | 酒、強いワイン | алкоголь, сильное вино | alcohol, strong wine | | arakke | |
| хапах | 肺 | легкие | lungs | | hapap | |
| аснэ | 5つの | пять | five | | | |
| аснэх | 5つ | пять | five | | | |
| ахни | オヒョウの木 | дерево Охё | Ohyō tree | | | |
| айхэ | 矢 | стрела | arrow | | | |
| ав | 舌 | язык | tongue | | | |
| авэхэ | 舌 | язык | tongue | | | |
| аси | ~を閉める | закрывать ~ | to close ~ | | | |
| асихнэх | 5つ | пять | five | | | |
| атуёуси | 沖(水平線近く) | в открытом море (близко к горизонту) | offshore (near the horizon) | | | |
| анахцихи | 私達が・・・すること | наше выполнение ~ | our doing ~ | | | |
| ахап | 入る | входить | to enter | | | |
| апунитара | 平穏に | мирно | peacefully | | | |
| апэ | 火 | огонь | fire | | | |
| амам | 穀物、米 | зерно, рис | grain, rice | | | |
| амихи | 爪 | коготь, ноготь | claw, nail | | | |
| амоспэ | アザラシ | тюлень | seal | | | |
| арапэннэимии | 女性の下着 | женское нижнее бельё | women's underwear | | | |
| араван | 7つの | семь | seven | | | |
| араванпэ | 7つ | семь | seven | | | |
| иинэ | ねえ | эй | hey | | | |
| икаасив | 手伝いをする | помогать | to help | | | |
| икууних | 捧酒箆 | шакава для сакэ | sake ladle | | | |
| икоас | 踊る | танцевать | to dance | | | |
| итакихи | 話すこと | действие говорить | the act of speaking | | | |
| инавси | 祭壇 | алтарь | altar | | | |
| ихох | 買い物をする | ходить по магазинам | to shop | | | |
| имаки | 歯 | зуб | tooth | | | |
| имакихи | 歯 | зуб | tooth | | | |
| ироннэ | 厚い | толстый | thick | | | |
| иванпэ | 6つ | шесть | six | | | |
| инканрусуй | 見たい | хотеть видеть | to want to see | | | |
| уйванкэрэ | 互いに助け合う | взаимно помогать | to help each other | | | |
| вээцив | 集まる | собираться | to gather | | | |
| утарикэхэ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
| употохсивнин | 紫である | быть пурпурным | to be purple | | | |
| урэхэ | 足首から先 | от лодыжки вниз | from the ankle down | | | |
| унцикох | 囲炉裏 | ирори (печка) | irori (hearth) | | | |
| эахкас | ~のために出かける | выйти для ~ | to go out for ~ | | | |
| экасурэ | しすぎる | перестараться, превышать | to overdo, to excess | | | |
| экироран | が楽しい | это весело | is fun | | | |
| экотанахкара | ~のために村を荒らす | опустошать деревню ради ~ | to ravage the village for ~ | | | |
| эсаман | カワウソ | выдра | otter | | | |
| эсо | 滝 | водопад | waterfall | | | |
| этаспэ | トド | морж | walrus | | | |
| эциокаяхцин | 君達 | вы | you (plural) | | | |
| этох | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
| эту | 鼻 | нос | nose | | | |
| этуху | 鼻 | нос | nose | | | |
| энэ | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
| эпэс | ~に沿って | вдоль ~ | along ~ | | | |
| эпохкоипоро | 黄色い | жёлтый | yellow | | | |
| эруму | ネズミ | мышь, крыса | mouse, rat | | | |
| эрэкус | タラ | треска | cod | | | |
| энпох | 下 | ниже, под | below, under | | | |
| осмах | (静止するものの)後 | после (стационарного объекта) | after (a stationary object) | | | |
| ох | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| охцара | 尾 | хвост | tail | | | |
| охцарихи | 尾 | хвост | tail | | | |
| ойкааримпа | ~を廻って | вокруг ~ | around ~ | | | |
| ойна | 神謡(文学の1形式) | священная песня (литературная форма) | sacred song (a literary form) | | | |
| ока | したい | хочу сделать | want to do | | | |
| окаакари | ~を通って | через ~ | through ~ | | | |
| окойсэрайки | 強い尿意を感じる | чувствовать сильное желание помочиться | to feel a strong urge to urinate | | | |
| осомацисэ | 大用便所 | туалет для дефекации | toilet for defecation | | | |
| осомарайки | 強い便意に襲われる | чувствовать сильное желание испражниться | to feel a strong urge to defecate | | | |
| отарох | ハマナス | Роза ругоза (японская роза) | Rosa rugosa (Japanese rose) | | | |
| опахтара | ウド | Аралия кордата (удо) | Aralia cordata (Udo plant) | | | |
| омайхэ | 寝床 | кровать, спальное место | bed, sleeping place | | | |
| орам | 低い | низкий | low | | | |
| оро | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
| ороо | 酌をする、酌 | наливать (напитки), наливание | to pour (drinks), pouring drinks | | | |
| онками | 拝礼する、拝礼 | кланяться в поклонении, поклонение | to bow in worship, worship bow | | | |
| оннай | 中 | внутри | inside | | | |
| оннэ | ~の方へ | по направлению к ~ | towards ~ | | | |
| оннэв | オジロワシ | орлан-белохвост | white-tailed eagle | | | |
| ка | 上 | вверх, над | up, above | | | |
| кампи | 紙 | бумага | paper | | | |
| кайпа | ~を折る | ломать ~ | to break ~ | | | |
| капара | 薄い | тонкий | thin | | | |
| капарив | カレイ | камбала | flounder | | | |
| капанно | 薄い | тонкий | thin | | | |
| камуйциках | 神の鳥 | птица богов | bird of the gods | | | |
| камуйноми | 神への祈り | молитва богам | prayer to the gods | | | |
| камуйхум | 雷 | гром | thunder | | | |
| камуйпуяра | 神窓 | окно бога | god's window | | | |
| камуйхэ | 神 | бог | god | | | |
| каннэ | よ、ね | ё, нэ | yo, ne | | | |
| кимункамуй | クマ | медведь | bear | | | |
| кинра | 騒ぐ、取り乱す | шуметь, паниковать | to make noise, to panic | | | |
| кух | 帯 | пояс | belt | | | |
| куу | 弓 | лук | bow | | | |
| куухэ | 弓 | лук | bow | | | |
| куй | 木釘 | деревянный колышек | wooden peg | | | |
| кусу | ので、だから、ために | потому что, так что, для | because, so, for | | | |
| куца | 狩小屋 | охотничий домик | hunting hut | | | |
| курихи | 影 | тень | shadow | | | |
| куруху | 影 | тень | shadow | | | |
| куннэцух | 月 | луна | moon | | | |
| кэвтум | 気持ち、心、思い | чувство, сердце, мысль | feeling, heart, thought | | | |
| кэнэ | ハンノキ | ольха | alder tree | | | |
| ко | すると | и тогда | and then | | | |
| кох | すると | и тогда | and then | | | |
| кохсаа | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
| кохсаакэхэ | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
| косиюхпа | ~を一生懸命やる | делать ~ изо всех сил | to do ~ with all one's effort | | | |
| котану | 村 | деревня | village | | | |
| котанухухцин | 村 | деревня | village | | | |
| которохо | 胸板 | грудь | chest | | | |
| комусэ | クモ | паук | spider | | | |
| конкаани | 金 | золото | gold | | | |
| конци | 帽子、頭巾 | шляпа, капюшон | hat, hood | | | |
| сах | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| сах | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| сах | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
| саакэхэ | 折節 | время от времени | occasionally | | | |
| саахахцин | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
| сакиита | 夏 | лето | summer | | | |
| санкэ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
| сихтокихи | ひじ | локоть | elbow | | | |
| сихритэнноо | 暖かい | тёплый | warm | | | |
| сиинаан | はい、もちろん、当然 | да, конечно, естественно | yes, of course, naturally | | | |
| сиимон | 右手 | правая рука | right hand | | | |
| сикаари | 丸い | круглый | round | | | |
| сики | 目 | глаз | eye | | | |
| сикэрэпэ | キハダの実 | плод японского пробкового дерева | fruit of the Japanese cork tree | | | |
| сито | 団子 | клёцка | dumpling | | | |
| синэписан | 9つの | девять | nine | | | |
| синэписанпэ | 9つ | девять | nine | | | |
| синох | 遊ぶ | играть | to play | | | |
| синохса | 歌 | песня | song | | | |
| симакораерусуй | 世を去りたい | хотеть покинуть мир | to want to leave the world | | | |
| сиримэмамноо | すずしい | прохладный | cool | | | |
| сирокаани | 銀 | серебро | silver | | | |
| синнаман | 寒く感じる | чувствовать холод | to feel cold | | | |
