ута | 杵、~たち | (множественное число) | (plural) | | utar | |
хэцирэхци | 踊る(複数) | танцевать (множественное число) | to dance (plural) | | | |
ахци | (複数) | (множественное число) | (plural) | | | |
таа | あの、その | тот, этот | that | | | |
ману | という、そうだ | называется, кажется | called, it seems | | | |
мануй | という、そうだ | называется, кажется | called, it seems | | | |
тэх | して | делая | doing | | | |
кусу | ので、だから、ために | потому что, так что, для | because, so, for | | | |
икэ | して | делая | doing | | | |
нах | どこ | где | where | | | |
тани | 今、もう | сейчас, уже | now, already | | | |
орова | それから | тогда, после этого | then, after that | | | |
хорокэвпо | (物語中で)男性 | мужчина (в рассказах) | male (in stories) | | | |
ан | ある、いる | быть, существовать | to be, exist | | | |
монимахпо | 女性 | женщина | woman | | | |
ва | して | делая | doing | | | |
еэ | ~を言う | говорить ~ | to say ~ | | | |
суй | また、回数 | снова, количество раз | again, number of times | | | |
синэ | 1つの | один | one | | | |
нэя | その | это | that | | nea | |
охта | ~のところに | в месте ~ | in the place of ~ | | or ta | |
цисэ | 家 | дом | house | | | |
ка | 上 | вверх, над | up, above | | | |
яйнэ | するうちに | пока делаете | while doing | | | |
нээтэх | それで | и тогда | and then | | ne wa | |
нэйкэ | ~は | на ~ | as of ~ | | | |
нээ | である | быть | to be | | | |
окаяхци | いる | существовать | to exist | | | |
наа | もう、まだ | уже, ещё | already, yet | | | |
сан | 下りる | спускаться | to descend | | | |
тура | と連れ立つ | сопровождать | to accompany | | | |
кии | ~をする | делать ~ | to do ~ | | | |
оман | 行く、でかける | идти, отправляться | to go, to leave | | | |
ацахципо | 婆 | старая женщина | old woman | | | |
мануйкэ | といって、そうで | говоря, кажется | saying, it seems | | | |
утах | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
окорэ | すべて | всё | everything, all | | | |
ани | ~を用いて、の状態で | используя ~, в состоянии ~ | using ~, in the state of ~ | | | |
оннэ | ~の方へ | по направлению к ~ | towards ~ | | | |
энэ | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
кох | すると | и тогда | and then | | | |
макан | 登る | подниматься | to climb | | | |
кара | 作る | делать, создавать | to make, to create | | | |
нэ | いずれの | который | which | | | |
тах | シラカバ | береза | birch | | | |
асин | 出る | выйти, выходить | to go out, to exit | | | |
омантэнэ | してから | после того, как сделали | after doing | | | |
хэмата | 何 | что | what | | | |
юхпо | 兄 | старший брат | older brother | | | |
ахун | 入る | входить | to enter | | | |
анайнэ | 理由なく、そうして | так что | so then | | an ayne | |
ниина | 薪をとる | собирать дрова | to gather firewood | | | |
нии | 木 | дерево | tree | | | |
кихци | ~をする | делать ~ | to do ~ | | | |
нукара | ~を見る | видеть ~ | to see ~ | | | |
айну | 人間、男性、アイヌ民族 | человек, мужчина, айны | human, male, Ainu people | | | |
ан | 私達が(の)、私が(の)、人が(の) | наш, мой, чей-то | our, my, someone's | | | |
сапахци | 下りる | спускаться | to descend | | | |
та | ~に、で | в, на | at, in | | | |
коро | ~を持つ | иметь ~ | to have ~ | | | |
нанна | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
тоо | 乳 | молоко | milk | | | |
мокоро | 眠る | спать | to sleep | | | |
ээ | ~を食べる | есть ~ | to eat ~ | | | |
синэх | 1つ | один | one | | | |
яхка | しても | даже если | even if | | | |
ахкапо | 弟、坊や | младший брат, мальчик | younger brother, boy | | | |
каннэ | よ、ね、~しつつ | ё, нэ, пока делаешь ~ | yo, ne, while doing ~ | | kane | |
сэта | イヌ | собака | dog | | | |
цики | したら | если сделать | if done | | | |
ехци | ~を言う | говорить ~ | to say ~ | | | |
анпэнэ | 本当に、実に | действительно, в самом деле | really, indeed | | | |
поро | 大きい | большой | big | | | |
эхци | ~を食べる | есть ~ | to eat ~ | | | |
хии | か、よ | же | lah | | hí | |
этухка | カラス | ворона | crow | | | |
вахка | 水 | вода | water | | | |
ан | 私達が | мы | we, us | | | |
камуй | 神 | бог | god | | | |
рэ | 3つの | три | three | | | |
най | 川、沢 | река, ручей | river, stream | | | |
хэкаци | 子供 | ребёнок | child | | | |
анпа | ~を持つ、抱える | иметь ~, нести ~ | to have ~, to carry ~ | | | |
пон | 小さい | маленький | small | | | |
ункаёх | お化け | привидение, дух | ghost, spirit | | | |
исам | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
унци | 火 | огонь | fire | | | |
писэ | 胃袋 | желудок | stomach | | | |
ян | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
цив | ~を突く | тыкать ~ | to poke ~ | | | |
тан | この | этот | this | | | |
русуй | したい | хотеть сделать | to want to do | | | |
окаакэта | その後で、それから | после этого, тогда | after that, then | | okaketa | |
э | 君が(の) | твой, ты | your, you | | | |
хээ | か(疑問) | ? (вопрос) | ? (question) | | | |
ваа | ~ておくれ、~なさい | сделай ~ для меня, сделай ~ для себя | do ~ for me, do ~ for yourself | | wa | |
ай | 矢 | стрела | arrow | | | |
анихи | 自分 | себя | oneself | | | |
котан | 村 | деревня | village | | | |
понивнэ | 年下である | младший | younger | | | |
оцивэ | ~を捨てる | выбросить ~ | to throw away ~ | | | |
ку | 私が(の) | я (о) | I (of) | | | |
каари | ~を経由して | через ~, посредством ~ | via ~, through ~ | | | |
пирика | 良い、美しい、健康である | хороший, красивый, здоровый | good, beautiful, healthy | | | |
окай | いる | существовать | to exist | | | |
паехци | 行く | идти | to go | | | |
патэх | だけ | только | only | | | |
рэскэ | ~を育てる | воспитывать ~ | to raise ~ | | | |
эх | 来る | приходить | to come | | | |
ханка | するな(禁止) | не (запрет) | don't (prohibition) | | | |
хавэхэ | hawの所属形、~の声 | голос ~ | the voice of ~ | | hawehe | |
оманихи | 行くこと | действие идти | the act of going | | | |
куу | 弓 | лук | bow | | | |
поо | 子供 | ребёнок | child | | | |
отакаата | 浜に | на берегу | on the beach | | | |
кияннэ | 年長である | быть старше | to be senior | | | |
сани | sanの所属形、下りる | спускаться | to go down | | san | |
ранкэ | ~を下す | опускать ~ | to lower ~ | | | |
кайки | ~も、も | также | also | | ka | |
таата | そこに | там | there | | te ta | |
корохци | ~を持つ | иметь ~ | to have ~ | | | |
цэх | 魚 | рыба | fish | | | |
циках | 鳥 | птица | bird | | | |
пирикано | 良く、きれいに、健康に | хорошо, красиво, здорово | well, beautifully, healthily | | | |
рэнкайнэ | たくさん | много | a lot | | | |
ама | 置く | класть, положить | to place, to put | | | |
каа | 糸 | нить | thread | | | |
кэмаха | 足(全体) | нога (целиком) | leg (whole) | | | |
сукэ | ~を料理する | готовить ~ | to cook ~ | | | |
рай | 死ぬ | умирать | to die | | | |
нума | 起きる | просыпаться | to wake up | | | |
маканихи | 登ること | взбираться | to climb | | | |
кимма | 山から | с горы | from the mountain | | kim wa | |
контэ | ~を~に与える | давать ~ ~ | to give ~ to ~ | | | |
цис | 泣く | плакать | to cry | | | |
хэцирэ | 遊ぶ、遊び、歌、踊り | играть, игра, песня, танец | to play, play, song, dance | | | |
рээкох | たいへん、とても | очень, крайне | very, extremely | | | |
иноскун | 真ん中の | средний | middle | | | |
ниинахци | 薪をとる | собирать дрова | to gather firewood | | | |
а | あなた方が、誰かが、人が、私たちが、何かが、あなたが、不定称、一人称、二人称・敬称 | вы, кто-то, мы, они | you (plural), someone, we, they | | | |
ахунихи | 入ること | действие входа | the act of entering | | | |
туйтах | 昔話 | народная сказка | folk tale | | | |
хав | 声 | голос | voice | | | |
цисахци | 泣く | плакать | to cry | | | |
котахма | ~に着く | прибывать в ~ | to arrive at ~ | | | |
тэкихи | 手 | рука | hand | | | |
хокуху | 夫 | муж | husband | | | |
ируска | 腹を立てる | сердиться | to get angry | | | |
нээва | と | и | and | | | |
хаацири | 転ぶ | упасть | to fall | | | |
пэ | もの | вещь | thing | | | |
иинэ | ねえ | эй | hey | | | |
вэн | 悪い | плохой | bad | | | |
ояси | 化け物 | монстр | monster | | | |
карахци | 作る | делать, создавать | to make, to create | | | |
ту | 2つの | два (из) | two (of) | | | |
тойрээ | 濡れる | мочиться | to get wet | | | |
мацихи | matの所属形、~の妻、~の女 | жена ~, женщина ~ | the wife of ~, the woman of ~ | | | |
эци | 君達が(の、を) | ваш, ваше | your, yours | | | |
сонно | 本当に、本当の | действительно, правда | really, true | | | |
ух | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
санкэ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
сойта | 外に外で、外に | снаружи | outside | | | |
соосика | (擬音) | (наговор) | (onomatopoeia) | | | |
цахсэ | 走る、滑る | бежать, скользить | to run, to slide | | | |
понно | 少し | немного | a little | | | |
райки | ~を殺す | убивать ~ | to kill ~ | | | |
кинатаа | 蕗取り | отбирать листья ламинарии | to take the leaves of the kelp | | | |
яхкайки | しても | даже если | even if | | | |
ахупахци | 入る | входить | to enter | | | |
кинта | 山に | на горе | on the mountain | | kim ta | |
ахцахципо | 婆 | старая женщина | old woman | | | |
еэсу | 男の人? | мужчина? | a man? | | | |
ахкас | 歩く | ходить | walk | | | |
аацапо | おじさん | дядя | uncle | | | |
ипэ | 食べ物、食事する | еда, есть | food, to eat | | | |
санихи | 下りること | действие спуска | the act of descending | | | |
хосипи | 帰る、戻る | возвращаться | to return | | | |
симах | 女 | женщина | woman | | símat | |
цэхкойки | 魚を取る | ловить рыбу | to catch fish | | cepkoyki | |
апа | 戸口 | дверной проём | doorway | | | |
итах | 話す、言葉 | говорить, слово | to speak, word | | | |
охкаё | 男性 | мужчина | man | | | |
по | 子、子供 | ребенок | child | | | |
ки | ものを | вещь | thing | | | |
роо | よ | (частица в конце предложения) | (sentence-final particle) | | ro | |
атуй | 海 | море | sea | | | |
имиехэ | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
ээрэ | ~に~を食べさせる | заставлять кого-то есть ~ | to make someone eat ~ | | | |
ханнэхка | しない(否定) | не (отрицание) | not (negative) | | | |
нукараха | 見ると | когда видишь | after seeing | | | |
ёй | 良い | хорошо | good | | yey | |
союн | 外へ | снаружи | outside | | | |
саннуписта | サンヌピシ村 | деревня Саннуписи | Sannupista village | | | |
ики | ふるまう、行動する | вести себя, действовать | to behave, to act | | | |
исан | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
нуу | ~を聞く | слушать ~ | to listen to ~ | | | |
хэмака | 終える | заканчивать | to finish | | | |
поохо | 子供 | ребёнок | child | | | |
пис | 浜、-つ | (суффикс числа) | (number suffix) | | | |
ахци | お婆さん | бабушка | grandmother | | | |
ох | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
койки | ~をせめる | атаковать ~ | to attack ~ | | | |
синэнэхка | 一人で | один | alone | | | |
еэхэ | ~を言うこと | действие говорить ~ | the act of saying ~ | | | |
хум | 音 | звук | sound | | | |
поохохцин | 子供たち | дети | children | | | |
и | 私達を(に、の)、私を(に) | нас, меня | us, me | | | |
мэсу | ~をはがず | снимать ~ | to peel ~ | | | |
кирахци | 逃げる | убегать | to run away | | | |
тухсэ | はねる、飛ぶ | прыгать, летать | to hop, to fly | | | |
на | ぞ | (утвердительная частица) | (assertive particle) | | | |
хонихи | 腹 | живот | belly | | | |
ко | すると | и тогда | and then | | | |
ипэкара | 食事を作る | готовить еду | to prepare a meal | | | |
кояйкус | ができない | не могу сделать | cannot do | | | |
тэмана | どのように | как | how | | | |
хацико | 小さい | маленький | small | | | |
эраман | 知る、分る | знать, понимать | to know, to understand | | | |
э | ~について、彼らが食べる、~で、~に | о ~, они едят, в ~, к ~ | about ~, they eat, at ~, to ~ | | | |
айнэ | ずっと~した結果 | в результате постоянного выполнения ~ | as a result of continuously doing ~ | | | |