| синнурахпа | お供えをする | приносить в жертву | to offer (as a ritual) | | | |
| синрих | 先祖 | предок | ancestor | | | |
| суукаукакаа | 縫い糸 | швейная нить | sewing thread | | | |
| сунэ | 松明、あかり | факел, свет | torch, light | | | |
| супун | ウグイ | верхогляд (рыба) | minnow | | | |
| сункэ | 嘘をつく、嘘 | лгать, ложь | to lie, a lie | | | |
| сэтуруху | 背中 | спина | back | | | |
| сэрус | 太い | толстый | thick | | | |
| тах | シラカバ | береза | birch | | | |
| таххэпух | 剥いだ樹皮 | снятая кора | peeled bark | | | |
| тахмэсу | 樹皮を剥ぐ、樹皮剥ぎ | снимать кору, снятие коры | to peel bark, bark peeling | | | |
| таа | あの、その | тот, этот | that | | | |
| таа | あの、その | тот, этот | that | | | |
| таанока | あちらの | там | over there | | | |
| цикирипэ | 刺繍入りの着物 | вышитое кимоно | embroidered kimono | | | |
| цара | 口 | рот | mouth | | | |
| цараха | 口 | рот | mouth | | | |
| цоохайкух | シャチ、海の神 | косатка, бог моря | orca, god of the sea | | | |
| цирани | サクラ | вишня | cherry tree | | | |
| цивахци | ~を突く | воткнуть ~ | to stab ~ | | | |
| тэхкоторохо | てのひら | ладонь | palm of the hand | | | |
| тэкунпэ | 手袋 | перчатка | glove | | | |
| тохкори | 徳利 | сосуд для саке | sake bottle | | | |
| тоо | 乳 | молоко | milk | | | |
| тоо | 乳 | молоко | milk | | | |
| тоокэс | 夕方 | вечер | evening | | | |
| тоопэннии | イタヤ | клён | maple tree | | | |
| тууки | 盃 | чашка, чашка для саке | cup, sake cup | | | |
| тунах | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
| тумаму | 腰 | талия | waist | | | |
| тумамуху | 腰 | талия | waist | | | |
| туру | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
| туруху | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
| тунни | カシワ | дуб | oak tree | | | |
| наспа | ~をさく、破る、割る | рвать, ломать | to tear, to break | | | |
| нах | どこ | где | where | | | |
| нах | どこ | где | where | | | |
| нахтаан | どちら | какой | which | | | |
| нахваан | どちら | какой | which | | | |
| наа | もう、まだ | уже, ещё | already, yet | | | |
| нааруй | いっそう | ещё больше | even more | | | |
| накороун | どこの | откуда | of where | | | |
| накорокэхэ | どこ | где | where | | | |
| наса | ~をさく、破る、割る | рвать, ломать | to tear, to break | | | |
| нанкотампа | ~に頬ずりする | тереть щёки о ~ | to rub cheeks against ~ | | | |
| нистэнии | かたい木 | твёрдая древесина | hardwood | | | |
| нии | 木 | дерево | tree | | | |
| ниисахно | 突然に | внезапно | suddenly | | | |
| ниитохтоки | クマゲラ | чёрный дятел | black woodpecker | | | |
| нисоро | 空 | небо | sky | | | |
| нухка | タンチョウヅル | японский журавль | red-crowned crane | | | |
| нуурусуяхци | ~を聞きたがる | хотеть слушать ~ | to want to listen to ~ | | | |
| нэанокай | その、あの | тот | that | | | |
| нэанпэ | は | на ~ | as of ~ | | | |
| нэоро | どこ | где | where | | | |
| нэорокэхэ | どこ | где | where | | | |
| нэтапакэ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
| нэрох | 例の、その | тот, этот | that, the | | | |
| нооцив | 星 | звезда | star | | | |
| номи | ~に祈る | молиться ~ | to pray to ~ | | | |
| хавки | 叙事詩 | эпическая поэма | epic poem | | | |
| харики | 反対の、左の | противоположный, левый | opposite, left | | | |
| ханкапуе | へそ | пупок | navel | | | |
| ханкуху | へそ | пупок | navel | | | |
| паскунциках | カラス | ворона | crow | | | |
| паакуй | ゴマフアザラシ | пятнистый тюлень | spotted seal | | | |
| патуэрэ | 手袋 | перчатки | gloves | | | |
| паёкай | 歩き回る、旅をする | гулять, путешествовать | to walk around, to travel | | | |
| пипа | カワシンジュガイ | речной жемчужный моллюск | freshwater pearl mussel | | | |
| пирикахно | 良く、きれいに、健康に | хорошо, красиво, здорово | well, beautifully, healthily | | | |
| пинни | ヤチダモ | ясень | ash tree | | | |
| хумпэ | クジラ | кит | whale | | | |
| хуурэнии | イタヤ | клен | maple tree | | | |
| пуухэ | 倉庫 | склад | warehouse | | | |
| пукусакина | ニリンソウ | анемон (лесной цветок) | anemone (woodland flower) | | | |
| хэмпах | いくら | сколько | how much | | | |
| хэмпахно | いくら | сколько | how much | | | |
| хэмпара | いる | существовать | to exist | | | |
| хэкэмпа | 引っ張る | тянуть | to pull | | | |
| хэпухсуу | 樹皮鍋 | коричневый горшок | bark pot | | | |
| хэпухпуху | 樹皮加工品 | изделия из коры | bark products | | | |
| хэрари | 腰をかがめる | согнуть поясницу | to bend the waist | | | |
| хос | きゃはん | гамаши | gaiters | | | |
| похкэно | 暖かく | тепло | warmly | | | |
| понцикахпо | 小鳥 | маленькая птица | small bird | | | |
| понтоото | 幼児、ちび | маленький ребенок, малыш | young child, little one | | | |
| понтоотоутарикэ | 幼児たち | маленькие дети | young children | | | |
| маа | 焼く | жарить | to grill | | | |
| мавхэ | 風、息 | ветер, дыхание | wind, breath | | | |
| мих | 孫 | внук | grandchild | | | |
| мици | 孫 | внук | grandchild | | | |
| митутарикэхэ | 孫達 | внуки | grandchildren | | | |
| муе | ~を束ねる | связывать ~ | to bundle ~ | | | |
| мэспа | ~をはがす | снимать ~ | to peel ~ | | | |
| мээрайки | 寒く感じる | чувствовать холод | to feel cold | | | |
| мос | 目を覚ます | проснуться | to wake up | | | |
| монпэцихи | 指 | палец | finger | | | |
| монрайки | 働く、仕事 | работать, работа | to work, job | | | |
| яйкатэкара | 恋歌を歌う、恋歌 | петь любовную песню, любовная песня | to sing a love song, love song | | | |
| яйтонпа | 閉まる | закрыться | to close | | | |
| яйрамани | 勝手に | самовольно | selfishly | | | |
| яяси | 閉まる | закрываться | to close | | | |
| яёуси | 自らの出自 | происхождение | one's origin | | | |
| яракэхнии | 樹皮剥ぎ棒 | палка для снятия коры | bark-peeling stick | | | |
| яракэпокихи | わきのした | подмышка | armpit | | | |
| юх | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| юхкэно | 激しく | интенсивно | intensely | | | |
| юпи | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| юпихихцин | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| юпутарикэхэ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
| рах | 下りる | спускаться | to descend | | | |
| рамкоро | 利口である | быть умным | to be smart | | | |
| рампо | 心 | сердце, разум | heart, mind | | | |
| рае | ~を押しずらす | толкать и скользить ~ | to push and slide ~ | | | |
| рамурэнкайнэ | 心のままに | по велению сердца | as one's heart desires | | | |
| рару | 眉 | бровь | eyebrow | | | |
| раруху | 眉 | бровь | eyebrow | | | |
| раннэно | ゆっくりと、静かに | медленно, тихо | slowly, quietly | | | |
| руй | 砥石 | точильный камень | whetstone | | | |
| руйно | 強く、激しく | сильно, яростно | strongly, fiercely | | | |
| рувэкина | フキ | буттербур (растение) | butterbur (plant) | | | |
| рэхни | 撥 | плектр (для инструментов) | plectrum (used for instruments) | | | |
| рэвэ | ~を曲げる | сгибать ~ | to bend ~ | | | |
| рэвпа | ~を曲げる | сгибать ~ | to bend ~ | | | |
| рэннэно | 静かに、ゆっくりと | тихо, медленно | quietly, slowly | | | |
| рорунпуяра | 神窓 | окно бога | god window | | | |
| вампакка | 手袋 | перчатки | gloves | | | |
| ванпэ | 10個 | десять (штук) | ten (pieces) | | | |
| иинэахсуй | ねえ、どれどれ | эй | eh | | íne assuy | |
| хэтунаа | (擬音) | (наговор) | (onomatopoeia) | | | |
| эци | あなた | ты | you | | | |
| синкэикэхэ | 翌日 | следующий день | the next day | | | |
| тураэх | ~を持って来る | принести ~ | to bring ~ | | turaek | |
| масара | 浜辺 | берег | beach | | masar | |
| икара | 裁縫する | шить | to sew | | ikar | |