укахци | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
окойсэ | 小便する、小便 | мочиться, моча | to urinate, urine | | | |
паа | 年 | год | year | | | |
мии | ~を着る | носить ~ | to wear ~ | | | |
ипэрэ | ~にものを食べさせる、たべものを与える、食事をさせる | кормить ~, давать еду ~ | to feed ~, to give food to ~ | | | |
инкара | 目を向ける、見る | смотреть, наблюдать | to look, to watch | | | |
омантэ | ~を行かせる、送る | отправить ~, позволить уйти ~ | to send ~, to let go ~ | | | |
камихи | 肉 | мясо | meat | | | |
кира | 逃げる | убегать, сбежать | to run away, to escape | | | |
кэх | さあ | давай, пошли | come on, let's | | | |
сээ | ~を背負う | нести ~ на спине | to carry ~ on one's back | | | |
пуй | 突き抜けた孔、穴 | пробитое отверстие, дыра | pierced hole, hole | | | |
кун | すべき、するように、しようとする | следует, делать так, пытаться сделать | should, to do as, to try to do | | | |
сам | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
ниспа | 紳士、長者 | джентльмен, богач | gentleman, wealthy person | | | |
махтэкух | 女性 | женщина | woman | | | |
юукара | 即興歌 | импровизированная песня | improvised song | | | |
ахсуй | 1回 | один раз | one time | | | |
кэма | 足(全体) | нога (целиком) | leg (whole) | | | |
сукэхци | ~を料理する | готовить ~ | to cook ~ | | | |
цих | 船 | лодка | boat | | | |
нээно | ~のように | как ~ | like ~ | | | |
раму | 思う、心 | думать, сердце | to think, heart | | | |
руу | 道 | дорога | road | | | |
нукарахци | ~を見る | смотреть на ~ | to see ~ | | | |
аа | 座る | сидеть | sit | | | |
оо | ~に乗る | ехать на ~ | to ride ~ | | | |
окаакара | ~を通って | через ~ | through ~ | | | |
кина | 草 | трава | grass | | | |
куру | 者、人、影 | человек, мужчина, тень | person, man, shadow | | | |
сисан | 自分のそば | рядом с собой | beside oneself | | | |
сохкара | ゴザ | циновка | mat | | | |
тара | あの、その | тот, этот | that | | | |
тух | 2つ | два | two | | | |
накэнэ | どこへ | куда | to where | | | |
нуца | ロシア、ロシア人 | Россия, русский | Russia, Russian person | | | |
хэкимох | 山へ | в гору | to the mountain | | | |
ран | 下りる | спускаться | to descend | | | |
анпэ | こと、もの | вещь, предмет | thing, object | | | |
утара | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
маа | 焼く | жарить | to grill | | | |
хэ | 頭 | голова | head | | | |
сахка | 箸 | палочки для еды | chopsticks | | | |
сапахка | 頭 | голова | head | | | |
хунара | ~を探す | искать ~ | to search for ~ | | | |
понункаёх | お化けの子供 | детский призрак | child ghost | | | |
ёопони | 後から | позже | afterwards | | | |
оровано | それから、次に、その後に | после этого, затем | after that, next | | | |
ахтури | ヤチブキ、エゾノリュウキンカ | Ячибуки, Эзо Норуюкинка | Yachibuki, Ezo Noruyukin Flower | | | |
осукэх | ウサギ | кролик | rabbit | | | |
нэх | 何 | что | what | | | |
рувэхэ | ruの所属形 | принадлежащий ru | belonging to ru | | | |
кор | ~して、持つ、ものを | держать, иметь | to hold, to have | | | |
хан | しない(否定) | не (отрицание) | not (negative) | | | |
русуяхци | したい | хотеть сделать | to want to do | | | |
нани | まもなく、すぐに | скоро, немедленно | soon, immediately | | | |
усахци | 色々な | различные | various | | | |
анах | したら | если, когда | if, when | | | |
уйнахци | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
эн | 私を(に、の) | меня | me | | | |
оннайкэ | 中 | внутри | inside | | | |
кунпэ | するはずのこと | то, что должно быть сделано | what should be done | | | |
тухпис | 2つ | два | two | | | |
пока | ~に、で、を通って | к, через | to, through | | | |
мукара | 斧 | топор | axe | | | |
тээта | 昔 | давным-давно | long ago | | | |
ахто | 雨 | дождь | rain | | | |
хаку | 箱 | коробка | box | | | |
хэнкэ | お爺さん | дедушка | grandfather | | | |
яа | 網 | сеть | net | | | |
вантэ | がわかる | понимать | to understand | | | |
турахци | と連れ立つ | идти вместе с ~ | to go with ~ | | | |
утар | 人々 | люди | people | | | |
сапаха | 頭 | голова | head | | | |
сумари | 狐 | лиса | fox | | | |
царуху | 口 | рот | mouth | | | |
нануху | 顔 | лицо | face | | | |
описта | すべて | всё | all | | opitta | |
ахункэ | ~を入れる、~に入らせる | помещать, разрешать войти | to put in, to allow to enter | | | |
хи | 事、立てる、ところ、所 | вещь, строить, место | thing, to build, place | | | |
эковээпэкэрэ | ~に~を伝える | передавать ~ ~ | to convey ~ to ~ | | | |
куни | すべき、するように、しようとする | следует, делать так, пытаться сделать | should, to do as, to try to do | | | |
куннэ | 黒い | чёрный | black | | | |
суу | 鍋 | кастрюля, сковорода | pot, pan | | | |
цисэхэ | 家 | дом | house | | | |
тээрэхци | ~を待つ | ждать ~ | to wait for ~ | | | |
тунту | 柱 | столб | pillar | | | |
нэяхкайки | であっても | даже если | even if | | | |
пае | 行く | идти | to go | | | |
пуу | 倉庫 | склад | warehouse | | | |
ци | 私たちが、神の一人称 | мы (божественное) | we, us (divine) | | | |
якка | ~でも、~しても | даже если, несмотря на | even if, even though | | | |
канэ | 様子 | внешний вид, состояние | appearance, condition | | | |
руру | 潮 | прилив | tide | | rur | |
ипэкарахци | 食事を作る | готовить еду | to prepare a meal | | | |
ун | に、に有る | в, находится в | to, exists at | | | |
аанэ | 細い | тонкий | thin | | | |
кух | 帯 | пояс | belt | | | |
нээра | どのように | как | how | | | |
нэанпэ | は、それ | на ~, это | as of ~, that | | neanpe | |
пахно | ほど、まで | до, настолько, как | up to, as far as | | | |
хэрохки | ニシン | сельдь | herring | | | |
па | 口、頭、年 | рот, голова, год | mouth, head, year | | | |
сино | 本当の、本当に | правда, по-настоящему | true, truly | | | |
анпахци | ~を持つ、抱える | держать ~, нести ~ | to hold ~, to carry ~ | | | |
мун | ごみ、雑草 | мусор, сорняки | trash, weeds | | | |
танэ | もはや、いまや、もう | уже, сейчас | already, now | | | |
инкараха | 目を向けたこと | действие смотреть | the act of looking | | | |
эани | 君 | ты | you | | | |
опони | 後から | сзади | from behind | | | |
тэпаха | ふんどし | поясная повязка | loincloth | | | |
наннаха | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
нэяхка | であっても | даже если | even if | | | |
хуурэ | 赤い | красный | red | | | |
мах | 妻 | жена | wife | | | |
я | か(疑問) | вопросительная частица | question particle | | | |
рэх | 3つ | три | three | | | |
и | 意味的に目的語を補い、それ、tranverb}}を{{intrverb}}化する | оно (дополнение объекта), преобразовывать | it (object complement), to transform | | | |
хумихи | humの所属形 | принадлежащий хуму | belonging to hum | | | |
рукумихи | rukumの所属形 | принадлежащий рукуму | belonging to rukum | | | |
охкэ | 屁 | пук | fart | | | |
опас | 雪 | снег | snow | | | |
оро | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
пахкай | フキノトウ | росток буттербура | butterbur sprout | | | |
хосипихци | 帰る、戻る | возвращаться | to return | | | |
сонко | 便り、知らせ、手紙、伝言、言伝 | новость, письмо, сообщение | news, letter, message | | | |
ну | 〜を聞く、目 | слушать, глаз | to listen to, eye | | | |
тэ | ここ | здесь | here | | | |
си | 糞、大便、ウンチ | кал, испражнения | feces, excrement | | | |
эханкэно | 近く | близко | nearby | | | |
оммохо | お母さん、母 | мать | mother | | | |
сивнин | 青、緑、黄色 | синий, зелёный, жёлтый | blue, green, yellow | | | |
хоски | 先の | вперед, кончик | ahead, tip | | | |
мокорохо | 眠ること | сон | sleeping | | | |
рупус | 凍る | замерзать | to freeze | | | |
роски | ~を立てる | ставить ~ | to stand ~ up | | | |
ату | atの所属形 | принадлежащий ат | belonging to at | | | |
аацаха | 父さん | отец | father | | | |
охцараха | 尾 | хвост | tail | | | |
кээ | 油 | масло | oil | | | |
тэпа | ふんどし | поясная повязка | loincloth | | | |
тункэ | ~の間、中 | между ~, внутри | between ~, inside | | | |
паехцихи | 行くこと | путь | the act of going | | | |
ёомах | 槍 | копье | spear | | | |
ах | 光る | светиться | to shine | | ak, at | |
ирускахци | 腹を立てる | сердиться | to get angry | | | |
хавэ | 声・言葉 | голос, слова | voice, words | | | |
ахтэ | ~をかける | применять, наливать | to apply, to pour | | | |
анока | 私達、私 | мы, я | we, I | | | |
ээрэхци | ~に~を食べさせる | заставлять кого-то есть ~ | to make someone eat ~ | | | |
этооро | いびき | храп | snore | | | |
оммо | お母さん、母 | мать | mother | | | |
ока | したい | хочу сделать | want to do | | | |
осома | 大便する、大便 | испражняться, фекалии | to defecate, feces | | | |
синнай | 別に | отдельно | separately | | | |
цахкэ | ~を開ける | открыть ~ | to open ~ | | | |
нэа | 例の、あの | тот | that | | | |
хаарэхци | ~を落とす | уронить ~ | to drop ~ | | | |
но | -noを参照 | см. -no | see -no | | | |
иннэ | 多い、大勢だ、たくさんいる | много, многочисленные | many, numerous | | | |
ааца | 父さん | отец | father | | | |
итанки | 椀 | миска | bowl | | | |
воонэка | ~の様子を見る | наблюдать ~ | to observe ~ | | | |
усахпа | 別々に、めいめいに | отдельно, индивидуально | separately, individually | | | |
этуннэ | ~を嫌がる | не любить ~ | to dislike ~ | | | |
отакаа | 浜 | пляж | beach | | | |
кай | 折れる | ломаться, трещать | to break, to snap | | | |
кисма | ~を握る、つかむ、抱く | схватить ~, держать ~, обнимать ~ | to grasp ~, to hold ~, to hug ~ | | | |
кив | ウバユリ | азиатский горицвет | Asian fawnlily | | | |
кэм | 血 | кровь | blood | | | |
такахка | タラバガニ | краб камчатский | red king crab | | | |
танпэ | これ | это | this | | | |
наата | 誰 | кто | who | | | |
нанкоро | …だろう | вероятно | probably | | | |
носкэ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
хци | 複数 | множественное число | plural | | | |
макири | ナイフ | нож | knife | | | |
рикин | 上る | подниматься | to ascend | | | |
рукум | 小片 | маленький кусочек | small piece | | | |
рэкуцихи | 首、のど | шея, горло | neck, throat | | | |
цэп | 魚 | рыба | fish | | | |
носпа | 追う、追いかける♪ニシパが私をノシパ。、~を追う | догонять ~ | to chase ~ | | nospa | |
ипэхэ | ipeの所属形 | принадлежащий ипэ | belonging to ipe | | | |
утаса | 遊びに行く | ходить гулять | to go out to play | | | |
каскэ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
кам | 肉 | мясо | meat | | | |
сивпу | 一生懸命やる | стараться | to do one's best | | | |
сикихи | 目 | глаз | eye | | | |
сипини | 支度する | готовить | to prepare | | | |
сири | 様子 | внешний вид | appearance | | | |
сох | しよう | давай сделаем это | let's do it | | | |
таах | あれ、それ | то, это | that | | | |
така | だか | разве? | is it? | | | |
танто | 今日 | сегодня | today | | | |
цух | 太陽、月 | солнце, луна | sun, moon | | | |
цухцэх | サケ | лосось | salmon | | | |
тээрэ | ~を待つ | ждать ~ | to wait for ~ | | | |
утари | utarの所属形 | принадлежность утару (люди) | belonging to utar (people) | | | |
хэнэ | ~でも | даже если | even if | | | |
суе | 揺らす | трясти | to shake | | | |
ус | 生える、消える、つく | расти, исчезать, прикрепляться | to grow, to disappear, to attach | | | |
инкар | ものを見る | видеть, наблюдать | to see, to observe | | | |
инав | 木幣 | деревянные бусины | wooden beads | | | |
имока | 土産 | сувенир | souvenir | | | |
ойра | ~を忘れる | забывать ~ | to forget ~ | | | |
оха | ただ、ただの、空である | только, просто, пустой | only, just, empty | | | |
каани | 金、金属 | золото, металл | gold, metal | | | |
коцааранкэ | ~に口論をしかける | начать спор с ~ | to start an argument with ~ | | | |
сахкэ | ~を干す | сушить ~ | to air-dry ~ | | | |
соо | 床、座 | пол, сиденье | floor, seat | | | |
таан | あちらの | там | over there | | | |
тапара | 俵 | мешок из соломы | straw bag | | | |
таранока | あの、その | тот, этот | that | | | |