| орунпэ | 糧食、装備、食器 | продукты, снаряжение, кухонные принадлежности | food, equipment, kitchenware | | orunpe | |
| кохнэкух | 婿 | сын-в-зале | son-in-law | | koknekur | |
| тээкоро | とても | очень | very | | earkinne | |
| макани | なぜどうして | почему, по какой причине | why, for what reason | | | |
| асинкэ | を罰金として出す | наложить штраф | to impose as a fine | | | |
| ситу | 尾根峰つね | гребень, вершина | ridge, summit | | | |
| ситайки | 織る機織りをする厚司を織る | ткать, работать на ткацком станке | to weave, to loom | | | |
| мони | ~の手 | рука ~ | ~'s hand | | | |
| асини | 厠 | туалет, латрина | toilet, latrine | | | |
| хаа | ああ、はあ | ах, ага | ah, huh | | | |
| рэпун | 沖へ出る海外へ行く沖の~ | выйти в открытое море, уехать за границу | to go offshore, to go abroad | | | |
| тойрэ | 地響きする | грохотать, сотрясать землю | to rumble, to shake the ground | | | |
| нуе | 彫る、描く、書く、記す、入れ墨をする | вырезать, рисовать, писать, делать татуировку | to carve, to draw, to write, to tattoo | | | |
| хэтэсу | 頭を振り上げる | поднять голову | to lift one's head | | | |
| рурэ | 溶かす | растворять | to dissolve | | | |
| нунпэ | 糊 | клей, паста | glue, paste | | | |
| воро | 水に浸す、水につける | замачивать в воде | to soak in water | | | |
| мик | 吠える、鳴く | лаять, кричать (животное) | to bark, to cry (animal) | | | |
| яйнуйна | 隠れる、身を隠す | прятаться, скрываться | to hide, to conceal oneself | | | |
| хунпа | きざむ | нарезать, вырезать | to chop, to carve | | | |
| унэно | そっくり、互いに似ている、同じく | одинаковые, похожи друг на друга | identical, similar to each other | | | |
| сану | 急に | внезапно | suddenly | | | |
| киканай | 元気だ | быть здоровым | to be healthy | | | |
| пи | かすかに | слегка | slightly | | | |
| моймое | 動かす | двигать | to move | | | |
| мо | 静かだ、静けさ | тихий, тишина | quiet, silence | | | |
| хэкота | ~に面して | лицом к ~ | facing ~ | | | |
| нисэ | すくう汲む♪ニセものをすくってしまった | зачерпнуть, набрать | to scoop up, to dip | | | |
| ма | 船着き場 | пристань | pier | | | |
| ува | 知らないよわからないよ〔間投詞〕 | не знаю (междометие) | I don't know (interjection) | | | |
| коцупу | 着物を掛ける | повесить одежду | to hang clothes | | | |
| конна | 以て | этим, посредством | with this, by means of | | | |
| понпо | 年下の息子 | младший сын | younger son | | | |
| эн | ~へ | к ~ | to ~ | | | |
| кописи | ♪ピシっと問いただす | вопросить резко | to question sharply | | | |
| пэрай | 釣る釣り | ловить рыбу | to fish | | | |
| сэй | 貝、貝殻、二枚貝、ホッキ | раковина, двустворчатый моллюск | shell, bivalve | | | |
| копое | 混ぜる | смешивать | to mix | | | |
| ния | 芽、木の芽 | бутон, побег | bud, sprout | | | |
| хо | 尻、腰、陰部、陰門 | ягодицы, талия, гениталии | buttocks, waist, genitals | | | |
| яни | 殆ど~する、もう少しで~危なくするところ | почти ~ | almost about to ~ | | | |
| кайпэ | 波波頭 | гребень волны | wave crest | | | |
| экира | 連れて逃げる持ち逃げる | убежать с кем-то, скрыться | to elope, to run away with | | | |
| тай | 茂み | куст, заросли | bush, thicket | | | |
| рупуска | 凍らせる | заморозить | to freeze | | | |
| хай | やーい | эй! | hey! | | | |
| ирускарэ | 怒らせる | разозлить | to anger | | | |
| орун | ~へ | в направлении ~, к ~ | towards ~, to ~ | | | |
| й | その間に挿入される | вставляется между | inserted in between | | | |
| цирай | 伊富魚 | рыба Иво (вид) | Iwo fish (species) | | | |
| вэнпэ | 悪人、貧乏人、不幸 | злодей, бедняк, несчастье | villain, poor person, misfortune | | | |
| мэскэ | もげる欠ける剥がれる | отломиться, отслоиться | to break off, to peel | | | |
| иворо | 猟場 | охотничьи угодья | hunting ground | | | |
| кайкума | 柴薪、ウサギ | дрова, кролик | firewood, rabbit | | | |
| туй | 切れる | резать | to cut | | | |
| кэс | 末端 | конец, край | tip, end | | | |
| тэрэ | ♪テレながら待つ | ждать застенчиво | to wait shyly | | | |
| хоко | 焚いた火 | разожженный огонь | kindled fire | | | |
| ра | 下下の方低い所 | нижнее место, внизу | lower place, beneath | | | |
| анки | もう少しで~するところだった | почти собирался ~ | almost about to ~ | | | |
| ситаку | 準備をする | готовиться | to prepare | | | |
| тарах | 夢見る | мечтать | to dream | | tarap | |
| писи | 尋ねる問う | спрашивать | to ask, to inquire | | | |
| пони | 小さい時 | в детстве | when small | | | |
| апаха | が多く使われる | часто используется | used frequently, often used | | | |
| рав | 底、水底、深み | дно, глубина | bottom, depth | | | |
| отуй | 埃が溜まる | скапливается пыль | to accumulate dust | | | |
| нискэ | 薪を集めて家に運ぶ | собирать и носить дрова домой | to collect and carry firewood home | | | |
| мамэ | 豆小豆はantuki | фасоль (адзуки) | bean (adzuki) | | | |
| окасура | 引き留めずに行かせる | отпустить без задержки | to let go without stopping | | | |
| турарэ | 同伴させる、一緒に行かせる | сопровождать, идти вместе | to accompany, to go together | | | |
| опокай | 麝香鹿 | кабарга | musk deer | | | |
| котанпа | 村の上端、村の入り口 | вход в деревню, верхний конец деревни | village entrance, upper end of the village | | | |
| кунинэ | ~するように | чтобы сделать так | to do so, in order to | | | |
| во | ウォ(親指と人差し指を反対に伸ばして測る長さ、アイヌ尺、ウォで測る | во (традиционная длина айнов, расстояние между большим и указательным пальцем) | wo (Ainu traditional length, span of thumb and forefinger) | | | |
| иоямоктэ | 疑わしい、不審 | подозрительный, сомнительный | suspicious, doubtful | | | |
| эмик | を見てほえる | лаять на (увидев) | to bark at (after seeing) | | | |
| пак | ~ほど~ほどの | настолько как ~, в мере ~ | as much as ~, to the extent of ~ | | | |
| урэнкарэ | 全部揃える~を決める、~解決する | собрать всё, разрешить ~ | to assemble everything, to resolve ~ | | | |
| инунука | 人を大事にする | ценить людей | to value people | | | |
| ца | 口 | рот | mouth | | | |
| ок | うつむいている、うなだれている | опустить голову, поникнуть | to look down, to hang one's head | | | |
| синуе | 刺青をする | делать татуировку | to tattoo | | | |
| эрамэскари | ~したことがない | никогда не делал ~ | to have never done ~ | | | |
| сэ | 言う | говорить | to say | | | |
| посо | くぐる、通り抜ける | проходить через | to pass through | | | |
| рэннэ | 3人で | втроем | with three people | | | |
| кусан | 弓棚 | стойка для луков | bow rack | | | |
| ям | 冷たい=nam | холодный (то же, что 'nam') | cold (same as 'nam') | | | |
| экос | ~で死ぬ | умереть в ~ | to die at ~ | | | |
| апаца | 戸口 | дверной проем | doorway | | | |
| ха | ? | ? | ? | | | |
| уси | ~する時、所 | когда ~, место | when ~, place | | | |
| хэру | ただ単に~だけだった、たったただのごく | просто ~, только лишь | just only ~, merely | | | |
| цисихи | 泣きごと | плач, жалоба | crying, complaint | | | |
| сай | ひと巻き、糸かせ | один моток, прядь ниток | one loop, hank of thread | | | |
| кимун | 山へ入る山行き | идти в горы | to go into the mountains | | | |
| туйтуе | 振るってゴミなどを払う | стряхнуть пыль или мусор | to shake off dust or debris | | | |
| инонно | 祈りの | молитвенный | of prayer | | | |
| кокэра | 死人を埋める大きな穴 | большая могила для мертвых | large grave for the dead | | | |
| эсэ | 承諾の返事をする答える納得する | соглашаться, отвечать, давать согласие | to agree, to respond, to consent | | | |
| онуман | 夕方晩 | вечер | evening | | | |
| нэйта | 何処に、何処で | где, куда | where | | | |
| нам | 冷たい、ぬるい | холодный, тепловатый | cold, lukewarm | | | |
| инока | イノカ | Иноха (имя) | Inoka (proper name) | | | |
| хорка | 逆さ反対逆戻り | обратный, противоположный | reverse, opposite | | | |
| анкэ | ~しそうに | почти ~ | about to ~ | | | |
| нэкон | いかにどのようにして | как | how | | | |
| айкэ | したのだが、すると | тогда, и | then, so | | | |
| рамуситнэ | 煩わしい | хлопотный | troublesome | | | |
| эпуни | 起こす持ち上げる | поднять | to lift, to raise | | | |
| сирэтоккор | 美しい美貌器量がよい | красивый | beautiful | | | |
| исон | 狩上手獲物に恵まれる対語 | опытный охотник | skilled hunter | | | |
| рэе | 這う | ползти | to crawl | | | |
| хускотой | ずっと昔から | с давних времен, издавна | since ancient times, from long ago | | | |
| сумавкор | 殺す | убить | to kill | | | |
| оп | 槍 | копье | spear | | | |
| у | 互いに | взаимно | mutually | | | |
| оя | 他の | другой | other | | | |
| эках | 挨拶する | приветствовать | to greet | | ekap | |
| мака | 開く | открывать | to open | | | |
| моно | もの | вещь, объект | thing, object | | | |
| рух | | | | | rup | |
| тон | | | | | tom | |
| кикири | | | | | kikir | |
| сух | | | | | sut | |
| сахтэ | | | | | sapte | |
| нукар | | | | | | |
| исра | | | | | ikra | |
| ухсоро | | | | | upsor, upsoro | |
| махкаракуху | | | | | matkarkuhu | |
| моро | | | | | mor | |
| нэъанпэ | | | | | | |
| нэъан | | | | | | |
| иинэъахсуй | | | | | | |
| синкэъикэхэ | | | | | | |
| куъани | | | | | | |
| энэъан | | | | | | |
| киитун | | | | | | |
| оннайкэта | | | | | | |
| ой | | | | | | |
| курухци | | | | | | |
| цокай | | | | | | |
| макапахци | | | | | | |
| туунэх | | | | | | |
| ципоо | | | | | | |
| сихкэвэхэ | | | | | | |
| ханкии | | | | | | |
| нухсу | | | | | | |
| эцикиики | | | | | | |
| цири | | | | | | |
| кооко | | | | | | |
| ума | | | | | | |
| мокорохци | | | | | | |
| асипахци | | | | | | |
| сапахкахахцин | | | | | | |
| цихпо | | | | | | |
| пээпэко | | | | | | |
| ипэхци | | | | | | |
| уки | | | | | | |
| иъи | | | | | | |
| сапахцихи | | | | | | |
| саяйсэ | | | | | | |
| саава | | | | | | |
| паата | | | | | | |
| ситайкихи | | | | | | |
| тох | | | | | | |
| аннуу | | | | | | |
| омаехэ | | | | | | |
| нэъаникэ | | | | | | |
| кииру | | | | | | |
| райкихци | | | | | | |
| куъинкаара | | | | | | |
| кайтэх | | | | | | |
| экухтэх | | | | | | |
| эки | | | | | | |
| санкэта | | | | | | |
| ороъоо | | | | | | |
| этуъаанэ | | | | | | |
| каскэта | | | | | | |
| циъээ | | | | | | |
| хаъии | | | | | | |
| наннахахцин | | | | | | |
| итаку | | | | | | |
| анкисма | | | | | | |
| хохпа | | | | | | |
| вэхтаа | | | | | | |
| хава | | | | | | |
| котахмарэхци | | | | | | |
| караха | | | | | | |
| рих | | | | | | |
| тэхкупихи | | | | | | |
| тохпа | | | | | | |
| омани | | | | | | |
| уу | | | | | | |
| вахкатаа | | | | | | |
| кояйкусахци | | | | | | |
| эхахтаа | | | | | | |
| хци | | | | | | |
| цитокихи | | | | | | |
| пирикапо | | | | | | |
| рихпо | | | | | | |
| муйсанкэх | | | | | | |
| каскэпока | | | | | | |
| унта | | | | | | |
| цисэхэхцин | | | | | | |
| ууох | | | | | | |
| амукита | | | | | | |
| оцивэхэ | | | | | | |
| ипэрэхци | | | | | | |
| асинихи | | | | | | |
| рэскэхци | | | | | | |
| цисэта | | | | | | |
| пэнкаъанкух | | | | | | |
| энэъани | | | | | | |
| пороно | | | | | | |
| канпи | | | | | | |
| нахъан | | | | | | |
| корохципэ | | | | | | |
| энукара | | | | | | |
| эпунтэкахци | | | | | | |
| пиипи | | | | | | |
| эйсика | | | | | | |
| хэтакэ | | | | | | |
| оъара | | | | | | |
| уурах | | | | | | |
| хэтаа | | | | | | |
| имуу | | | | | | |
| конкас | | | | | | |
| сороо | | | | | | |
| эхахтахци | | | | | | |
| патэки | | | | | | |
| сапахкаха | | | | | | |
| ниинаха | | | | | | |
| оой | | | | | | |
| косонто | | | | | | |
| порохци | | | | | | |
| уурара | | | | | | |
| охацирун | | | | | | |
| киихи | | | | | | |
| ахциехэхцин | | | | | | |
| нэйтэх | | | | | | |
| экаари | | | | | | |
| куцирин | | | | | | |
| оцивэхци | | | | | | |
| оманайнэ | | | | | | |
| каракахсэ | | | | | | |
| тов | | | | | | |
| циин | | | | | | |
| коо | | | | | | |
| махпаа | | | | | | |
| паннуу | | | | | | |
| ципаа | | | | | | |
| маас | | | | | | |
| контэхци | | | | | | |
| хунпэцэхпо | | | | | | |
| саъии | | | | | | |
| мурукоо | | | | | | |
| монимаа | | | | | | |
| пурупуру | | | | | | |
| нумаха | | | | | | |
| маъии | | | | | | |
| икэхэ | | | | | | |
| цэхкихци | | | | | | |
| хосики | | | | | | |
| ояс | | | | | | |
| оману | | | | | | |
| цароъойкихци | | | | | | |
| рэъуси | | | | | | |
| кон | | | | | | |
| коорэ | | | | | | |
| найнэ | | | | | | |
| нутаннэ | | | | | | |
| ахка | | | | | | |
| конпура | | | | | | |
| окаа | | | | | | |
| хухро | | | | | | |
| тойъайну | | | | | | |
| хунпэ | | | | | | |
| иани | | | | | | |
| токо | | | | | | |
| х | | | | | | |
| яйрэскэ | | | | | | |
| суукавка | | | | | | |
| юхпохохцин | | | | | | |
| цираа | | | | | | |
| хавъики | | | | | | |
| каата | | | | | | |
| вээка | | | | | | |
| ситуъус | | | | | | |
| кээсинта | | | | | | |
| тункасапахка | | | | | | |
| оммохохцин | | | | | | |
| цаннах | | | | | | |
| ахуни | | | | | | |
| цискарахци | | | | | | |
| цэхкойкихци | | | | | | |
| курукаа | | | | | | |
| оянтура | | | | | | |
| моромахпо | | | | | | |
| этукума | | | | | | |
| арикихци | | | | | | |
| этаакара | | | | | | |
| кокарикари | | | | | | |
| таъах | | | | | | |
| ранкаъории | | | | | | |
| вон | | | | | | |
| поокорохци | | | | | | |
| санкэхэ | | | | | | |
| хунпаха | | | | | | |
| нутахкон | | | | | | |
| окорэхэхцин | | | | | | |
| котахмаа | | | | | | |
| цирэскэ | | | | | | |
| ёнра | | | | | | |
| оровонна | | | | | | |
| хунпо | | | | | | |
| эъохаёхайнэ | | | | | | |
| куъээ | | | | | | |
| накапуру | | | | | | |
| аввэн | | | | | | |
| ситуъусахци | | | | | | |
| накапуруъайну | | | | | | |
| хух | | | | | | |
| кируу | | | | | | |
| ии | | | | | | |
| амахкахахцин | | | | | | |
| вах | | | | | | |
| арэъанно | | | | | | |
| рооро | | | | | | |
| нэян | | | | | | |
| эъани | | | | | | |
| наскэ | | | | | | |
| ииъи | | | | | | |
| ханки | | | | | | |
| хэраъох | | | | | | |
| ахциехэ | | | | | | |
| кохко | | | | | | |
| хуёо | | | | | | |
| сих | | | | | | |
| иихи | | | | | | |
| писэках | | | | | | |
| рэвси | | | | | | |
| энпэцикарэ | | | | | | |
| иинэъах | | | | | | |
| мэнкэхци | | | | | | |
| хухронэ | | | | | | |
| имиехэхцин | | | | | | |
| аннукара | | | | | | |
| какан | | | | | | |
| укойкихци | | | | | | |
| хэтэсуу | | | | | | |
| аъии | | | | | | |
| хонкойки | | | | | | |
| коотан | | | | | | |
| ункаё | | | | | | |
| имууяра | | | | | | |
| хосипихи | | | | | | |
| инэъахсуй | | | | | | |
| анмахнуурэ | | | | | | |
| эцимацихи | | | | | | |
| сихкэв | | | | | | |
| панкаъанкух | | | | | | |
| хохпахци | | | | | | |
| тэрэкээ | | | | | | |
| эцисапахка | | | | | | |
| кираъуу | | | | | | |
| сиипэ | | | | | | |
| царара | | | | | | |
| пуую | | | | | | |
| юу | | | | | | |
| топэъэнкэ | | | | | | |
| нисапуъаанэ | | | | | | |
| окаяхцихи | | | | | | |
| анахци | | | | | | |
| монасно | | | | | | |
| сахнэ | | | | | | |
| этуехэ | | | | | | |
| еэпэ | | | | | | |
| тараа | | | | | | |
| ахупахцихи | | | | | | |
| увас | | | | | | |
| куъимиехэ | | | | | | |
| похка | | | | | | |
| цэпэхтэкамуй | | | | | | |
| сиру | | | | | | |
| юхпоюхпо | | | | | | |
| ехцихи | | | | | | |
| пэннуу | | | | | | |
| воояъанпэ | | | | | | |
| опонпаки | | | | | | |
| эъирува | | | | | | |
| поех | | | | | | |
| туехци | | | | | | |
| ниъосухтаа | | | | | | |
| ниъосух | | | | | | |