нуурэ | ~に~を聞かせる | дать кому-то услышать ~ | to let someone hear ~ | | | |
хах | クロユリ | черная лилия | black lily | | | |
понихи | 骨 | кость | bone | | | |
мосири | 土地、国、世界 | земля, страна, мир | land, country, world | | | |
анокай | あなた、参考 asinuma、不定、何か、私たち、尊敬の二人称、誰か、人、包括的一人称複数、我々 | вы (уважительное), кто-то, мы | you (formal), someone, we | | | |
пакно | ~まで、並外れた、~ほど、これほど、~くらい | до ~, вплоть до ~ | up to ~, to the extent of ~ | | | |
сомо | いや、~しない、~ない、いいえ | нет, не ~, не делать ~ | no, not ~, to not do ~ | | | |
оннайкэхэ | onnayの所属形 | принадлежность оннай | belonging to onnay | | | |
туе | tuyの所属形 | принадлежность туй | belonging to tuy | | | |
утуру | uturの所属形 | принадлежность утур | belonging to utur | | | |
рувэ | 太い | толстый | thick | | | |
каткэмат | 淑女奥様裕福な女性、身分の高い女性~さん | леди, благородная женщина | lady, noblewoman | | | |
арака | 痛む | болеть, испытывать боль | to hurt, to ache | | | |
арики | 来る | приходить | to come | | | |
иикэ | して | делая | doing | | | |
ица | 汚い | грязный | dirty | | | |
уса | 色々な | различные | various | | | |
экаракара | ~に~をする | делать ~ для ~ | to do ~ to ~ | | | |
этокохо | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
энпокэ | した | сделал | did | | | |
куани | 私 | я, мне | I, me | | | |
симма | 明日 | завтра | tomorrow | | | |
тээ | ここ | здесь | here | | | |
туунас | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
хуско | 古い | старый | old | | | |
хэннэх | ~でも | даже если ~ | even if ~ | | | |
хох | ~を買う | купить ~ | to buy ~ | | | |
маци | 妻 | жена | wife | | | |
мицихи | 孫 | внук | grandchild | | | |
мэх | 吠える | лаять | to bark | | | |
рах | 下りる | спускаться | to descend | | | |
руй | 砥石 | точильный камень | whetstone | | | |
рээхэ | 名前 | имя | name | | | |
рокахци | 座る | сидеть | to sit | | | |
оруспэ | ~の事柄、~の噂、~の事、~の話 | дело о ~, слух о ~, история о ~ | matter of ~, rumor of ~, story of ~ | | | |
са | 前 | перед | front | | | |
амахци | 置く | поместить | to place | | | |
хэмакахци | 終える | закончить | to finish | | | |
рэв | とまる | остановиться | to stop | | | |
цапэ | 猫 | кошка | cat | | | |
а | 多い | много | many | | | |
хэнпара | いつ | когда | when | | hempara | |
корка | ~けれども、~が、~けど、しかし | но, однако | but, although | | | |
нитай | 林、森 | лес, роща | forest, woods | | | |
хам | 葉っぱ、葉 | лист | leaf | | | |
вано | ~から | от, из | from | | | |
исо | クマ | медведь | bear | | | |
инунукарэ | かわいそうに | бедняжка | poor thing | | | |
экихи | 来ること | действие прихода | the act of coming | | | |
онууман | 晩、夜、夕方 | вечер, ночь | evening, night | | | |
киро | 靴 | обувь | shoe | | | |
сах | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
сахтэх | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
сэтаха | イヌ | собака | dog | | | |
тахкара | 踊る、踊り | танцевать, танец | to dance, a dance | | | |
тама | 玉 | шар, драгоценность | ball, jewel | | | |
цохца | ~を射る | стрелять в ~ | to shoot ~ | | | |
туунах | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
нанкох | …だろう | вероятно | probably | | | |
ханката | 曲げ物の箱 | коробка из гнутого дерева | bentwood box | | | |
хухкара | エゾマツ林 | еловый лес | spruce forest | | | |
хээкопохо | 妹 | младшая сестра | younger sister | | | |
рикипахци | 上る | подниматься | to ascend | | | |
пэко | 牛 | корова | cow | | | |
ни | 木 | дерево | tree | | | |
нанко | …だろう | вероятно | probably | | | |
н | 魚など、~人 | рыба, человек | fish, person | | | |
п | もの/こと、-p , -pe も参照 | вещь, дело | thing, matter | | | |
нэп | 何 | что | what | | | |
анакнэ | は | есть, что касается | is, as for | | | |
оар | 片方の、きり | одна сторона | one side | | | |
ахкари | ~より、以上に | более чем, выше | more than, above | | | |
арикирихи | 一方の系統 | одна линия, одна ветвь | one lineage, one branch | | | |
имии | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
укуран | ゆうべ、夜 | прошлой ночью, ночь | last night, night | | | |
эмуйкэ | 全て | всё | all | | | |
каама | わなをかける | устанавливать ловушку | to set a trap | | | |
кама | 釜 | котел, чайник | cauldron, kettle | | | |
кисаруху | 耳 | ухо | ear | | | |
котануху | 村 | деревня | village | | | |
котуе | ~に通す | проходить через ~ | to pass through ~ | | | |
сихтооно | 夜が明ける | рассвет наступает | dawn breaks | | | |
сирихи | 様子 | внешний вид | appearance | | | |
сэх | ベッド | кровать | bed | | | |
сээсэх | 熱い | горячий | hot | | | |
тамаха | 玉 | шар, драгоценность | ball, jewel | | | |
цару | 口 | рот | mouth | | | |
тооно | 日中 | дневное время | daytime | | | |
туймано | 遠く | вдали | far away | | | |
турано | と一緒に | вместе с | together with | | | |
тоно | 日本人 | японец | Japanese person | | | |
тонкори | 5弦琴 | пятиструнная арфа | five-stringed harp | | | |
нупуру | 霊力、能力 | духовная сила, способность | spiritual power, ability | | | |
нэан | その、あの | тот | that | | | |
хайта | 足りない | недостаточно | insufficient | | | |
хэмой | マス | форель | trout | | | |
хорахтэ | ~を倒す、崩す | сбить, обрушить | to knock down, to collapse | | | |
хонтом | 途中、中ほど | середина, между | middle, in between | | | |
маках | 登る | подниматься | to climb | | | |
юхкэ | 激しい | интенсивный | intense | | | |
юхпохо | 兄 | старший брат | older brother | | | |
рахки | ~をかける | повесить ~ | to hang ~ | | | |
рамупирика | 心が穏やかである | быть спокойным | to be calm | | | |
руура | ~を運ぶ | нести ~ | to carry ~ | | | |
рээра | 風 | ветер | wind | | | |
туп | 二つ、二人、二匹 | два (объекта/человека/животных) | two (things/people/animals) | | | |
кан | 上にある | находиться наверху | to be on top | | kam | |
рицихи | ritの所属形 | принадлежащий rit | belonging to rit | | | |
асинно | 新らしく | заново | newly | | | |
сойкэ | soyの所属形 | принадлежащий soy | belonging to soy | | | |
ота | 砂浜、砂 | песок, пляж | sand, beach | | | |
тури | turの所属形 | принадлежащий tur | belonging to tur | | | |
ускахци | ~を消す | стереть, потушить | to erase, to extinguish | | | |
сосо | ~を剥がす | снять ~, отслоить ~ | to peel ~, to strip ~ | | | |
капуху | kapの所属形 | принадлежность капу | belonging to kap | | | |
эмус | 儀礼の刀 | церемониальный меч | ceremonial sword | | | |
хэнпах | いくつ | сколько | how many | | hempak | |
ари | 置く~しておく残す | класть, оставлять | to place, to leave | | | |
хавас | 話、噂 | разговор, слух | talk, rumor | | | |
ор | 場所、ところ、そこ | место, там | place, there | | | |
аокай | あなた、我、不定、何か、私たち、尊敬の二人称、我ら、誰か、人、包括的一人称複数、我々 | вы, мы, кто-то, мы (включительно) | you, we, someone, us (inclusive) | | | |
анахци | 私達が | мы | we, us | | | |
арикихцихи | 来る | приходить | to come | | | |
исамахци | 無い、亡くなる、しない | не иметь, умереть, не делать | not have, to pass away, not do | | | |
иван | 6つの | шесть | six | | | |
утарихи | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
эхтэ | 来させる | заставлять приходить | to make come | | | |
эаскай | できる | мочь, быть способным | can, be able to | | | |
эципэх | 匙、箆 | ложка, шакава | spoon, ladle | | | |
этоко | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
эханкэ | 近い | близко, рядом | near, close | | | |
осмакэ | (静止するものの)後 | после (неподвижного объекта) | after (a stationary object) | | | |
отахкон | 短い | короткий | short | | | |
охав | スープ | суп | soup | | | |
ома | ~に入る | входить в ~ | to enter ~ | | | |
омай | 寝床 | кровать, спальное место | bed, sleeping place | | | |
каси | 上 | вверх, над | up, above | | | |
камуйхэнкэ | 神の翁 | старший бог | elder god | | | |
котанкорониспа | 村長 | староста деревни | village chief | | | |
конупуру | ~を好む | нравиться ~ | to like ~ | | | |
сиисам | 日本、日本人 | Япония, японец | Japan, Japanese person | | | |
циирэ | 焼く、火を通す | жарить, готовить на огне | to grill, to cook with heat | | | |
цока | 意味未詳 | неизвестное значение | unknown meaning | | | |
турэх | 実 | плод, семя | fruit, seed | | | |
тома | エゾエンゴサク | азиатский горицвет | Asian fawnlily | | | |
нинкаари | 耳飾 | серьга | earring | | | |
нуйна | ~を隠す | прятать ~ | to hide ~ | | | |
хацухцэх | シシャモ | шишамо (рыба) | shishamo (smelt fish) | | | |
пуни | ~を持ち上げる | поднимать ~ | to lift ~ | | | |
хэтах | さあ | давай | come on | | | |
хотарика | 立てる | встать | to stand up | | | |
мас | カモメ | чайка | seagull | | | |
мэноко | 女性 | женщина | woman | | | |
япахци | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
рисэ | ~をむしる、ちぎる | щипать ~, рвать ~ | to pluck ~, to tear ~ | | | |
рус | 毛皮、皮衣 | мех, кожаная одежда | fur, leather garment | | | |
синэп | 一つ、一人、一頭 | один (объект/человек/животное) | one (thing/person/animal) | | | |
рамма | ずっと、普段から、相変わらず、いつも | постоянно, всегда | continuously, always | | | |
осомахци | 大便する、大便 | испражняться, кал | to defecate, feces | | | |
цихци | 船 | лодка | boat | | | |
том | 中程 | середина | middle | | | |
мав | 風、呼気、息吹 | ветер, дыхание | wind, breath | | | |
китайкэ | kitayの所属形 | принадлежащий китай | belonging to kitay | | | |
хэманта | 何 | что | what | | | |
сирпэкэр | 昼間 | дневное время | daytime | | | |
то | 乳 | грудь, молоко | breast, milk | | | |
ава | ~したら、~すると | если ~, когда ~ | if ~, when ~ | | | |
нэно | ~ような、あのように、このように、~も、同様に、そのように、同じように、~ように | как ~, так же как | like ~, in that way | | | |
хинэ | してから、しているときに、それから、~したとき、~して、なのに、そして | после, когда, затем | after, when, then | | | |
ахкапохо | 弟、坊や | младший брат, мальчик | younger brother, boy | | | |
аахунка | コオリガモ | дачно-крякушка | mallard duck | | | |
асири | 新しい | новый | new | | | |
ацапо | おじさん | дядя | uncle | | | |
исокамуй | クマ | медведь | bear | | | |
ирамасиннэ | 好もしい | желательный, приятный | desirable, pleasant | | | |
уйна | ~を取る | брать ~ | to take ~ | | | |
укойки | けんかをする | драться | to fight | | | |
этарас | 立つ | стоять | to stand | | | |
этораннэхци | ~をいやがる、面倒くさがる | не любить ~, считать ~ обременительным | to dislike ~, to find ~ troublesome | | | |
энэка | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
охцикэх | 膳 | поднос, обеденный столик | tray, meal table | | | |
окакэ | (移動するものの)後 | после (движущегося объекта) | after (a moving object) | | | |
отаннэ | 長い | длинный | long | | | |
онаха | 父 | отец | father | | | |
охавхэ | スープ | суп | soup | | | |
оманан | 歩き回る、旅をする | гулять, путешествовать | to walk around, to travel | | | |
каёо | ~を呼ぶ | звать ~ | to call ~ | | | |
каёокарахци | ~を呼ぶ | звать ~ | to call ~ | | | |
карус | キノコ | гриб | mushroom | | | |
канна | また | снова | again | | | |
кусахци | ~を舟で渡す | переправлять ~ на лодке | to ferry ~ by boat | | | |
кээраан | おいしい | вкусный | delicious | | | |
сапахахцин | 頭 | голова | head | | | |
самакэ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
санкэхци | ~を下ろす | опустить ~ | to lower ~ | | | |
сихтэ | 一杯にする | наполнить | to fill up | | | |
сикэ | 荷物 | багаж | luggage | | | |
сисахкэ | 支度する | готовить | to prepare | | | |
сирара | 岩磯 | скалистый берег | rocky shore | | | |
синка | 疲れる | устать | to get tired | | | |
сунку | エゾマツ | Езо ель | Yezo spruce | | | |
сой | 外 | снаружи | outside | | | |
тахци | ~を掘る | копать ~ | to dig ~ | | | |
танока | この | этот | this | | | |
цикарипэ | 和え物 | блюдо с приправой | seasoned dish | | | |
цитоки | 飾り板を持つ首飾り | ожерелье с декоративной пластиной | necklace with decorative plate | | | |