| раниинэ | | | | | | |
| ахкасахци | | | | | | |
| сискэв | | | | | | |
| амахкаха | | | | | | |
| рэхпис | | | | | | |
| котахмарэян | | | | | | |
| рихпа | | | | | | |
| сии | | | | | | |
| тапа | | | | | | |
| цисэкоро | | | | | | |
| этухтури | | | | | | |
| урэн | | | | | | |
| карарараа | | | | | | |
| ахтэхци | | | | | | |
| нухци | | | | | | |
| куъэъоцис | | | | | | |
| такара | | | | | | |
| хохцири | | | | | | |
| нэнкусу | | | | | | |
| аацахахцин | | | | | | |
| хоорика | | | | | | |
| цаата | | | | | | |
| моконтэ | | | | | | |
| котанта | | | | | | |
| хункэ | | | | | | |
| bаgункэ | | | | | | |
| цикин | | | | | | |
| каава | | | | | | |
| сапану | | | | | | |
| пирикаруй | | | | | | |
| нумаа | | | | | | |
| хацикоо | | | | | | |
| эхавээ | | | | | | |
| асипахцихи | | | | | | |
| покихи | | | | | | |
| ории | | | | | | |
| иикантэ | | | | | | |
| мукараха | | | | | | |
| мунъайну | | | | | | |
| тамаъоо | | | | | | |
| пайкихци | | | | | | |
| цах | | | | | | |
| макириехэ | | | | | | |
| раяхци | | | | | | |
| куеэ | | | | | | |
| руйъайну | | | | | | |
| махпа | | | | | | |
| тоотоо | | | | | | |
| махнухци | | | | | | |
| ции | | | | | | |
| эхах | | | | | | |
| уукантэ | | | | | | |
| утуканахци | | | | | | |
| махмицихи | | | | | | |
| януу | | | | | | |
| коорэхэ | | | | | | |
| кухтэ | | | | | | |
| эйянихии | | | | | | |
| ухцинкэхэ | | | | | | |
| монимах | | | | | | |
| соро | | | | | | |
| экии | | | | | | |
| кукии | | | | | | |
| юхкии | | | | | | |
| хээкопохохцин | | | | | | |
| усамахци | | | | | | |
| циехэ | | | | | | |
| мэсухци | | | | | | |
| пэцика | | | | | | |
| аарэхци | | | | | | |
| сихкэвэ | | | | | | |
| ахкапохохцин | | | | | | |
| сиинаъан | | | | | | |
| оорин | | | | | | |
| похпоки | | | | | | |
| этусуу | | | | | | |
| хорокэйпо | | | | | | |
| котаско | | | | | | |
| ахуну | | | | | | |
| нээрох | | | | | | |
| энрайки | | | | | | |
| укотахмахци | | | | | | |
| маука | | | | | | |
| | | | | | |
| хэтанэ | | | | | | |
| эцихавэ | | | | | | |
| нисэъасин | | | | | | |
| нувах | | | | | | |
| ороъонна | | | | | | |
| ээрэхэ | | | | | | |
| ситури | | | | | | |
| соокума | | | | | | |
| конкэниъах | | | | | | |
| камихихцин | | | | | | |
| эхэкэнпа | | | | | | |
| экаарихци | | | | | | |
| уъаарэхци | | | | | | |
| осэваа | | | | | | |
| окаяхципэ | | | | | | |
| этухтурихци | | | | | | |
| цирумун | | | | | | |
| унцикэс | | | | | | |
| энээрэ | | | | | | |
| синно | | | | | | |
| эъоман | | | | | | |
| икии | | | | | | |
| ниинум | | | | | | |
| эеэ | | | | | | |
| яйнуйнакахци | | | | | | |
| космахнэ | | | | | | |
| куноосэтаха | | | | | | |
| тээн | | | | | | |
| тэтахциках | | | | | | |
| нахпока | | | | | | |
| ханкихци | | | | | | |
| кусоро | | | | | | |
| эъирувах | | | | | | |
| рэмонимахпо | | | | | | |
| миирэ | | | | | | |
| саакэта | | | | | | |
| иихии | | | | | | |
| ханнэх | | | | | | |
| пое | | | | | | |
| контээ | | | | | | |
| понтара | | | | | | |
| энруура | | | | | | |
| энконтэян | | | | | | |
| эхокоякоя | | | | | | |
| каханкии | | | | | | |
| цооках | | | | | | |
| окотохнэ | | | | | | |
| хэтанэя | | | | | | |
| рэъусихци | | | | | | |
| нукантэ | | | | | | |
| синохтэхци | | | | | | |
| ооёо | | | | | | |
| атуйка | | | | | | |
| анцисэ | | | | | | |
| цакамну | | | | | | |
| ринну | | | | | | |
| яйцисэкорохци | | | | | | |
| туу | | | | | | |
| экиророъан | | | | | | |
| тээпока | | | | | | |
| эъимиехэ | | | | | | |
| тоомус | | | | | | |
| тохпахци | | | | | | |
| расуху | | | | | | |
| эмахкойвах | | | | | | |
| эхэкэнпахци | | | | | | |
| яйкотанпа | | | | | | |
| эаска | | | | | | |
| сэрарока | | | | | | |
| нэцики | | | | | | |
| gо | | | | | | |
| нурэ | | | | | | |
| коропэ | | | | | | |
| отакаава | | | | | | |
| поъус | | | | | | |
| цэхкии | | | | | | |
| унциъуваарэ | | | | | | |
| анкара | | | | | | |
| каё | | | | | | |
| эхахъоо | | | | | | |
| нэхко | | | | | | |
| анпава | | | | | | |
| кээсинтаха | | | | | | |
| саннупис | | | | | | |
| эяйконопурухци | | | | | | |
| ёхтэ | | | | | | |
| тупэнахцин | | | | | | |
| ахункэхци | | | | | | |
| кихцихи | | | | | | |
| анэтаа | | | | | | |
| риихрих | | | | | | |
| асинкэхци | | | | | | |
| утурукэта | | | | | | |
| муунин | | | | | | |
| канциинэ | | | | | | |
| иёхтэ | | | | | | |
| сапан | | | | | | |
| эпоохо | | | | | | |
| икисив | | | | | | |
| нияния | | | | | | |
| этаа | | | | | | |
| воояъан | | | | | | |
| онумаха | | | | | | |
| нанпэ | | | | | | |
| эпунтэх | | | | | | |
| айеэ | | | | | | |
| рэхорокэвпо | | | | | | |
| сироъэскари | | | | | | |
| момма | | | | | | |
| цивэхэ | | | | | | |
| сирокэваа | | | | | | |
| цинээ | | | | | | |
| аас | | | | | | |
| цисэъун | | | | | | |
| хухпэ | | | | | | |
| пунту | | | | | | |
| цикэх | | | | | | |
| нтапиипи | | | | | | |
| нтапиипо | | | | | | |
| этоорохци | | | | | | |
| царокэъэнэ | | | | | | |
| монка | | | | | | |
| нэъани | | | | | | |
| ёонохка | | | | | | |
| оъиссикааринпа | | | | | | |
| экухтэхкахци | | | | | | |
| эпискан | | | | | | |
| эъаскай | | | | | | |
| эхэкэнпаха | | | | | | |
| махта | | | | | | |
| хоо | | | | | | |
| курайки | | | | | | |
| нуннун | | | | | | |
| отуюнпэ | | | | | | |
| воосэхци | | | | | | |
| утарихихцин | | | | | | |
| унээно | | | | | | |
| тохтээ | | | | | | |
| осмакэнэ | | | | | | |
| мом | | | | | | |
| хээкопо | | | | | | |
| кэйко | | | | | | |
| энмиирэ | | | | | | |
| ципихи | | | | | | |
| цооко | | | | | | |
| маканиикэ | | | | | | |
| айнухухцин | | | | | | |
| эйрайкихци | | | | | | |
| эъаскаяхци | | | | | | |
| этувэхэ | | | | | | |
| энэранкарапану | | | | | | |
| цааца | | | | | | |
| нивэн | | | | | | |
| мацихихцин | | | | | | |
| анъээ | | | | | | |
| руйпуу | | | | | | |
| хавэъикихци | | | | | | |
| окайхци | | | | | | |
| нисапуху | | | | | | |
| мухрунэкоро | | | | | | |
| оннэру | | | | | | |
| киики | | | | | | |
| иннээ | | | | | | |
| симойма | | | | | | |
| этахкара | | | | | | |
| кэнрус | | | | | | |
| макапахцихи | | | | | | |
| охоо | | | | | | |
| ниитай | | | | | | |
| инунпэ | | | | | | |
| кокоо | | | | | | |
| ипэцикарээ | | | | | | |
| рамукиттараркэ | | | | | | |
| уцакасно | | | | | | |
| отасан | | | | | | |
| воя | | | | | | |
| окаян | | | | | | |
| нахта | | | | | | |
| хухтэх | | | | | | |
| тунка | | | | | | |
| цахкэхэ | | | | | | |
| омантэйнэ | | | | | | |
| имокаа | | | | | | |
| куконтэ | | | | | | |
| эциъокацаакарирэ | | | | | | |
| хахко | | | | | | |
| махкорохци | | | | | | |
| рихпока | | | | | | |
| нэяа | | | | | | |
| иковэнтэ | | | | | | |
| анноспахци | | | | | | |
| киицин | | | | | | |
| оран | | | | | | |
| цаскумахци | | | | | | |
| оскоро | | | | | | |
| сихнумихи | | | | | | |
| цира | | | | | | |
| рии | | | | | | |
| пих | | | | | | |
| хээтуннэ | | | | | | |
| цисахцихи | | | | | | |
| аъих | | | | | | |
| уъаарэ | | | | | | |
| куконопуру | | | | | | |
| саану | | | | | | |
| мухру | | | | | | |
| рэвсихци | | | | | | |
| цикии | | | | | | |
| хокунухци | | | | | | |
| ваава | | | | | | |
| тусухци | | | | | | |
| рурэъату | | | | | | |
| эсуманэ | | | | | | |
| понивнэпэ | | | | | | |
| каапока | | | | | | |
| циирих | | | | | | |
| куъан | | | | | | |
| нискэхэ | | | | | | |
| киророъан | | | | | | |
| этуйма | | | | | | |
| раари | | | | | | |
| эъутэхкара | | | | | | |
| утурахци | | | | | | |
| ихуурэка | | | | | | |
| кэситоъасинкох | | | | | | |
| кирахцихи | | | | | | |
| ункоророо | | | | | | |
| каай | | | | | | |
| хорокаа | | | | | | |
| сэхпа | | | | | | |
| унциваарэ | | | | | | |
| махкуру | | | | | | |
| ниехэ | | | | | | |
| таава | | | | | | |
| сэтарус | | | | | | |
| сухки | | | | | | |
| амаа | | | | | | |
| куъацаапох | | | | | | |
| эхууъох | | | | | | |
| нойеэ | | | | | | |
| кираехэ | | | | | | |
| таапока | | | | | | |
| ороъохци | | | | | | |
| тохпарэ | | | | | | |
| кооро | | | | | | |
| рурукуу | | | | | | |
| оннайкэнэ | | | | | | |
| оманува | | | | | | |
| сукэрэ | | | | | | |
| ханкоро | | | | | | |
| ниинанкоропэ | | | | | | |
| моромахпоо | | | | | | |
| кантэ | | | | | | |
| хоникарахцихи | | | | | | |
| нээнанко | | | | | | |
| окакара | | | | | | |
| таара | | | | | | |
| пэцикахци | | | | | | |
| осаканкэ | | | | | | |
| цоъома | | | | | | |
| унциъацахципо | | | | | | |
| койкихци | | | | | | |
| кээхэ | | | | | | |
| циъока | | | | | | |
| сэнра | | | | | | |
| омантэхци | | | | | | |
| карахцихи | | | | | | |
| махмицихихцин | | | | | | |
| цисо | | | | | | |
| иноскух | | | | | | |
| моомарэ | | | | | | |
| кээкара | | | | | | |
| манна | | | | | | |
| хавэхэхцин | | | | | | |
| хонкапуху | | | | | | |
| эциконтэ | | | | | | |
| хорах | | | | | | |
| ахциъахципо | | | | | | |
| осэвании | | | | | | |
| торара | | | | | | |
| канцининэ | | | | | | |
| питахкэ | | | | | | |
| нукарахцихи | | | | | | |
| роскиян | | | | | | |
| копункантэ | | | | | | |
| таъии | | | | | | |
| цококохкоо | | | | | | |
| кираха | | | | | | |
| токохо | | | | | | |
| эковээпэкэрэхэ | | | | | | |
| кэхкэ | | | | | | |
| кээъус | | | | | | |
| цэпэхтэ | | | | | | |
| касух | | | | | | |
| ёх | | | | | | |
| итасарэ | | | | | | |
| пасуху | | | | | | |
| макану | | | | | | |
| хокунуу | | | | | | |
| тухцири | | | | | | |
| вооя | | | | | | |
| туура | | | | | | |
| хэта | | | | | | |
| рэ́коро | | | | | | |
| нахтэх | | | | | | |
| цо | | | | | | |
| цорная | | | | | | |
| рэцка | | | | | | |
| тутэкосэ | | | | | | |
| рорэй | | | | | | |
| таронzи | | | | | | |
| спа | | | | | | |
| токё | | | | | | |
| ихоку | | | | | | |
| наиbуци | | | | | | |
| ки | | | | | | |
| dаниlка | | | | | | |
| кэсанто | | | | | | |
| ин | | | | | | |
| ин | | | | | | |
| икуста | | | | | | |
| ман | | | | | | |
| пахко | | | | | | |
| рани | | | | | | |
| монимхахпо | | | | | | |
| коное | | | | | | |
| куруу | | | | | | |
| тоото | | | | | | |
| ипэцикарэ | | | | | | |
| саннупитун | | | | | | |
| аннукараха | | | | | | |
| тоонупуруъусика | | | | | | |
| энкокэхэ | | | | | | |
| саннуписун | | | | | | |
| отака | | | | | | |
| коъиписи | | | | | | |
| панно | | | | | | |
| ээтуннэ | | | | | | |
| яйкотанпаъэтухтурихци | | | | | | |
| носпаха | | | | | | |
| сипоососоо | | | | | | |
| окирики | | | | | | |
| укихи | | | | | | |
| яйконивэн | | | | | | |
| окиъоо | | | | | | |
| хорокэ | | | | | | |
| нанутэтара | | | | | | |
| тухсээ | | | | | | |
| энпаапахсэка | | | | | | |
| саннуйта | | | | | | |
| ханцинуках | | | | | | |
| эцинуу | | | | | | |
| киехэ | | | | | | |
| эхцин | | | | | | |
| цихпохо | | | | | | |
| этухкаха | | | | | | |
| асинкэхэ | | | | | | |
| конкэнии | | | | | | |
| тэхпис | | | | | | |
| вэхта | | | | | | |
| эъэтувэхэ | | | | | | |
| нотанкамуху | | | | | | |
| похкоо | | | | | | |
| хококохсэ | | | | | | |
| цисукэпэ | | | | | | |
| эвантэ | | | | | | |
| аниикэ | | | | | | |
| хацикоопэ | | | | | | |
| яйъикисив | | | | | | |
| махнуу | | | | | | |
| таъаа | | | | | | |
| инкарах | | | | | | |
| хамо | | | | | | |
| итакахци | | | | | | |
| пээ | | | | | | |
| рэхтэхци | | | | | | |
| хоцаа | | | | | | |
| эцисапахкаха | | | | | | |
| цихоскэ | | | | | | |
| иноскэъун | | | | | | |
| рие | | | | | | |
| окио | | | | | | |
| куъэтувэ | | | | | | |
| ааха | | | | | | |
| окаакэкэта | | | | | | |
| хариям | | | | | | |
| еэхци | | | | | | |
| сээсэхка | | | | | | |
| кирупуху | | | | | | |
| нуъиссикааринпа | | | | | | |
| сомаха | | | | | | |
| икуннэка | | | | | | |
| цисэхэхцинта | | | | | | |
| унхоророо | | | | | | |
| сараку | | | | | | |
| ранкаха | | | | | | |
| нэях | | | | | | |
| поонэкоро | | | | | | |
| анкуру | | | | | | |
| анкии | | | | | | |
| кутохпа | | | | | | |
| цаакэта | | | | | | |
| эхахсукэ | | | | | | |
| хэсойнэ | | | | | | |
| ранкэхци | | | | | | |
| нинкаарихи | | | | | | |
| цитаании | | | | | | |
| айнуъитах | | | | | | |
| моя | | | | | | |
| кахкоо | | | | | | |
| нонна | | | | | | |
| куъоман | | | | | | |
| анхунарахци | | | | | | |
| ранкоро | | | | | | |
| нэъанах | | | | | | |
| эканрае | | | | | | |
| хэкае | | | | | | |
| осмакэта | | | | | | |
| эъохаёхайнэкахци | | | | | | |
| циъэхцин | | | | | | |
| унпаа | | | | | | |
| экара | | | | | | |
| цароъосма | | | | | | |
| энпокэнэ | | | | | | |
| хэцирэъан | | | | | | |
| таъэнэ | | | | | | |
| айяйнэ | | | | | | |
| кохавъики | | | | | | |
| эъээ | | | | | | |
| китайкэта | | | | | | |
| цирэскээ | | | | | | |
| яннии | | | | | | |
| уваа | | | | | | |
| уваарэхци | | | | | | |
| рускахци | | | | | | |
| хункантэ | | | | | | |
| кумахнуурэ | | | | | | |
| эциъока | | | | | | |
| эциеэ | | | | | | |
| кээракоро | | | | | | |
| хоох | | | | | | |
| усив | | | | | | |
| энкокэхэхцин | | | | | | |
| накапуруху | | | | | | |
| мокон | | | | | | |
| эрамъан | | | | | | |
| нухэвэх | | | | | | |
| утуснээка | | | | | | |
| эпунтэ | | | | | | |
| итумункэ | | | | | | |
| сухтонкэ | | | | | | |
| матутах | | | | | | |
| хохпатэх | | | | | | |
| ацахци | | | | | | |
| нипаапо | | | | | | |
| кайта | | | | | | |
| атусихци | | | | | | |
| цанпо | | | | | | |
| итумункэпэ | | | | | | |
| имэкихи | | | | | | |
| аахунках | | | | | | |
| мэнкэ | | | | | | |
| хороквпо | | | | | | |
| хэрикох | | | | | | |
| яйсиюхтэ | | | | | | |
| цахка | | | | | | |
| энэъока | | | | | | |
| писэхэ | | | | | | |
| ситуъуси | | | | | | |
| хавэъики | | | | | | |
| уваси | | | | | | |
| коомун | | | | | | |
| ковээцивахци | | | | | | |
| анпарэ | | | | | | |
| ирамасинта | | | | | | |
| кукара | | | | | | |
| аннукарахци | | | | | | |
| янкэхци | | | | | | |
| кээпуру | | | | | | |
| хэёни | | | | | | |
| эцинукара | | | | | | |
| еэяну | | | | | | |
| амаха | | | | | | |
| энпокэта | | | | | | |
| куъонкэкара | | | | | | |
| кээпуци | | | | | | |
| эцитура | | | | | | |
| цароъойки | | | | | | |
| кирохо | | | | | | |
| цоъомаа | | | | | | |
| унтах | | | | | | |
| кумии | | | | | | |
| кумээрайки | | | | | | |
| караяну | | | | | | |
| кээнэх | | | | | | |
| ооран | | | | | | |
| эъохаёхайнэх | | | | | | |
| сууцика | | | | | | |
| эхокуху | | | | | | |
| найцаата | | | | | | |
| хэвээ | | | | | | |
| окаяци | | | | | | |
| тункэта | | | | | | |
| сукэхэ | | | | | | |
| энээ | | | | | | |
| тэнпа | | | | | | |
| тэнпаха | | | | | | |
| танпо | | | | | | |