цас | 走る | бегать | to run | | | |
цаа | 坂の入り口、岸 | вход в склон, берег | slope entrance, shore | | | |
цукиита | 秋 | осень | autumn, fall | | | |
тум | ~の間、中 | между ~, внутри | between ~, inside | | | |
туйма | 遠い | далёкий | far | | | |
тусу | シャマン儀礼 | шаманский ритуал | shamanic ritual | | | |
нис | 空 | небо | sky | | | |
нуурэхци | ~に~を聞かせる | дать кому-то услышать ~ | to let someone hear ~ | | | |
пайкара | 春 | весна | spring | | | |
пуяра | 窓 | окно | window | | | |
хотари | 立つ | стоять | to stand | | | |
пороо | 大きい | большой | big | | | |
мацири | 傷 | рана | wound | | | |
миина | 笑う | смеяться | to laugh | | | |
мицихихцин | 孫 | внук | grandchild | | | |
моконрайки | ひどく眠い | очень сонный | extremely sleepy | | | |
монпэци | 指 | палец | finger | | | |
яйрэсуупо | 文化英雄 | культурный герой | cultural hero | | | |
янихи | 上陸すること | высадка | the act of landing | | | |
янкэ | 陸に上げる | выводить на берег | to bring ashore | | | |
юх | 兄 | старший брат | older brother | | | |
ранихи | 下りること | действие спуска | the act of descending | | | |
руухэ | ようす | внешний вид, состояние | appearance, state | | | |
роскихци | ~を立てる | ставить ~ | to stand ~ up | | | |
ван | 10個の | десять | ten | | | |
танпа | 本年、今年 | этот год | this year | | | |
цаца | 鋸で切る | пилить | to saw | | | |
хэтуку | 生まれる、昇る、生える、出て来る、芽を吹く、輝き出る、伸びる、射し出づる、差し始める、出る、生長する、芽が出る、顔を出す、頭を出す | родиться, подниматься, пускать ростки, появляться | to be born, to rise, to sprout, to emerge | | | |
кэта | 星 | звезда | star | | keta, nociw | |
рэп | 拍子をとる | держать ритм | to keep rhythm | | | |
цуп | 日 | день | day | | | |
ци | それそこ自ら | само, себя | itself, oneself | | | |
е | 人が | человек | person | | | |
о | ある、~にある、尻、付く、生える、たくさんある | существовать, находиться в ~, ягодицы, прикрепляться, расти, быть в изобилии | to exist, to be at ~, buttocks, to stick, to grow, to abound | | | |
пу | 蔵 | хранилище | storehouse | | | |
нииках | 樹皮 | кора дерева | tree bark | | níkap | |
мон | 手 | рука | hand | | | |
юукарахци | 即興歌 | импровизированная песня | improvised song | | | |
путаха | putaの所属形 | принадлежность пута | belonging to puta | | | |
экаракарахци | ~に~をする | сделать что-то для ~ | to do something to ~ | | | |
русихи | rusの所属形 | принадлежность рус | belonging to rus | | | |
кэмихи | kemの所属形 | принадлежащий кем | belonging to kem | | | |
вэнтэ | 荒廃させる、悪くする、荒らす | разрушать, портить | to devastate, to ruin | | | |
ках | 様子 | внешний вид, состояние | appearance, condition | | kat, kap | |
катуху | katの所属形 | принадлежащий кат | belonging to kat | | | |
хунарахци | ~を探す | искать ~ | to search for ~ | | | |
нинпа | ~を引き摺る | тащить | to drag | | | |
тэркэ | 跳ぶ | прыгать | to jump | | | |
опиттано | すべて、皆、全員 | все, каждый | all, everyone | | | |
яйну | 思う | думать | to think | | | |
кораци | ~のように | как ~ | like ~ | | | |
рапоки | rapokの所属形 | принадлежащий рапок | belonging to rapok | | | |
ахрус | 樹皮衣 | одежда из коры | bark clothing | | | |
атуху | ひも | струна, шнурок | string, cord | | | |
аман | 穀物、米 | зерно, рис | grain, rice | | | |
ара | 1つの、片方の | один, одна сторона | one, one side | | | |
еэруе | もっとも | самый, в самом деле | most, indeed | | | |
ихункэ | 子守唄 | колыбельная | lullaby | | | |
ияйрайкирэ | ありがとうございます | Большое спасибо | thank you very much | | | |
ууна | 灰 | пепел | ash | | | |
укойтах | 会話をする | разговаривать | to converse | | | |
унциаарэ | 火を起こす | разжечь огонь | to start a fire | | | |
ээхэ | ~を食べる事 | действие есть ~ | the act of eating ~ | | | |
эайках | できない | не могу, не способен | cannot, unable to | | | |
экаси | 先祖、祖父 | предок, дедушка | ancestor, grandfather | | | |
эциока | 君達 | вы | you (plural) | | | |
эхорах | 倒れる | падать | to fall down | | | |
эмэх | ~に吠える | лаять на ~ | to bark at ~ | | | |
эяйцив | ~に突き当たる | натолкнуться на ~ | to bump into ~ | | | |
энцив | 人間、アイヌ民族 | человек, айны | human, Ainu people | | | |
охци | ~を~に入れる | положить ~ в ~ | to put ~ into ~ | | | |
отока | こね鉢、長盆 | миска для замеса, длинный поднос | kneading bowl, long tray | | | |
охоро | 遅れる、遅い | опоздать, медленный | to be late, slow | | | |
ояхкэ | 別な所 | другое место | another place | | | |
ояв | ヘビ | змея | snake | | | |
онкэкара | 風邪をひく | простудиться | to catch a cold | | | |
каскэхэ | 上 | вверх, над | up, above | | | |
куйсапаха | ひざ | колено | knee | | | |
кутата | ~をあける | открывать ~ | to open ~ | | | |
кэсто | 毎日 | каждый день | every day | | | |
кохсаакэ | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
койтах | ~に話す | говорить с ~ | to speak to ~ | | | |
которо | 胸板 | грудь | chest | | | |
конрусуй | が欲しい | хотеть | want | | | |
сас | 昆布 | ламинария | kelp | | | |
сапа | 頭 | голова | head | | | |
сихсээсэх | 暑い | жаркий | hot | | | |
сихну | 生きる | жить | to live | | | |
сиисан | 日本、日本人 | Япония, японец | Japan, Japanese person | | | |
сианно | 本当に、実に、はなはだ | действительно, очень, очень сильно | really, truly, very | | | |
сиках | 生まれる | родиться | to be born | | | |
сусу | ヤナギ | ива | willow | | | |
сума | 石 | камень | stone | | | |
сэтахахцин | イヌ | собака | dog | | | |
сэтуру | 背中 | спина | back | | | |
тататата | ~を何度も叩く | бить ~ много раз | to hit ~ repeatedly | | | |
той | 土 | земля, почва | soil, earth | | | |
турихи | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
тонпа | ~を閉める | закрывать ~ | to close ~ | | | |
нихци | ~をすする | сёрбать ~ | to slurp ~ | | | |
нисахта | 朝 | утро | morning | | | |
нууман | 昨日 | вчера | yesterday | | | |
нуканрусуй | ~を見たい | хотеть увидеть ~ | to want to see ~ | | | |
нэтапакэхэ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
нэтопакэхэ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
ноосэта | ソリ犬 | ездовая собака | sled dog | | | |
ноя | ヨモギ | полынь | mugwort | | | |
питата | ~をほどく | развязать ~ | to untie ~ | | | |
хукуй | 燃える | гореть | to burn | | | |
хураха | 匂い | запах | smell | | | |
хээкопохцин | 妹たち | младшие сестры | younger sisters | | | |
хэрико | 上に向かって | вверх | upwards | | | |
пэка | ~の辺りに | вокруг ~ | around ~ | | | |
хохто | 衣服 | одежда | clothing | | | |
хойну | テン | куница | marten | | | |
хойнукаа | テンわな | ловушка для куницы | marten trap | | | |
хокурэ | さあ | давай | come on | | | |
хони | 腹 | живот | belly | | | |
хонохононкэ | やわらかい | мягкий | soft | | | |
поронно | たくさん | много | a lot | | | |
понтэннэхпо | 赤ん坊 | младенец | baby | | | |
махпоо | 娘 | дочь | daughter | | | |
мосо | 早く | быстро | quickly | | | |
яекота | 自分で | самостоятельно | by oneself | | | |
яйцисэкоро | 居をかまえる | поселиться | to settle | | | |
ямуху | 葉 | лист | leaf | | | |
рувэсан | 坂 | склон | slope | | | |
руса | ゴザ | циновка | mat | | | |
рэпахци | 沖へでる | выйти в открытое море | to head offshore | | | |
вахкарайки | とても水がのみたい | очень хочется пить | very thirsty | | | |
вантэхэ | がわかること | действие понимания | the act of understanding | | | |
иванкэ | 達者である、元気だ、健康だ | быть здоровым, чувствовать себя хорошо | to be healthy, to be well | | | |
май | 気持ちがいい響き | приятный звук | pleasant sound | | | |
тэкоро | とても | очень | very | | earkinne | |
ирэнка | 意図、ルール | намерение, правило | intention, rule | | | |
кэ | ~の、前には位置{{noun}}の具体形が来る | из ~, принадлежащий ~ | of ~, belonging to ~ | | | |
синэн | 一人 | один человек | one person | | | |
саранпа | さようなら | прощай | goodbye | | sarampa | |
патэк | ~だけ、~ばかり | только, лишь | only, just | | | |
кату | 訳、仕方、様子、katの所属形 | способ, манера, путь | method, manner, way | | | |
инкарахци | 目を向ける、見る | смотреть на ~ | to look at ~ | | | |
санпэ | 心臓、心 | сердце | heart | | | |
куцихи | kutの所属形 | принадлежащий кут | belonging to kut | | | |
сумихи | sumの所属形 | принадлежащий сум | belonging to sum | | | |
эхосипи | ~に戻る | вернуться к ~ | to return to ~ | | | |
тун | 中 | внутри, середина | inside, middle | | tum | |
кэрай | さすが | как и ожидалось | as expected | | | |
хурае | 洗う | мыть | to wash | | | |
хурэ | 赤い | красный | red | | | |
рок | alang=ain | эквивалент alang | equivalent to alang | | | |
там | 刀 | меч | sword | | | |
сиран | 様子である、様子になる | похоже на ~, выглядеть как ~ | to look like ~, to seem like ~ | | | |
токап | 昼間 | день | daytime | | | |
мокор | 眠る、寝る | спать | to sleep | | | |
кус | それを、通す | пропустить | to pass through | | | |
аскай | できる | может | can, able to | | | |
курка | 表面一帯、上面一帯 | поверхность | surface area | | | |
анцикар | 晩、夜 | ночь | night | | | |
тапнэ | こう、こうして、このように | так, таким образом | like this | | | |
унихи | uniの所属形 | принадлежащий uni | belonging to uni | | | |
ас | 起こる | происходить | to happen | | | |
ку | 飲むBiiru | пить (пиво) | to drink (beer) | | | |
кот | 死ぬ | умереть | to die | | | |
китай | 頂上 | вершина, пик | summit, peak | | | |
нанкор | ~でしょう、~であろう、~だろう | вероятно, возможно | probably, likely | | | |
тап | 肩、山などの肩 | плечо, гребень (горы) | shoulder, ridge (mountain) | | | |
сиркуннэ | 夜、日暮れ | ночь, сумерки | night, dusk | | | |
монрайкэ | 仕事 | работа, дело | work, job | | | |
ахцихи | お婆さん | бабушка | grandmother | | | |
ахтопокун | 雨宿りする | прятаться от дождя | to take shelter from the rain | | | |
аатай | 座る台、腰掛 | сидячая платформа, стул | sitting platform, chair | | | |
айнуитах | アイヌ語 | язык айнов | Ainu language | | | |
асихнэ | 5つの | пять | five | | | |
асинкох | 出ると | когда выходишь | when going out | | | |
атаехэ | 値段、価値 | цена, значение | price, value | | | |
анунокайпэ | 小人 | маленький человек, карлик | little person, dwarf | | | |
ахапахци | 入る | входить | to enter | | | |
ахух | 入る | входить | to enter | | | |
амэвэнтэ | ひっかく | царапать | to scratch | | | |
арикихи | 来ること | действие прихода | the act of coming | | | |
анноски | 夜中 | посреди ночи | middle of the night | | | |
иинэх | 4つ | четыре | four | | | |
икасма | あまる | оставаться, оставлять | to be left over, to remain | | | |
икихци | ふるまう、行動する | вести себя, действовать | to behave, to act | | | |
исанка | ではないか | не так ли?, верно? | isn't it?, right? | | | |
исанкэкамуй | 狩猟の神 | бог охоты | god of hunting | | | |
итара | 庭 | сад | garden | | | |
итуе | ものを切る | резать вещи | to cut things | | | |
инавкарахци | 祭りをする、木幣を作る | проводить фестиваль, делать деревянные бусины | to hold a festival, to make wooden beads | | | |
инонноитах | 祈り詞 | слова молитвы | prayer words | | | |
ипэрусуй | 空腹である | быть голодным | to be hungry | | | |
имие | 着物、衣服 | кимоно, одежда | kimono, clothes | | | |
имэх | 食べ物を分ける、分配 | распределять еду, делиться | to distribute food, to share | | | |
иёскихци | 酔う | напиваться | to get drunk | | | |
ираимэх | 挨拶、挨拶する | приветствие, приветствовать | greeting, to greet | | | |
уска | ~を消す | стирать ~, потушить ~ | to erase ~, to extinguish ~ | | | |
ускуехэ | 尻 | ягодицы | buttocks | | | |
вээкаари | 集まる | собираться | to gather | | | |
вээцивахци | 集まる | собираться | to gather | | | |
вээпэкэрэ | 伝える | передавать, общаться | to convey, to communicate | | | |
усиикэ | 所、場所 | место, расположение | place, location | | | |
утарикэ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