| ицивэхэ | | | | | | |
| кэннэ | | | | | | |
| апацахкэ | | | | | | |
| энэъании | | | | | | |
| тураян | | | | | | |
| анрэскэ | | | | | | |
| рикинкэ | | | | | | |
| анпарэхци | | | | | | |
| тохтох | | | | | | |
| эъэрамэскари | | | | | | |
| охкэхэ | | | | | | |
| рувэхэхцин | | | | | | |
| нэъании | | | | | | |
| кувантэ | | | | | | |
| этура | | | | | | |
| осимихи | | | | | | |
| хэвпа | | | | | | |
| эймэхкаракарахци | | | | | | |
| цихкарахци | | | | | | |
| акас | | | | | | |
| оъаракэмаха | | | | | | |
| нууху | | | | | | |
| нээко | | | | | | |
| туранно | | | | | | |
| сиина | | | | | | |
| воояан | | | | | | |
| тукар | | | | | | |
| укорамупирика | | | | | | |
| конэп | | | | | | |
| эранпэтэк | | | | | | |
| уранкаракара | | | | | | |
| апкор | | | | | | |
| топаха | | | | | | |
| оямоктэ | | | | | | |
| руехэ | | | | | | |
| аину | | | | | | |
| ципия | | | | | | |
| нтэ | | | | | | |
| вэнокай | | | | | | |
| мона | | | | | | |
| ёпони | | | | | | |
| корсакоv | | | | | | |
| этокота | | | | | | |
| минсээсхоо | | | | | | |
| йки | | | | | | |
| хоспи | | | | | | |
| утуяскара | | | | | | |
| хакоdатэ | | | | | | |
| сисратока | | | | | | |
| рамурахкино | | | | | | |
| июни | | | | | | |
| dоbукий | | | | | | |
| цукита | | | | | | |
| туннайца | | | | | | |
| ариксанdору | | | | | | |
| кусункотан | | | | | | |
| усоро | | | | | | |
| ста | | | | | | |
| ци | | | | | | |
| монитахно | | | | | | |
| потора | | | | | | |
| понцику | | | | | | |
| сиска | | | | | | |
| икасив | | | | | | |
| укопакари | | | | | | |
| сэрароко | | | | | | |
| вэпэкэрэ | | | | | | |
| мэроко | | | | | | |
| касикэта | | | | | | |
| итуяскара | | | | | | |
| кэстооно | | | | | | |
| каварини | | | | | | |
| пааха | | | | | | |
| эпаапахсэкакара | | | | | | |
| уривахнэ | | | | | | |
| анковэнтэ | | | | | | |
| омантэхэ | | | | | | |
| мануу | | | | | | |
| сикэвэнтэ | | | | | | |
| ирамасрэноъан | | | | | | |
| хацикоъоопэ | | | | | | |
| эцируура | | | | | | |
| цахкэхци | | | | | | |
| хавъан | | | | | | |
| куъутаса | | | | | | |
| икоъастэхци | | | | | | |
| осэва | | | | | | |
| экирахци | | | | | | |
| эцаройкикара | | | | | | |
| пой | | | | | | |
| саниикэ | | | | | | |
| цанпохо | | | | | | |
| энрэскэхци | | | | | | |
| эноцивэхци | | | | | | |
| энхохпахци | | | | | | |
| хавъикихи | | | | | | |
| куъинтаара | | | | | | |
| кинаха | | | | | | |
| ниинахцихи | | | | | | |
| оцивэхцихи | | | | | | |
| монпэ | | | | | | |
| нн | | | | | | |
| яймосирипаъэтухтури | | | | | | |
| куъээкунпэ | | | | | | |
| омаекара | | | | | | |
| цитокихихцин | | | | | | |
| пойсэта | | | | | | |
| сикикэрэкэхсэ | | | | | | |
| оманикэ | | | | | | |
| анкэмахаа | | | | | | |
| отуйтура | | | | | | |
| киикэ | | | | | | |
| экирава | | | | | | |
| анкамихи | | | | | | |
| кээраха | | | | | | |
| юхкам | | | | | | |
| усаъипэ | | | | | | |
| тэхкупи | | | | | | |
| руутонта | | | | | | |
| исай | | | | | | |
| цирикооко | | | | | | |
| кунээ | | | | | | |
| кукон | | | | | | |
| куъэх | | | | | | |
| цинуках | | | | | | |
| аниворохо | | | | | | |
| раннээно | | | | | | |
| юхкихци | | | | | | |
| моймоехэ | | | | | | |
| мосирипа | | | | | | |
| рукунпахци | | | | | | |
| мухрунэкорохци | | | | | | |
| вэхвэхтаа | | | | | | |
| хэцирэъани | | | | | | |
| каннээ | | | | | | |
| эхум | | | | | | |
| анмонимахпо | | | | | | |
| аца | | | | | | |
| мокорохцихи | | | | | | |
| цихавээ | | | | | | |
| эъэйсика | | | | | | |
| киъаннэ | | | | | | |
| хара | | | | | | |
| раа | | | | | | |
| сойкэта | | | | | | |
| яйкоцарувэн | | | | | | |
| мухрунэкорохо | | | | | | |
| анъама | | | | | | |
| хунараяну | | | | | | |
| сипоососо | | | | | | |
| отункэхэ | | | | | | |
| ахуникэ | | | | | | |
| куяйкара | | | | | | |
| ицааха | | | | | | |
| ханцира | | | | | | |
| хококэвпо | | | | | | |
| имоканэкоро | | | | | | |
| носпахци | | | | | | |
| эпискаъэнэ | | | | | | |
| сумаи | | | | | | |
| хохко | | | | | | |
| цайтом | | | | | | |
| хосипихцихи | | | | | | |
| ваан | | | | | | |
| макапхци | | | | | | |
| рукихи | | | | | | |
| юхкойки | | | | | | |
| отоконпонихи | | | | | | |
| ээрэхцихи | | | | | | |
| анноспа | | | | | | |
| хэтэсухци | | | | | | |
| саракэ | | | | | | |
| саракупихи | | | | | | |
| ояхта | | | | | | |
| яата | | | | | | |
| ухэцирэ | | | | | | |
| рэс | | | | | | |
| мавнин | | | | | | |
| масаха | | | | | | |
| тумахкорохци | | | | | | |
| хокукорохци | | | | | | |
| окорэхцин | | | | | | |
| янэ | | | | | | |
| эсиясия | | | | | | |
| куниина | | | | | | |
| кухосипи | | | | | | |
| коъунциъаарэ | | | | | | |
| монимахпоо | | | | | | |
| киисири | | | | | | |
| куупо | | | | | | |
| пэци | | | | | | |
| экоеэ | | | | | | |
| еэрэ | | | | | | |
| еэян | | | | | | |
| урэкуцирин | | | | | | |
| эцицискара | | | | | | |
| оокэхэ | | | | | | |
| унтапиипи | | | | | | |
| унтапиипо | | | | | | |
| экаануканпэхэхцин | | | | | | |
| тоонупуруъоъусика | | | | | | |
| кукоъоцис | | | | | | |
| эписканта | | | | | | |
| окойсэхци | | | | | | |
| туйтэки | | | | | | |
| таъохта | | | | | | |
| кааай | | | | | | |
| яймососохо | | | | | | |
| каракарахци | | | | | | |
| ёйно | | | | | | |
| айнупоникарахцихи | | | | | | |
| таасарэ | | | | | | |
| утарикэхэхцин | | | | | | |
| монима | | | | | | |
| омантэхцихи | | | | | | |
| копияну | | | | | | |
| эсантоонукара | | | | | | |
| эсантоо | | | | | | |
| кухраматуху | | | | | | |
| систооно | | | | | | |
| ояскипи | | | | | | |
| урэнкэмаха | | | | | | |
| хокорэвпо | | | | | | |
| рээко | | | | | | |
| ацахипо | | | | | | |
| циихин | | | | | | |
| эсаъипэ | | | | | | |
| эцимокоро | | | | | | |
| кукоро | | | | | | |
| куъакамихи | | | | | | |
| куцисэ | | | | | | |
| куъоммохохцин | | | | | | |
| цанна | | | | | | |
| атуйма | | | | | | |
| кусосо | | | | | | |
| кусукэ | | | | | | |
| нисасин | | | | | | |
| ээх | | | | | | |
| яймосирипа | | | | | | |
| циъэсуу | | | | | | |
| нээраъанпэ | | | | | | |
| пирикаа | | | | | | |
| укотаян | | | | | | |
| энэъанпэ | | | | | | |
| эйранкотуехци | | | | | | |
| нуниипэ | | | | | | |
| моймоехци | | | | | | |
| каскэъикэ | | | | | | |
| пэцикаха | | | | | | |
| царувэн | | | | | | |
| энпэцикарээ | | | | | | |
| носкэта | | | | | | |
| каскэнэ | | | | | | |
| саникэ | | | | | | |
| ахканээ | | | | | | |
| кукэма | | | | | | |
| эхавэхэ | | | | | | |
| куян | | | | | | |
| контэхэ | | | | | | |
| синпуй | | | | | | |
| анама | | | | | | |
| эцикон | | | | | | |
| еэпэтаъуснайпо | | | | | | |
| цикарипэхэ | | | | | | |
| вахкаъускамуй | | | | | | |
| отусмаки | | | | | | |
| нунпэкарахци | | | | | | |
| тухорокэвпо | | | | | | |
| окаяхцин | | | | | | |
| анэхци | | | | | | |
| сикэнии | | | | | | |
| усайкара | | | | | | |
| оннайкэпо | | | | | | |
| цисхавэхэхцин | | | | | | |
| хэкациехэхцин | | | | | | |
| вээсирики | | | | | | |
| тухсэхци | | | | | | |
| цахсэхци | | | | | | |
| коъаси | | | | | | |
| сапхакаха | | | | | | |
| рэпункусун | | | | | | |
| унцихи | | | | | | |
| таъун | | | | | | |
| мокороъан | | | | | | |
| энээрэхципэ | | | | | | |
| туури | | | | | | |
| курум | | | | | | |
| хээх | | | | | | |