утэхкара | ~に使いをさせる | заставлять кого-то использовать ~ | to make someone use ~ | | | |
утурукэ | 間 | между, интервал | between, interval | | | |
унахпэ | おばさん | тётя | aunt | | | |
унарапэ | おばさん | тётя | aunt | | | |
унуху | 母 | мать | mother | | | |
умуурэх | 夫婦になる、夫婦 | стать парой, пара | to become a couple, couple | | | |
урара | 霧 | туман | fog | | | |
уранкоюхпа | 励ましあう | поощрять друг друга | to encourage each other | | | |
урэскэ | 暮らす、暮らし | жить, жизнь | to live, living | | | |
унцикамуй | 火の神 | бог огня | fire god | | | |
эах | ~を用いて射る | стрелять используя ~ | to shoot using ~ | | | |
эосма | ~に行き当たる | натолкнуться на ~ | to encounter ~ | | | |
экаамэсукара | ~を守る | защищать ~ | to protect ~ | | | |
экасихи | 先祖、祖父 | предок, дедушка | ancestor, grandfather | | | |
эканух | ~を迎える | приветствовать ~ | to welcome ~ | | | |
экари | 会う | встречать | to meet | | | |
экухкоро | で帯をする | носить пояс | to wear a belt | | | |
эситакантэ | ~に夢でお告げをする | пророчить во сне ~ | to prophesy in a dream to ~ | | | |
эсинохтэкара | で~を遊ばせる | позволять ~ играть | to let ~ play | | | |
эсоану | で席を作る | устроить место у ~ | to make a seat at ~ | | | |
этоонинкаари | 下げ飾りのついた耳飾 | украшения для ушей с висячими украшениями | ear ornaments with hanging decorations | | | |
этуе | ~を~で切る | резать ~ ~ | to cut ~ with ~ | | | |
этурус | フクロウ | сова | owl | | | |
эхункикара | で~をあやす、子守する | усыплять ~, ухаживать за детьми | to lull ~, to take care of children | | | |
эхэпитахпахци | 咲く | цвести | to bloom | | | |
эрамусиннэ | 安心する | чувствовать облегчение | to feel relieved | | | |
эрусакара | ~に~を貸す | одалживать ~ ~ | to lend ~ to ~ | | | |
энка | 離れた上 | отдельная верхняя часть | separated top | | | |
энкасикэ | 離れた上 | отдельная верхняя часть | separated top | | | |
осмакэхэ | (静止するものの)後 | после (неподвижного объекта) | after (a stationary object) | | | |
оммохцин | お母さん、母 | мать | mother | | | |
ойсух | 部屋の隅 | угол комнаты | corner of a room | | | |
оисуу | 硬い | твердый | hard | | | |
окакэхэ | (移動するものの)後 | после (движущегося объекта) | after (a moving object) | | | |
окаси | 菓子 | сладости, конфеты | sweets, confectionery | | | |
окэн | 魔除けの像(=nankorope、senisteh) | оберег (нанкоропэ, сенистэх) | protective talisman (nankorope, senisteh) | | | |
осоокотэ | ~を引きずる | тащить ~ | to drag ~ | | | |
осомаха | 大便すること | акт дефекации | the act of defecating | | | |
отари | ~を食べつくす | съесть ~ | to eat up ~ | | | |
отоопэнпэ | 菓子 | сладости | sweets | | | |
оту | 2つの | два | two | | | |
охах | 浅い | мелкий | shallow | | | |
опэхтэх | 尽きる | закончиться | to run out | | | |
омарэ | ~を~に入れる | класть ~ в ~ | to put ~ into ~ | | | |
оян | 色々の | различные | various | | | |
оянрурукотан | 村の名 | название деревни | village name | | | |
орэ | 3つの | три ~ | three of ~ | | | |
орокэхэ | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
орота | そこに | там | there | | | |
онкэкараха | 風邪をひくこと | действие простудиться | the act of catching a cold | | | |
кахцициахцахци | しわしわの老婆 | морщинистая старая женщина | wrinkled old woman | | | |
кааэка | 糸撚りする、糸撚り | крутить нить, скручивание нити | to twist thread, thread twisting | | | |
каасив | ~を手伝う | помогать ~ | to help ~ | | | |
кае | ~を折る | ломать ~ | to break ~ | | | |
кавсэн | 大きい鉄鍋 | большой железный котел | large iron pot | | | |
каврэн | 朝鮮 | Корея | Korea | | | |
касу | ~を越える | пересекать ~ | to cross ~ | | | |
каму | ~を覆う | покрывать ~ | to cover ~ | | | |
камуйрусихи | クマの毛皮 | мех медведя | bear fur | | | |
камуёхкаё | 神の男性 | божественный человек | godly man | | | |
ким | 山 | гора | mountain | | | |
кито | ギョウジャニンニク | дикий чеснок | wild garlic | | | |
кинаэпуй | 草の花 | цветок травы | grass flower | | | |
кимойки | 山仕事をする | работать в горах | to work in the mountains | | | |
кирарэ | ~を逃がす | отпустить ~ | to let ~ escape | | | |
кин | 山 | гора | mountain | | | |
кухци | ~を飲む | пить ~ | to drink ~ | | | |
кусуики | しそうだ、するところだ | собираться сделать ~, вероятно, сделать ~ | about to do ~, likely to do ~ | | | |
куниинэ | するように | чтобы сделать | in order to do | | | |
купапа | ~にかみつく | укусить ~ | to bite ~ | | | |
кункуту | 10個 | десять штук | ten pieces | | | |
кээх | さあ | давай, пошли | come on, let's | | | |
кээра | 味 | вкус | taste | | | |
кэмэики | 針仕事する、針仕事 | шить, шитьё | to do needlework, needlework | | | |
кэмох | 針入れ | игольница | needle case | | | |
коусарае | ~に分け与える | распределять между ~ | to distribute to ~ | | | |
коутаса | と交流する、遊ぶ | взаимодействовать с, играть | to interact with, to play | | | |
косивпу | ~を一生懸命やる | делать ~ изо всех сил | to do ~ with all one's effort | | | |
коцахсэка | ~に向かって押しずらす | толкать и скользить к ~ | to push and slide towards ~ | | | |
кояйрайкэ | ~に感謝する | благодарить ~ | to thank ~ | | | |
корока | けれど | но, однако | but, however | | | |
сахпэ | 皮に身を残して干した魚 | рыба, высушенная с кожей | fish dried with skin | | | |
сааха | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
сакэ | 酒 | саке, алкоголь | sake, alcohol | | | |
сапахкахцин | 頭 | голова | head | | | |
саракупихцин | 尾 | хвост | tail | | | |
сиинэ | 休む | отдыхать | to rest | | | |
сикахтэ | ~を生み出す | создавать ~ | to create ~ | | | |
сиконое | ~を巻き起こす | возбудить ~ | to stir up ~ | | | |
ситакантэ | ~の夢に現れる | являться в чьём-то сне | to appear in someone's dream | | | |
синохца | 歌 | песня | song | | | |
сирайкихци | ~を叩く | ударить ~ | to hit ~ | | | |
сирипирика | 天気が良い | хорошая погода | good weather | | | |
сирэпахци | ~に到着する | прибыть в ~ | to arrive at ~ | | | |
синкэхэ | 翌日 | следующий день | next day | | | |
синритутах | 先祖達 | предки | ancestors | | | |
суцихи | 祖母 | бабушка | grandmother | | | |
сэпэвахкамуй | 全能の神 | всемогущий бог | almighty god | | | |
тахни | 白樺 | белая береза | white birch | | | |
тайтай | ネコ | кот, кошка | cat | | | |
такахци | ~を招く | приглашать ~ | to invite ~ | | | |
тавара | 俵 | соломенный мешок | straw bag | | | |
танпаку | たばこ | табак | tobacco | | | |
циспо | 架空の虫 | воображаемое насекомое | imaginary insect | | | |
цээтуйтахпэ | 名高いもの | знаменитая вещь | renowned thing | | | |
цэпохонто | 魚の束 | пучок рыбы | bundle of fish | | | |
циэас | 開闢する(?) | создавать мир (неопределённо) | to create the world (uncertain) | | | |
цитосяоо | 自動車に乗る | ехать в машине | to ride in a car | | | |
ципуйнупихи | 耳飾 | серьга | earring | | | |
цаскумакара | 物語を語る | рассказывать историю | to tell a story | | | |
цаакэ | 坂の入り口、岸 | вход в склон, берег | slope entrance, shore | | | |
царакоро | 口を持つ | иметь рот | to have a mouth | | | |
цохта | 家に | в дом | to the house | | | |
цирикианкух | ヤイレスーポの守護神 | защитное божество Яиреспо | guardian deity of Yairesupo | | | |
цинки | すそ | подол | hem | | | |
цинкэвутарихцин | 先祖達、親達 | предки, родители | ancestors, parents | | | |
цинкэвхэ | 先祖、親 | предок, родитель | ancestor, parent | | | |
тэхсикахках | 手の日除け | рукозащит от солнца | hand sunshade | | | |
тэмкоро | 腕の中 | в объятиях | in the arms | | | |
тэки | 手 | рука | hand | | | |
тэтах | 白い | белый | white | | | |
тэтара | 白い | белый | white | | | |
тэмо | でも | но | but | | | |
тэннэхпо | 赤ん坊 | младенец | baby | | | |
тооноски | 正午 | полдень | noon | | | |
тооното | 酒 | саке | sake | | | |
тойсуу | 土器 | керамика | pottery | | | |
тумантэсукаани | 飾り金具のついたベルト | пояс с декоративной металлической отделкой | belt with decorative metal fittings | | | |
турэнпэхэ | 守り神 | хранитель | guardian deity | | | |
тонтуе | ~を横切る | пересекать ~ | to cross ~ | | | |
наах | あのように | так | like that | | | |
найкорокамуй | 川の神 | бог реки | river god | | | |
нану | 顔 | лицо | face | | | |
нанкоропэ | 顔を持つ者 | тот, у кого есть лицо | one who has a face | | | |
нанникэх | 顔の輝き | яркость лица | brightness of the face | | | |
нискуру | 雲 | облако | cloud | | | |
ниихэ | 木 | дерево | tree | | | |
никэпихи | 輝き | сияние, блеск | shine, radiance | | | |
нухцацаа | イソツツジのお茶 | чай из багульника (рододендрона) | tea made from Ledum (Rhododendron) | | | |
нуурэхэ | ~に~を聞かせること | акт давания услышать ~ | the act of letting someone hear ~ | | | |
нусо | そり | сани | sled | | | |
нупури | 山 | гора | mountain | | | |
нурахпа | ~をまく | разбрасывать ~ | to scatter ~ | | | |
нуннунахци | ~をしゃぶる | сосать ~ | to suck on ~ | | | |
нээнэ | どこへ | куда | to where | | | |
нээхэ | であること | быть (как существительное) | to be (as a noun) | | | |
нээраанпэ | どんなもの | какая вещь | what kind of thing | | | |
носкэкэхэ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
носкэхэ | 中心、真中 | центр, середина | center, middle | | | |
ноко | ノコギリ | пила | saw | | | |
нотарах | 頬 | щека | cheek | | | |
хахка | 帽子 | шляпа | hat | | | |
хаворо | 声 | голос | voice | | | |
хавхэ | 声 | голос | voice | | | |
хамата | 何 | что | what | | | |
пахтэно | ちょうど、見合うほど | точно, подходяще | exactly, suitably | | | |
паасэка | ~を敬う | уважать ~ | to respect ~ | | | |
паапоро | 年配である | быть пожилым | to be elderly | | | |
паарионнай | 文学中の登場人物 | персонаж литературы | literary character | | | |
пайки | 起きる | проснуться | to wake up | | | |
парасан | 棚 | полка | shelf | | | |
пискэхци | ~を数える | считать ~ | to count ~ | | | |
хцин | 複数 | множественное число | plural | | | |
пуйну | ~を通す | проходить через ~ | to pass through ~ | | | |
путупутух | ぶっぶっと音を立てる | издавать пузырящийся звук | to make a bubbling sound | | | |
хэкэм | 引っ張る | тянуть | to pull | | | |
хэцинтэ | ~を遊ばせる | позволить ~ играть | to let ~ play | | | |
хэнкэхэ | お爺さん | дедушка | grandfather | | | |
хоскирамуху | 上の弟 | старший младший брат | older younger brother | | | |
хома | 魚卵 | икра рыбы | fish roe | | | |
поопох | ごちそう | пир | feast | | | |
поах | へその緒 | пуповина | umbilical cord | | | |
поронай | 大きい川 | большая река | big river | | | |
понхэкаци | 小さい子供 | маленький ребенок | small child | | | |
маарэх | 鉤銛 | гарпун с крюком | hooked harpoon | | | |
макирихи | ナイフ | нож | knife | | | |
маса | ~を開く | открывать ~ | to open ~ | | | |
матайта | 冬 | зима | winter | | | |
мацирихи | 傷 | рана | wound | | | |
митутарикэ | 孫達 | внуки | grandchildren | | | |
мункии | 山菜を取る | собирать горные овощи | to collect mountain vegetables | | | |
мэтохмицихи | クマの子 | медвежонок | bear cub | | | |
мэрэкопо | 若い女性 | молодая женщина | young woman | | | |
мосихи | 目を覚ますこと | действие пробуждения | the act of waking up | | | |
монрайкихи | 働くこと | действие работы | the act of working | | | |
ях | 上陸する | высаживаться | to land | | | |
яйкатэкараха | 恋歌を歌うこと | действие петь любовную песню | the act of singing a love song | | | |
яйкистэ | 危ない | опасный | dangerous | | | |
яйсопикантэ | 警戒する | быть осторожным | to be cautious | | | |
яйтурахэцири | 一人で遊ぶ | играть одному | to play alone | | | |
яюх | トドマツ | сибирская пихта | Siberian fir | | | |
яра | 樹皮 | кора | bark | | | |
юпихи | 兄 | старший брат | older brother | | | |
ёорэпаси | 合の手の掛け声 | промежуточные выкрики | interlude shouts | | | |
ёйкирихи | 宝壇 | алтарь сокровищ | treasure altar | | | |
рапахци | 下りる | спускаться | to descend | | | |
раёхтэпоно | どうにか | как-нибудь | somehow | | | |
риспа | ~をむしる、ちぎる | щипать ~, рвать ~ | to pluck ~, to tear ~ | | | |
ривка | 橋 | мост | bridge | | | |
рика | 脂身 | жирная часть (мяса) | fatty part (of meat) | | | |
риких | 上る | подниматься | to ascend | | | |
ритэнцэх | ギンポ魚 | рыба гинпо (тип бычков) | ginpo fish (a type of blenny) | | | |
рухпа | ~を飲み込む | глотать ~ | to swallow ~ | | | |
руусицихи | 髪の毛 | волосы | hair | | | |
руухэхцин | ようす | внешний вид, состояние | appearance, state | | | |
рувэкинаям | フキの葉 | лист буттербура | butterbur leaf | | | |
руки | ~を飲み込む | глотать ~ | to swallow ~ | | | |
русуйхи | したいこと | то, что хочется сделать | thing one wants to do | | | |
рэкуци | 首、のど | шея, горло | neck, throat | | | |
рэкутунпэ | 首飾り、チョーカー | ожерелье, чокер | necklace, choker | | | |
рэрару | 胸 | грудь | chest | | | |
рэнка | 承知する | соглашаться | to agree | | | |
рох | 座る | сидеть | to sit | | | |
рорунсоо | 上座、横座 | верхнее место, боковое место | upper seat, side seat | | | |
вантэхци | がわかる | понимать | to understand | | | |
вантэрэ | ~に~をわからせる | заставить кого-то понять ~ | to make someone understand ~ | | | |
увэкари | 集う | собираться | to gather | | | |
ику | 酒を飲む | пить алкоголь | to drink alcohol | | | |
сирарахци | 岩磯 | скалистый берег | rocky shore | | | |
сэхци | ベッド | кровать | bed | | | |
кисмахци | ~を握る、つかむ、抱く | держать, схватить | to hold, to grasp | | | |
михци | 孫 | внук | grandchild | | | |
воонэкахци | ~の様子を見る | проверить состояние ~ | to check the condition of ~ | | | |
ану | 〜で、残す | в ~, оставить | at ~, to leave | | | |
пирикахци | 良い、美しい、健康である | хороший, красивый, здоровый | good, beautiful, healthy | | | |
он | 発酵する | ферментироваться | to ferment | | | |
уунахци | 灰 | пепел | ash | | | |
кэвэ | ~の体 | тело ~ | ~'s body | | | |
корэ | ~に与える | давать ~ | to give to ~ | | | |
ру | 跡?髪?、道、少し | путь, след, немного | path, trace, a little | | | |
итак | 喋る、話す | говорить, разговаривать | to speak, to talk | | | |
кар | する、作る | делать, создавать | to do, to make | | | |
як | 〜したと | что ~, когда ~ | that ~, when ~ | | | |
сак | ~がない、ない | не ~, без ~ | not ~, without ~ | | | |
уванпарэ | 観察する | наблюдать | to observe | | | |
сойнэ | 外へ出る | выйти наружу | to go outside, to exit | | | |
хопуни | 起きる | проснуться, встать | to wake up, to get up | | | |
пэкэр | 明るくなる | светлеть, становиться ярче | to brighten, to become light | | | |
касуй | 助ける | помогать, ассистировать | to help, to assist | | | |
арки | 来る | приходить | to come | | | |
арахкэ | 酒、強いワイン | алкоголь, сильное вино | alcohol, strong wine | | arakke | |
хапах | 肺 | легкие | lungs | | hapap | |
аснэ | 5つの | пять | five | | | |
аснэх | 5つ | пять | five | | | |
ахни | オヒョウの木 | дерево Охё | Ohyō tree | | | |
айхэ | 矢 | стрела | arrow | | | |
ав | 舌 | язык | tongue | | | |
авэхэ | 舌 | язык | tongue | | | |
аси | ~を閉める | закрывать ~ | to close ~ | | | |
асихнэх | 5つ | пять | five | | | |
атуёуси | 沖(水平線近く) | в открытом море (близко к горизонту) | offshore (near the horizon) | | | |
анахцихи | 私達が・・・すること | наше выполнение ~ | our doing ~ | | | |
ахап | 入る | входить | to enter | | | |
апунитара | 平穏に | мирно | peacefully | | | |
апэ | 火 | огонь | fire | | | |
амам | 穀物、米 | зерно, рис | grain, rice | | | |
амихи | 爪 | коготь, ноготь | claw, nail | | | |
амоспэ | アザラシ | тюлень | seal | | | |
арапэннэимии | 女性の下着 | женское нижнее бельё | women's underwear | | | |
араван | 7つの | семь | seven | | | |
араванпэ | 7つ | семь | seven | | | |
иинэ | ねえ | эй | hey | | | |
икаасив | 手伝いをする | помогать | to help | | | |
икууних | 捧酒箆 | шакава для сакэ | sake ladle | | | |
икоас | 踊る | танцевать | to dance | | | |
итакихи | 話すこと | действие говорить | the act of speaking | | | |
инавси | 祭壇 | алтарь | altar | | | |
ихох | 買い物をする | ходить по магазинам | to shop | | | |
имаки | 歯 | зуб | tooth | | | |
имакихи | 歯 | зуб | tooth | | | |
ироннэ | 厚い | толстый | thick | | | |
иванпэ | 6つ | шесть | six | | | |
инканрусуй | 見たい | хотеть видеть | to want to see | | | |
уйванкэрэ | 互いに助け合う | взаимно помогать | to help each other | | | |
вээцив | 集まる | собираться | to gather | | | |
утарикэхэ | 人々、~達 | люди, они | people, they | | | |
употохсивнин | 紫である | быть пурпурным | to be purple | | | |
урэхэ | 足首から先 | от лодыжки вниз | from the ankle down | | | |
унцикох | 囲炉裏 | ирори (печка) | irori (hearth) | | | |
эахкас | ~のために出かける | выйти для ~ | to go out for ~ | | | |
экасурэ | しすぎる | перестараться, превышать | to overdo, to excess | | | |
экироран | が楽しい | это весело | is fun | | | |
экотанахкара | ~のために村を荒らす | опустошать деревню ради ~ | to ravage the village for ~ | | | |
эсаман | カワウソ | выдра | otter | | | |
эсо | 滝 | водопад | waterfall | | | |
этаспэ | トド | морж | walrus | | | |
эциокаяхцин | 君達 | вы | you (plural) | | | |
этох | 先端、移動する物の前 | кончик, передняя часть движущегося объекта | tip, front of a moving object | | | |
эту | 鼻 | нос | nose | | | |
этуху | 鼻 | нос | nose | | | |
энэ | このように | таким образом, в таком виде | like this, in this way | | | |
эпэс | ~に沿って | вдоль ~ | along ~ | | | |
эпохкоипоро | 黄色い | жёлтый | yellow | | | |
эруму | ネズミ | мышь, крыса | mouse, rat | | | |
эрэкус | タラ | треска | cod | | | |
энпох | 下 | ниже, под | below, under | | | |
осмах | (静止するものの)後 | после (стационарного объекта) | after (a stationary object) | | | |
ох | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
охцара | 尾 | хвост | tail | | | |
охцарихи | 尾 | хвост | tail | | | |
ойкааримпа | ~を廻って | вокруг ~ | around ~ | | | |
ойна | 神謡(文学の1形式) | священная песня (литературная форма) | sacred song (a literary form) | | | |
ока | したい | хочу сделать | want to do | | | |
окаакари | ~を通って | через ~ | through ~ | | | |
окойсэрайки | 強い尿意を感じる | чувствовать сильное желание помочиться | to feel a strong urge to urinate | | | |
осомацисэ | 大用便所 | туалет для дефекации | toilet for defecation | | | |
осомарайки | 強い便意に襲われる | чувствовать сильное желание испражниться | to feel a strong urge to defecate | | | |
отарох | ハマナス | Роза ругоза (японская роза) | Rosa rugosa (Japanese rose) | | | |
опахтара | ウド | Аралия кордата (удо) | Aralia cordata (Udo plant) | | | |
омайхэ | 寝床 | кровать, спальное место | bed, sleeping place | | | |
орам | 低い | низкий | low | | | |
оро | 所、中 | место, внутри | place, inside | | | |
ороо | 酌をする、酌 | наливать (напитки), наливание | to pour (drinks), pouring drinks | | | |
онками | 拝礼する、拝礼 | кланяться в поклонении, поклонение | to bow in worship, worship bow | | | |
оннай | 中 | внутри | inside | | | |
оннэ | ~の方へ | по направлению к ~ | towards ~ | | | |
оннэв | オジロワシ | орлан-белохвост | white-tailed eagle | | | |
ка | 上 | вверх, над | up, above | | | |
кампи | 紙 | бумага | paper | | | |
кайпа | ~を折る | ломать ~ | to break ~ | | | |
капара | 薄い | тонкий | thin | | | |
капарив | カレイ | камбала | flounder | | | |
капанно | 薄い | тонкий | thin | | | |
камуйциках | 神の鳥 | птица богов | bird of the gods | | | |
камуйноми | 神への祈り | молитва богам | prayer to the gods | | | |
камуйхум | 雷 | гром | thunder | | | |
камуйпуяра | 神窓 | окно бога | god's window | | | |
камуйхэ | 神 | бог | god | | | |
каннэ | よ、ね | ё, нэ | yo, ne | | | |
кимункамуй | クマ | медведь | bear | | | |
кинра | 騒ぐ、取り乱す | шуметь, паниковать | to make noise, to panic | | | |
кух | 帯 | пояс | belt | | | |
куу | 弓 | лук | bow | | | |
куухэ | 弓 | лук | bow | | | |
куй | 木釘 | деревянный колышек | wooden peg | | | |
кусу | ので、だから、ために | потому что, так что, для | because, so, for | | | |
куца | 狩小屋 | охотничий домик | hunting hut | | | |
курихи | 影 | тень | shadow | | | |
куруху | 影 | тень | shadow | | | |
куннэцух | 月 | луна | moon | | | |
кэвтум | 気持ち、心、思い | чувство, сердце, мысль | feeling, heart, thought | | | |
кэнэ | ハンノキ | ольха | alder tree | | | |
ко | すると | и тогда | and then | | | |
кох | すると | и тогда | and then | | | |
кохсаа | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
кохсаакэхэ | (止まっている物)の前 | перед (неподвижным объектом) | in front of (stationary object) | | | |
косиюхпа | ~を一生懸命やる | делать ~ изо всех сил | to do ~ with all one's effort | | | |
котану | 村 | деревня | village | | | |
котанухухцин | 村 | деревня | village | | | |
которохо | 胸板 | грудь | chest | | | |
комусэ | クモ | паук | spider | | | |
конкаани | 金 | золото | gold | | | |
конци | 帽子、頭巾 | шляпа, капюшон | hat, hood | | | |
сах | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
сах | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
сах | 乾く | сохнуть | to dry | | | |
саакэхэ | 折節 | время от времени | occasionally | | | |
саахахцин | 姉 | старшая сестра | older sister | | | |
сакиита | 夏 | лето | summer | | | |
санкэ | そば | рядом, близко | nearby, next to | | | |
сихтокихи | ひじ | локоть | elbow | | | |
сихритэнноо | 暖かい | тёплый | warm | | | |
сиинаан | はい、もちろん、当然 | да, конечно, естественно | yes, of course, naturally | | | |
сиимон | 右手 | правая рука | right hand | | | |
сикаари | 丸い | круглый | round | | | |
сики | 目 | глаз | eye | | | |
сикэрэпэ | キハダの実 | плод японского пробкового дерева | fruit of the Japanese cork tree | | | |
сито | 団子 | клёцка | dumpling | | | |
синэписан | 9つの | девять | nine | | | |
синэписанпэ | 9つ | девять | nine | | | |
синох | 遊ぶ | играть | to play | | | |
синохса | 歌 | песня | song | | | |
симакораерусуй | 世を去りたい | хотеть покинуть мир | to want to leave the world | | | |
сиримэмамноо | すずしい | прохладный | cool | | | |
сирокаани | 銀 | серебро | silver | | | |
синнаман | 寒く感じる | чувствовать холод | to feel cold | | | |
синнурахпа | お供えをする | приносить в жертву | to offer (as a ritual) | | | |
синрих | 先祖 | предок | ancestor | | | |
суукаукакаа | 縫い糸 | швейная нить | sewing thread | | | |
сунэ | 松明、あかり | факел, свет | torch, light | | | |
супун | ウグイ | верхогляд (рыба) | minnow | | | |
сункэ | 嘘をつく、嘘 | лгать, ложь | to lie, a lie | | | |
сэтуруху | 背中 | спина | back | | | |
сэрус | 太い | толстый | thick | | | |
тах | シラカバ | береза | birch | | | |
таххэпух | 剥いだ樹皮 | снятая кора | peeled bark | | | |
тахмэсу | 樹皮を剥ぐ、樹皮剥ぎ | снимать кору, снятие коры | to peel bark, bark peeling | | | |
таа | あの、その | тот, этот | that | | | |
таа | あの、その | тот, этот | that | | | |
таанока | あちらの | там | over there | | | |
цикирипэ | 刺繍入りの着物 | вышитое кимоно | embroidered kimono | | | |
цара | 口 | рот | mouth | | | |
цараха | 口 | рот | mouth | | | |
цоохайкух | シャチ、海の神 | косатка, бог моря | orca, god of the sea | | | |
цирани | サクラ | вишня | cherry tree | | | |
цивахци | ~を突く | воткнуть ~ | to stab ~ | | | |
тэхкоторохо | てのひら | ладонь | palm of the hand | | | |
тэкунпэ | 手袋 | перчатка | glove | | | |
тохкори | 徳利 | сосуд для саке | sake bottle | | | |
тоо | 乳 | молоко | milk | | | |
тоо | 乳 | молоко | milk | | | |
тоокэс | 夕方 | вечер | evening | | | |
тоопэннии | イタヤ | клён | maple tree | | | |
тууки | 盃 | чашка, чашка для саке | cup, sake cup | | | |
тунах | 早い | быстрый, ранний | fast, early | | | |