| яйко | | | | | | |
| эъуковээпэкэрэхци | | | | | | |
| сироъэсикари | | | | | | |
| соъээрэ | | | | | | |
| яйсамэ | | | | | | |
| икасмапэ | | | | | | |
| мааха | | | | | | |
| эяйкойрайкихци | | | | | | |
| ирамасно | | | | | | |
| хэкимохо | | | | | | |
| иёнтэхтэхэ | | | | | | |
| энконтэ | | | | | | |
| рэхта | | | | | | |
| рэвсихи | | | | | | |
| соокаъэнэ | | | | | | |
| пээкэту | | | | | | |
| вээпэкэрэхэ | | | | | | |
| яйкохэравкихци | | | | | | |
| усахцихи | | | | | | |
| туурири | | | | | | |
| тухсэка | | | | | | |
| мониммахпо | | | | | | |
| акамихи | | | | | | |
| тухсэхэ | | | | | | |
| омантэнтэ | | | | | | |
| куноо | | | | | | |
| икуу | | | | | | |
| маваъан | | | | | | |
| атус | | | | | | |
| корохо | | | | | | |
| масасимоконтэ | | | | | | |
| кокаёхци | | | | | | |
| пэъоци | | | | | | |
| орунтах | | | | | | |
| сэтайрихпа | | | | | | |
| тункэъэнэ | | | | | | |
| нумах | | | | | | |
| цикэнкопое | | | | | | |
| этумунэ | | | | | | |
| тоонопурурускэ | | | | | | |
| куъэтэмии | | | | | | |
| куконопуруу | | | | | | |
| ирамусиннэ | | | | | | |
| караян | | | | | | |
| райкипэ | | | | | | |
| ноннаъитах | | | | | | |
| яйкохэравсих | | | | | | |
| эциъээ | | | | | | |
| туурирэ | | | | | | |
| цухкамуй | | | | | | |
| хункара | | | | | | |
| кэнтомуспэ | | | | | | |
| энкаскэ | | | | | | |
| эрамануху | | | | | | |
| увэъомантэ | | | | | | |
| куцихпо | | | | | | |
| энкохаарэ | | | | | | |
| контэян | | | | | | |
| амахка | | | | | | |
| эъэтувэ | | | | | | |
| эцаакаснокарахци | | | | | | |
| яйнуйнакахцихи | | | | | | |
| ипэрэхэ | | | | | | |
| кита | | | | | | |
| эсумаанэ | | | | | | |
| кутаа | | | | | | |
| цинунукапуехэ | | | | | | |
| эъоммохо | | | | | | |
| риих | | | | | | |
| эвээпэкэрэ | | | | | | |
| танпохо | | | | | | |
| нэъэнэ | | | | | | |
| руяхци | | | | | | |
| рамоъэкаехци | | | | | | |
| эйсикаха | | | | | | |
| цихпоо | | | | | | |
| койкихи | | | | | | |
| сэхпокэнэ | | | | | | |
| коъинээ | | | | | | |
| утура | | | | | | |
| коовэхтаа | | | | | | |
| унтохпа | | | | | | |
| хукуру | | | | | | |
| ён | | | | | | |
| каскэкэта | | | | | | |
| мацироо | | | | | | |
| оории | | | | | | |
| кэмаъус | | | | | | |
| куъанпа | | | | | | |
| унка | | | | | | |
| окайцхи | | | | | | |
| кухавэхэ | | | | | | |
| коъомантэнэ | | | | | | |
| аъаа | | | | | | |
| сапахакахахцин | | | | | | |
| эхахцикарипэ | | | | | | |
| окаакэ | | | | | | |
| куъимии | | | | | | |
| муерэ | | | | | | |
| рихрих | | | | | | |
| эъиворохо | | | | | | |
| руйпу | | | | | | |
| тахтэ | | | | | | |
| сикаатэхци | | | | | | |
| махва | | | | | | |
| эъасакара | | | | | | |
| китайкэпока | | | | | | |
| эцитоко | | | | | | |
| таскоромайсан | | | | | | |
| сэехэ | | | | | | |
| каскэъэнэ | | | | | | |
| эъокойсэ | | | | | | |
| эъосома | | | | | | |
| экамуйъох | | | | | | |
| мэёо | | | | | | |
| мунмаамахци | | | | | | |
| пэъоциъорунтах | | | | | | |
| цаканну | | | | | | |
| маканайнэ | | | | | | |
| цисэкарахци | | | | | | |
| сисинах | | | | | | |
| янува | | | | | | |
| кистомаха | | | | | | |
| таскоро | | | | | | |
| курэскэ | | | | | | |
| рэпунихи | | | | | | |
| этоорохо | | | | | | |
| эмусатуху | | | | | | |
| каскэъикэхэ | | | | | | |
| кэъоо | | | | | | |
| анаа | | | | | | |
| тэхкуцикэхэ | | | | | | |
| ниитэх | | | | | | |
| киикунпэ | | | | | | |
| вахкаха | | | | | | |
| нумарэ | | | | | | |
| ороъун | | | | | | |
| ицив | | | | | | |
| цикутакутаха | | | | | | |
| яйкотанпаъэтухтури | | | | | | |
| энпокэъэнэ | | | | | | |
| кописихи | | | | | | |
| ухпа | | | | | | |
| окойсэхэ | | | | | | |
| пэцикарэ | | | | | | |
| наатах | | | | | | |
| ээян | | | | | | |
| акатуту | | | | | | |
| эрамусиннэхци | | | | | | |
| отакаъун | | | | | | |
| вахкаъус | | | | | | |
| вэйрува | | | | | | |
| эъискахци | | | | | | |
| корупус | | | | | | |
| охацирунахци | | | | | | |
| ниъатус | | | | | | |
| ацикацика | | | | | | |
| окаяцхи | | | | | | |
| сануу | | | | | | |
| камуехэхцин | | | | | | |
| хихцин | | | | | | |
| ципэ | | | | | | |
| тукэв | | | | | | |
| ких | | | | | | |
| сохкаракараян | | | | | | |
| маамахци | | | | | | |
| ситякихи | | | | | | |
| укахцихи | | | | | | |
| хэтуури | | | | | | |
| эъохайнэ | | | | | | |
| хокухухцин | | | | | | |
| махна | | | | | | |
| райкирэ | | | | | | |
| равта | | | | | | |
| мухрунэ | | | | | | |
| паасэ | | | | | | |
| эрамасрэноъан | | | | | | |
| наннананна | | | | | | |
| эйсикарэ | | | | | | |
| оъуну | | | | | | |
| ихунарахци | | | | | | |
| икихи | | | | | | |
| рохсэ | | | | | | |
| ниъороъунтэ | | | | | | |
| ситаъунпэхэ | | | | | | |
| сирарахципо | | | | | | |
| ипэрэннна | | | | | | |
| мэъуу | | | | | | |
| эсихтааха | | | | | | |
| хохцирикоропэ | | | | | | |
| хунпоро | | | | | | |
| хуу | | | | | | |
| сипахтэ | | | | | | |
| нэъайну | | | | | | |
| усихи | | | | | | |
| райкихцихи | | | | | | |
| рэпункэ | | | | | | |
| октакаата | | | | | | |
| рэпункусъун | | | | | | |
| понъункаёх | | | | | | |
| пиъинкарахцихи | | | | | | |
| нэъанптэ | | | | | | |
| касъораяхци | | | | | | |
| хахканэ | | | | | | |
| яяя | | | | | | |
| яая | | | | | | |
| татакихци | | | | | | |
| кээпу | | | | | | |
| циъээрэ | | | | | | |
| понункаё | | | | | | |
| эцимацихихцин | | | | | | |
| соконии | | | | | | |
| кууху | | | | | | |
| саранихи | | | | | | |
| мухрухухцин | | | | | | |
| этурахци | | | | | | |
| уурараха | | | | | | |
| пээка | | | | | | |
| киирэ | | | | | | |
| хэтури | | | | | | |
| райхи | | | | | | |
| сихнуху | | | | | | |
| тохпаха | | | | | | |
| пээкари | | | | | | |
| иноспа | | | | | | |
| хураъах | | | | | | |
| экаа | | | | | | |
| эмакани | | | | | | |
| иваннив | | | | | | |
| тэмма | | | | | | |
| тэммаха | | | | | | |
| анэпунтэхэ | | | | | | |
| ахрувэхэ | | | | | | |
| эмокоро | | | | | | |
| сискэъурири | | | | | | |
| укотахци | | | | | | |
| янпэхэ | | | | | | |
| кумахкаракуу | | | | | | |
| анкэх | | | | | | |
| кэрайкусу | | | | | | |
| кияннэпэ | | | | | | |
| нахкии | | | | | | |
| сэтайриспа | | | | | | |
| паеяну | | | | | | |
| симоъэнэ | | | | | | |
| утоканахци | | | | | | |
| кохпаха | | | | | | |
| махкоъоманан | | | | | | |
| окотоннэ | | | | | | |
| кумакан | | | | | | |
| ёониъунпарээ | | | | | | |
| энъээрэ | | | | | | |
| отакаъэнэ | | | | | | |
| укоъанпахци | | | | | | |
| хунпахци | | | | | | |
| саракэвкантэ | | | | | | |
| кумахкаракух | | | | | | |
| куцохца | | | | | | |
| кухайта | | | | | | |
| эцитокихихцин | | | | | | |
| куъэкира | | | | | | |
| имокаха | | | | | | |
| ситаъунпэ | | | | | | |
| эхцихи | | | | | | |
| вахкайки | | | | | | |
| орооо | | | | | | |
| ихохцисэ | | | | | | |
| хатаgоя | | | | | | |
| анахцихи | | | | | | |
| цорпокэ | | | | | | |
| ирутаспано | | | | | | |
| цирамантэп | | | | | | |
| нэ> | | | | | | |
| яйира́йкирэ | | | | | | |
| накан | | | | | | |
| укорамувэн | | | | | | |
| коуэкарпа | | | | | | |
| хоткэ | | | | | | |
| тойта | | | | | | |
| тунпэка | | | | | | |
| усикэ | | | | | | |
| эк | | | | | | |
| койсон | | | | | | |
| эрамискарэ | | | | | | |
| рэнка́йнэ | | | | | | |
| понопоно | | | | | | |