тумаму | 腰 | талия | waist | | | |
тумамуху | 腰 | талия | waist | | | |
туру | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
туруху | 垢 | грязь | dirt, grime | | | |
тунни | カシワ | дуб | oak tree | | | |
наспа | ~をさく、破る、割る | рвать, ломать | to tear, to break | | | |
нах | どこ | где | where | | | |
нах | どこ | где | where | | | |
нахтаан | どちら | какой | which | | | |
нахваан | どちら | какой | which | | | |
наа | もう、まだ | уже, ещё | already, yet | | | |
нааруй | いっそう | ещё больше | even more | | | |
накороун | どこの | откуда | of where | | | |
накорокэхэ | どこ | где | where | | | |
наса | ~をさく、破る、割る | рвать, ломать | to tear, to break | | | |
нанкотампа | ~に頬ずりする | тереть щёки о ~ | to rub cheeks against ~ | | | |
нистэнии | かたい木 | твёрдая древесина | hardwood | | | |
нии | 木 | дерево | tree | | | |
ниисахно | 突然に | внезапно | suddenly | | | |
ниитохтоки | クマゲラ | чёрный дятел | black woodpecker | | | |
нисоро | 空 | небо | sky | | | |
нухка | タンチョウヅル | японский журавль | red-crowned crane | | | |
нуурусуяхци | ~を聞きたがる | хотеть слушать ~ | to want to listen to ~ | | | |
нэанокай | その、あの | тот | that | | | |
нэанпэ | は | на ~ | as of ~ | | | |
нэоро | どこ | где | where | | | |
нэорокэхэ | どこ | где | where | | | |
нэтапакэ | 体、胴 | тело, туловище | body, trunk | | | |
нэрох | 例の、その | тот, этот | that, the | | | |
нооцив | 星 | звезда | star | | | |
номи | ~に祈る | молиться ~ | to pray to ~ | | | |
хавки | 叙事詩 | эпическая поэма | epic poem | | | |
харики | 反対の、左の | противоположный, левый | opposite, left | | | |
ханкапуе | へそ | пупок | navel | | | |
ханкуху | へそ | пупок | navel | | | |
паскунциках | カラス | ворона | crow | | | |
паакуй | ゴマフアザラシ | пятнистый тюлень | spotted seal | | | |
патуэрэ | 手袋 | перчатки | gloves | | | |
паёкай | 歩き回る、旅をする | гулять, путешествовать | to walk around, to travel | | | |
пипа | カワシンジュガイ | речной жемчужный моллюск | freshwater pearl mussel | | | |
пирикахно | 良く、きれいに、健康に | хорошо, красиво, здорово | well, beautifully, healthily | | | |
пинни | ヤチダモ | ясень | ash tree | | | |
хумпэ | クジラ | кит | whale | | | |
хуурэнии | イタヤ | клен | maple tree | | | |
пуухэ | 倉庫 | склад | warehouse | | | |
пукусакина | ニリンソウ | анемон (лесной цветок) | anemone (woodland flower) | | | |
хэмпах | いくら | сколько | how much | | | |
хэмпахно | いくら | сколько | how much | | | |
хэмпара | いる | существовать | to exist | | | |
хэкэмпа | 引っ張る | тянуть | to pull | | | |
хэпухсуу | 樹皮鍋 | коричневый горшок | bark pot | | | |
хэпухпуху | 樹皮加工品 | изделия из коры | bark products | | | |
хэрари | 腰をかがめる | согнуть поясницу | to bend the waist | | | |
хос | きゃはん | гамаши | gaiters | | | |
похкэно | 暖かく | тепло | warmly | | | |
понцикахпо | 小鳥 | маленькая птица | small bird | | | |
понтоото | 幼児、ちび | маленький ребенок, малыш | young child, little one | | | |
понтоотоутарикэ | 幼児たち | маленькие дети | young children | | | |
маа | 焼く | жарить | to grill | | | |
мавхэ | 風、息 | ветер, дыхание | wind, breath | | | |
мих | 孫 | внук | grandchild | | | |
мици | 孫 | внук | grandchild | | | |
митутарикэхэ | 孫達 | внуки | grandchildren | | | |
муе | ~を束ねる | связывать ~ | to bundle ~ | | | |
мэспа | ~をはがす | снимать ~ | to peel ~ | | | |
мээрайки | 寒く感じる | чувствовать холод | to feel cold | | | |
мос | 目を覚ます | проснуться | to wake up | | | |
монпэцихи | 指 | палец | finger | | | |
монрайки | 働く、仕事 | работать, работа | to work, job | | | |
яйкатэкара | 恋歌を歌う、恋歌 | петь любовную песню, любовная песня | to sing a love song, love song | | | |
яйтонпа | 閉まる | закрыться | to close | | | |
яйрамани | 勝手に | самовольно | selfishly | | | |
яяси | 閉まる | закрываться | to close | | | |
яёуси | 自らの出自 | происхождение | one's origin | | | |
яракэхнии | 樹皮剥ぎ棒 | палка для снятия коры | bark-peeling stick | | | |
яракэпокихи | わきのした | подмышка | armpit | | | |
юх | 兄 | старший брат | older brother | | | |
юхкэно | 激しく | интенсивно | intensely | | | |
юпи | 兄 | старший брат | older brother | | | |
юпихихцин | 兄 | старший брат | older brother | | | |
юпутарикэхэ | 兄 | старший брат | older brother | | | |
рах | 下りる | спускаться | to descend | | | |
рамкоро | 利口である | быть умным | to be smart | | | |
рампо | 心 | сердце, разум | heart, mind | | | |
рае | ~を押しずらす | толкать и скользить ~ | to push and slide ~ | | | |
рамурэнкайнэ | 心のままに | по велению сердца | as one's heart desires | | | |
рару | 眉 | бровь | eyebrow | | | |
раруху | 眉 | бровь | eyebrow | | | |
раннэно | ゆっくりと、静かに | медленно, тихо | slowly, quietly | | | |
руй | 砥石 | точильный камень | whetstone | | | |
руйно | 強く、激しく | сильно, яростно | strongly, fiercely | | | |
рувэкина | フキ | буттербур (растение) | butterbur (plant) | | | |
рэхни | 撥 | плектр (для инструментов) | plectrum (used for instruments) | | | |
рэвэ | ~を曲げる | сгибать ~ | to bend ~ | | | |
рэвпа | ~を曲げる | сгибать ~ | to bend ~ | | | |
рэннэно | 静かに、ゆっくりと | тихо, медленно | quietly, slowly | | | |
рорунпуяра | 神窓 | окно бога | god window | | | |
вампакка | 手袋 | перчатки | gloves | | | |
ванпэ | 10個 | десять (штук) | ten (pieces) | | | |
иинэахсуй | ねえ、どれどれ | эй | eh | | íne assuy | |
хэтунаа | (擬音) | (наговор) | (onomatopoeia) | | | |
эци | あなた | ты | you | | | |
синкэикэхэ | 翌日 | следующий день | the next day | | | |
тураэх | ~を持って来る | принести ~ | to bring ~ | | turaek | |
масара | 浜辺 | берег | beach | | masar | |
икара | 裁縫する | шить | to sew | | ikar | |
орунпэ | 糧食、装備、食器 | продукты, снаряжение, кухонные принадлежности | food, equipment, kitchenware | | orunpe | |
кохнэкух | 婿 | сын-в-зале | son-in-law | | koknekur | |
тээкоро | とても | очень | very | | earkinne | |
макани | なぜどうして | почему, по какой причине | why, for what reason | | | |
асинкэ | を罰金として出す | наложить штраф | to impose as a fine | | | |
ситу | 尾根峰つね | гребень, вершина | ridge, summit | | | |
ситайки | 織る機織りをする厚司を織る | ткать, работать на ткацком станке | to weave, to loom | | | |
мони | ~の手 | рука ~ | ~'s hand | | | |
асини | 厠 | туалет, латрина | toilet, latrine | | | |
хаа | ああ、はあ | ах, ага | ah, huh | | | |
рэпун | 沖へ出る海外へ行く沖の~ | выйти в открытое море, уехать за границу | to go offshore, to go abroad | | | |
тойрэ | 地響きする | грохотать, сотрясать землю | to rumble, to shake the ground | | | |
нуе | 彫る、描く、書く、記す、入れ墨をする | вырезать, рисовать, писать, делать татуировку | to carve, to draw, to write, to tattoo | | | |
хэтэсу | 頭を振り上げる | поднять голову | to lift one's head | | | |
рурэ | 溶かす | растворять | to dissolve | | | |
нунпэ | 糊 | клей, паста | glue, paste | | | |
воро | 水に浸す、水につける | замачивать в воде | to soak in water | | | |
мик | 吠える、鳴く | лаять, кричать (животное) | to bark, to cry (animal) | | | |
яйнуйна | 隠れる、身を隠す | прятаться, скрываться | to hide, to conceal oneself | | | |
хунпа | きざむ | нарезать, вырезать | to chop, to carve | | | |
унэно | そっくり、互いに似ている、同じく | одинаковые, похожи друг на друга | identical, similar to each other | | | |
сану | 急に | внезапно | suddenly | | | |
киканай | 元気だ | быть здоровым | to be healthy | | | |
пи | かすかに | слегка | slightly | | | |
моймое | 動かす | двигать | to move | | | |
мо | 静かだ、静けさ | тихий, тишина | quiet, silence | | | |
хэкота | ~に面して | лицом к ~ | facing ~ | | | |
нисэ | すくう汲む♪ニセものをすくってしまった | зачерпнуть, набрать | to scoop up, to dip | | | |
ма | 船着き場 | пристань | pier | | | |
ува | 知らないよわからないよ〔間投詞〕 | не знаю (междометие) | I don't know (interjection) | | | |
коцупу | 着物を掛ける | повесить одежду | to hang clothes | | | |
конна | 以て | этим, посредством | with this, by means of | | | |
понпо | 年下の息子 | младший сын | younger son | | | |
эн | ~へ | к ~ | to ~ | | | |
кописи | ♪ピシっと問いただす | вопросить резко | to question sharply | | | |
пэрай | 釣る釣り | ловить рыбу | to fish | | | |
сэй | 貝、貝殻、二枚貝、ホッキ | раковина, двустворчатый моллюск | shell, bivalve | | | |
копое | 混ぜる | смешивать | to mix | | | |
ния | 芽、木の芽 | бутон, побег | bud, sprout | | | |
хо | 尻、腰、陰部、陰門 | ягодицы, талия, гениталии | buttocks, waist, genitals | | | |
яни | 殆ど~する、もう少しで~危なくするところ | почти ~ | almost about to ~ | | | |
кайпэ | 波波頭 | гребень волны | wave crest | | | |
экира | 連れて逃げる持ち逃げる | убежать с кем-то, скрыться | to elope, to run away with | | | |
тай | 茂み | куст, заросли | bush, thicket | | | |
рупуска | 凍らせる | заморозить | to freeze | | | |
хай | やーい | эй! | hey! | | | |
ирускарэ | 怒らせる | разозлить | to anger | | | |
орун | ~へ | в направлении ~, к ~ | towards ~, to ~ | | | |
й | その間に挿入される | вставляется между | inserted in between | | | |
цирай | 伊富魚 | рыба Иво (вид) | Iwo fish (species) | | | |
вэнпэ | 悪人、貧乏人、不幸 | злодей, бедняк, несчастье | villain, poor person, misfortune | | | |
мэскэ | もげる欠ける剥がれる | отломиться, отслоиться | to break off, to peel | | | |
иворо | 猟場 | охотничьи угодья | hunting ground | | | |
кайкума | 柴薪、ウサギ | дрова, кролик | firewood, rabbit | | | |
туй | 切れる | резать | to cut | | | |
кэс | 末端 | конец, край | tip, end | | | |
тэрэ | ♪テレながら待つ | ждать застенчиво | to wait shyly | | | |
хоко | 焚いた火 | разожженный огонь | kindled fire | | | |
ра | 下下の方低い所 | нижнее место, внизу | lower place, beneath | | | |
анки | もう少しで~するところだった | почти собирался ~ | almost about to ~ | | | |
ситаку | 準備をする | готовиться | to prepare | | | |
тарах | 夢見る | мечтать | to dream | | tarap | |
писи | 尋ねる問う | спрашивать | to ask, to inquire | | | |
пони | 小さい時 | в детстве | when small | | | |
апаха | が多く使われる | часто используется | used frequently, often used | | | |
рав | 底、水底、深み | дно, глубина | bottom, depth | | | |
отуй | 埃が溜まる | скапливается пыль | to accumulate dust | | | |
нискэ | 薪を集めて家に運ぶ | собирать и носить дрова домой | to collect and carry firewood home | | | |
мамэ | 豆小豆はantuki | фасоль (адзуки) | bean (adzuki) | | | |
окасура | 引き留めずに行かせる | отпустить без задержки | to let go without stopping | | | |
турарэ | 同伴させる、一緒に行かせる | сопровождать, идти вместе | to accompany, to go together | | | |
опокай | 麝香鹿 | кабарга | musk deer | | | |
котанпа | 村の上端、村の入り口 | вход в деревню, верхний конец деревни | village entrance, upper end of the village | | | |
кунинэ | ~するように | чтобы сделать так | to do so, in order to | | | |
во | ウォ(親指と人差し指を反対に伸ばして測る長さ、アイヌ尺、ウォで測る | во (традиционная длина айнов, расстояние между большим и указательным пальцем) | wo (Ainu traditional length, span of thumb and forefinger) | | | |
иоямоктэ | 疑わしい、不審 | подозрительный, сомнительный | suspicious, doubtful | | | |
эмик | を見てほえる | лаять на (увидев) | to bark at (after seeing) | | | |
пак | ~ほど~ほどの | настолько как ~, в мере ~ | as much as ~, to the extent of ~ | | | |
урэнкарэ | 全部揃える~を決める、~解決する | собрать всё, разрешить ~ | to assemble everything, to resolve ~ | | | |
инунука | 人を大事にする | ценить людей | to value people | | | |
ца | 口 | рот | mouth | | | |
ок | うつむいている、うなだれている | опустить голову, поникнуть | to look down, to hang one's head | | | |
синуе | 刺青をする | делать татуировку | to tattoo | | | |
эрамэскари | ~したことがない | никогда не делал ~ | to have never done ~ | | | |
сэ | 言う | говорить | to say | | | |
посо | くぐる、通り抜ける | проходить через | to pass through | | | |
рэннэ | 3人で | втроем | with three people | | | |
кусан | 弓棚 | стойка для луков | bow rack | | | |
ям | 冷たい=nam | холодный (то же, что 'nam') | cold (same as 'nam') | | | |
экос | ~で死ぬ | умереть в ~ | to die at ~ | | | |
апаца | 戸口 | дверной проем | doorway | | | |
ха | ? | ? | ? | | | |
уси | ~する時、所 | когда ~, место | when ~, place | | | |
хэру | ただ単に~だけだった、たったただのごく | просто ~, только лишь | just only ~, merely | | | |
цисихи | 泣きごと | плач, жалоба | crying, complaint | | | |
сай | ひと巻き、糸かせ | один моток, прядь ниток | one loop, hank of thread | | | |
кимун | 山へ入る山行き | идти в горы | to go into the mountains | | | |
туйтуе | 振るってゴミなどを払う | стряхнуть пыль или мусор | to shake off dust or debris | | | |
инонно | 祈りの | молитвенный | of prayer | | | |
кокэра | 死人を埋める大きな穴 | большая могила для мертвых | large grave for the dead | | | |
эсэ | 承諾の返事をする答える納得する | соглашаться, отвечать, давать согласие | to agree, to respond, to consent | | | |
онуман | 夕方晩 | вечер | evening | | | |
нэйта | 何処に、何処で | где, куда | where | | | |
нам | 冷たい、ぬるい | холодный, тепловатый | cold, lukewarm | | | |
инока | イノカ | Иноха (имя) | Inoka (proper name) | | | |
хорка | 逆さ反対逆戻り | обратный, противоположный | reverse, opposite | | | |
анкэ | ~しそうに | почти ~ | about to ~ | | | |
нэкон | いかにどのようにして | как | how | | | |
айкэ | したのだが、すると | тогда, и | then, so | | | |
рамуситнэ | 煩わしい | хлопотный | troublesome | | | |
эпуни | 起こす持ち上げる | поднять | to lift, to raise | | | |
сирэтоккор | 美しい美貌器量がよい | красивый | beautiful | | | |
исон | 狩上手獲物に恵まれる対語 | опытный охотник | skilled hunter | | | |
рэе | 這う | ползти | to crawl | | | |
хускотой | ずっと昔から | с давних времен, издавна | since ancient times, from long ago | | | |
сумавкор | 殺す | убить | to kill | | | |
оп | 槍 | копье | spear | | | |
у | 互いに | взаимно | mutually | | | |
оя | 他の | другой | other | | | |
эках | 挨拶する | приветствовать | to greet | | ekap | |
мака | 開く | открывать | to open | | | |
моно | もの | вещь, объект | thing, object | | | |
рух | | | | | rup | |
тон | | | | | tom | |
кикири | | | | | kikir | |
сух | | | | | sut | |
сахтэ | | | | | sapte | |
нукар | | | | | | |
исра | | | | | ikra | |
ухсоро | | | | | upsor, upsoro | |
махкаракуху | | | | | matkarkuhu | |
моро | | | | | mor | |
нэъанпэ | | | | | | |
нэъан | | | | | | |
иинэъахсуй | | | | | | |
синкэъикэхэ | | | | | | |
куъани | | | | | | |
энэъан | | | | | | |
киитун | | | | | | |
оннайкэта | | | | | | |
ой | | | | | | |
курухци | | | | | | |
цокай | | | | | | |
макапахци | | | | | | |
туунэх | | | | | | |
ципоо | | | | | | |
сихкэвэхэ | | | | | | |
ханкии | | | | | | |
нухсу | | | | | | |
эцикиики | | | | | | |
цири | | | | | | |
кооко | | | | | | |
ума | | | | | | |
мокорохци | | | | | | |
асипахци | | | | | | |
сапахкахахцин | | | | | | |
цихпо | | | | | | |
пээпэко | | | | | | |
ипэхци | | | | | | |
уки | | | | | | |
иъи | | | | | | |
сапахцихи | | | | | | |
саяйсэ | | | | | | |
саава | | | | | | |
паата | | | | | | |
ситайкихи | | | | | | |
тох | | | | | | |
аннуу | | | | | | |
омаехэ | | | | | | |
нэъаникэ | | | | | | |
кииру | | | | | | |
райкихци | | | | | | |
куъинкаара | | | | | | |
кайтэх | | | | | | |
экухтэх | | | | | | |
эки | | | | | | |
санкэта | | | | | | |
ороъоо | | | | | | |
этуъаанэ | | | | | | |
каскэта | | | | | | |
циъээ | | | | | | |
хаъии | | | | | | |
наннахахцин | | | | | | |
итаку | | | | | | |
анкисма | | | | | | |
хохпа | | | | | | |
вэхтаа | | | | | | |
хава | | | | | | |
котахмарэхци | | | | | | |
караха | | | | | | |
рих | | | | | | |
тэхкупихи | | | | | | |
тохпа | | | | | | |
омани | | | | | | |
уу | | | | | | |
вахкатаа | | | | | | |
кояйкусахци | | | | | | |
эхахтаа | | | | | | |
хци | | | | | | |
цитокихи | | | | | | |
пирикапо | | | | | | |
рихпо | | | | | | |
муйсанкэх | | | | | | |
каскэпока | | | | | | |
унта | | | | | | |
цисэхэхцин | | | | | | |
ууох | | | | | | |
амукита | | | | | | |
оцивэхэ | | | | | | |
ипэрэхци | | | | | | |
асинихи | | | | | | |
рэскэхци | | | | | | |
цисэта | | | | | | |
пэнкаъанкух | | | | | | |
энэъани | | | | | | |
пороно | | | | | | |
канпи | | | | | | |
нахъан | | | | | | |
корохципэ | | | | | | |
энукара | | | | | | |
эпунтэкахци | | | | | | |
пиипи | | | | | | |
эйсика | | | | | | |
хэтакэ | | | | | | |
оъара | | | | | | |
уурах | | | | | | |
хэтаа | | | | | | |
имуу | | | | | | |
конкас | | | | | | |
сороо | | | | | | |
эхахтахци | | | | | | |
патэки | | | | | | |
сапахкаха | | | | | | |
ниинаха | | | | | | |
оой | | | | | | |
косонто | | | | | | |
порохци | | | | | | |
уурара | | | | | | |
охацирун | | | | | | |
киихи | | | | | | |
ахциехэхцин | | | | | | |
нэйтэх | | | | | | |
экаари | | | | | | |
куцирин | | | | | | |
оцивэхци | | | | | | |
оманайнэ | | | | | | |
каракахсэ | | | | | | |
тов | | | | | | |
циин | | | | | | |
коо | | | | | | |
махпаа | | | | | | |
паннуу | | | | | | |
ципаа | | | | | | |
маас | | | | | | |
контэхци | | | | | | |
хунпэцэхпо | | | | | | |
саъии | | | | | | |
мурукоо | | | | | | |
монимаа | | | | | | |
пурупуру | | | | | | |
нумаха | | | | | | |
маъии | | | | | | |
икэхэ | | | | | | |
цэхкихци | | | | | | |
хосики | | | | | | |
ояс | | | | | | |
оману | | | | | | |
цароъойкихци | | | | | | |
рэъуси | | | | | | |
кон | | | | | | |
коорэ | | | | | | |
найнэ | | | | | | |
нутаннэ | | | | | | |
ахка | | | | | | |
конпура | | | | | | |
окаа | | | | | | |
хухро | | | | | | |
тойъайну | | | | | | |
хунпэ | | | | | | |
иани | | | | | | |
токо | | | | | | |
х | | | | | | |
яйрэскэ | | | | | | |
суукавка | | | | | | |
юхпохохцин | | | | | | |
цираа | | | | | | |
хавъики | | | | | | |
каата | | | | | | |
вээка | | | | | | |
ситуъус | | | | | | |
кээсинта | | | | | | |
тункасапахка | | | | | | |
оммохохцин | | | | | | |
цаннах | | | | | | |
ахуни | | | | | | |
цискарахци | | | | | | |
цэхкойкихци | | | | | | |
курукаа | | | | | | |
оянтура | | | | | | |
моромахпо | | | | | | |
этукума | | | | | | |
арикихци | | | | | | |
этаакара | | | | | | |
кокарикари | | | | | | |
таъах | | | | | | |
ранкаъории | | | | | | |
вон | | | | | | |
поокорохци | | | | | | |
санкэхэ | | | | | | |
хунпаха | | | | | | |
нутахкон | | | | | | |
окорэхэхцин | | | | | | |
котахмаа | | | | | | |
цирэскэ | | | | | | |
ёнра | | | | | | |
оровонна | | | | | | |
хунпо | | | | | | |
эъохаёхайнэ | | | | | | |
куъээ | | | | | | |
накапуру | | | | | | |
аввэн | | | | | | |
ситуъусахци | | | | | | |
накапуруъайну | | | | | | |
хух | | | | | | |
кируу | | | | | | |
ии | | | | | | |
амахкахахцин | | | | | | |
вах | | | | | | |
арэъанно | | | | | | |
рооро | | | | | | |
нэян | | | | | | |
эъани | | | | | | |
наскэ | | | | | | |
ииъи | | | | | | |
ханки | | | | | | |
хэраъох | | | | | | |
ахциехэ | | | | | | |
кохко | | | | | | |
хуёо | | | | | | |
сих | | | | | | |
иихи | | | | | | |
писэках | | | | | | |
рэвси | | | | | | |
энпэцикарэ | | | | | | |
иинэъах | | | | | | |
мэнкэхци | | | | | | |
хухронэ | | | | | | |
имиехэхцин | | | | | | |
аннукара | | | | | | |
какан | | | | | | |
укойкихци | | | | | | |
хэтэсуу | | | | | | |
аъии | | | | | | |
хонкойки | | | | | | |
коотан | | | | | | |
ункаё | | | | | | |
имууяра | | | | | | |
хосипихи | | | | | | |
инэъахсуй | | | | | | |
анмахнуурэ | | | | | | |
эцимацихи | | | | | | |
сихкэв | | | | | | |
панкаъанкух | | | | | | |
хохпахци | | | | | | |
тэрэкээ | | | | | | |
эцисапахка | | | | | | |
кираъуу | | | | | | |
сиипэ | | | | | | |
царара | | | | | | |
пуую | | | | | | |
юу | | | | | | |
топэъэнкэ | | | | | | |
нисапуъаанэ | | | | | | |
окаяхцихи | | | | | | |
анахци | | | | | | |
монасно | | | | | | |
сахнэ | | | | | | |
этуехэ | | | | | | |
еэпэ | | | | | | |
тараа | | | | | | |
ахупахцихи | | | | | | |
увас | | | | | | |
куъимиехэ | | | | | | |
похка | | | | | | |
цэпэхтэкамуй | | | | | | |
сиру | | | | | | |
юхпоюхпо | | | | | | |
ехцихи | | | | | | |
пэннуу | | | | | | |
воояъанпэ | | | | | | |
опонпаки | | | | | | |
эъирува | | | | | | |
поех | | | | | | |
туехци | | | | | | |
ниъосухтаа | | | | | | |
ниъосух | | | | | | |
раниинэ | | | | | | |
ахкасахци | | | | | | |
сискэв | | | | | | |
амахкаха | | | | | | |
рэхпис | | | | | | |
котахмарэян | | | | | | |
рихпа | | | | | | |
сии | | | | | | |
тапа | | | | | | |
цисэкоро | | | | | | |
этухтури | | | | | | |
урэн | | | | | | |
карарараа | | | | | | |
ахтэхци | | | | | | |
нухци | | | | | | |
куъэъоцис | | | | | | |
такара | | | | | | |
хохцири | | | | | | |
нэнкусу | | | | | | |
аацахахцин | | | | | | |
хоорика | | | | | | |
цаата | | | | | | |
моконтэ | | | | | | |
котанта | | | | | | |
хункэ | | | | | | |
bаgункэ | | | | | | |
цикин | | | | | | |
каава | | | | | | |
сапану | | | | | | |
пирикаруй | | | | | | |
нумаа | | | | | | |
хацикоо | | | | | | |
эхавээ | | | | | | |
асипахцихи | | | | | | |
покихи | | | | | | |
ории | | | | | | |
иикантэ | | | | | | |
мукараха | | | | | | |
мунъайну | | | | | | |
тамаъоо | | | | | | |
пайкихци | | | | | | |
цах | | | | | | |
макириехэ | | | | | | |
раяхци | | | | | | |
куеэ | | | | | | |
руйъайну | | | | | | |
махпа | | | | | | |
тоотоо | | | | | | |
махнухци | | | | | | |
ции | | | | | | |
эхах | | | | | | |
уукантэ | | | | | | |
утуканахци | | | | | | |
махмицихи | | | | | | |
януу | | | | | | |
коорэхэ | | | | | | |
кухтэ | | | | | | |
эйянихии | | | | | | |
ухцинкэхэ | | | | | | |
монимах | | | | | | |
соро | | | | | | |
экии | | | | | | |
кукии | | | | | | |
юхкии | | | | | | |
хээкопохохцин | | | | | | |
усамахци | | | | | | |
циехэ | | | | | | |
мэсухци | | | | | | |
пэцика | | | | | | |
аарэхци | | | | | | |
сихкэвэ | | | | | | |
ахкапохохцин | | | | | | |
сиинаъан | | | | | | |
оорин | | | | | | |
похпоки | | | | | | |
этусуу | | | | | | |
хорокэйпо | | | | | | |
котаско | | | | | | |
ахуну | | | | | | |
нээрох | | | | | | |
энрайки | | | | | | |
укотахмахци | | | | | | |
маука | | | | | | |
| | | | | | |
хэтанэ | | | | | | |
эцихавэ | | | | | | |
нисэъасин | | | | | | |
нувах | | | | | | |
ороъонна | | | | | | |
ээрэхэ | | | | | | |
ситури | | | | | | |
соокума | | | | | | |
конкэниъах | | | | | | |
камихихцин | | | | | | |
эхэкэнпа | | | | | | |
экаарихци | | | | | | |
уъаарэхци | | | | | | |
осэваа | | | | | | |
окаяхципэ | | | | | | |
этухтурихци | | | | | | |
цирумун | | | | | | |
унцикэс | | | | | | |
энээрэ | | | | | | |
синно | | | | | | |
эъоман | | | | | | |
икии | | | | | | |
ниинум | | | | | | |
эеэ | | | | | | |
яйнуйнакахци | | | | | | |
космахнэ | | | | | | |
куноосэтаха | | | | | | |
тээн | | | | | | |
тэтахциках | | | | | | |
нахпока | | | | | | |
ханкихци | | | | | | |
кусоро | | | | | | |
эъирувах | | | | | | |
рэмонимахпо | | | | | | |
миирэ | | | | | | |
саакэта | | | | | | |
иихии | | | | | | |
ханнэх | | | | | | |
пое | | | | | | |
контээ | | | | | | |
понтара | | | | | | |
энруура | | | | | | |
энконтэян | | | | | | |
эхокоякоя | | | | | | |
каханкии | | | | | | |
цооках | | | | | | |
окотохнэ | | | | | | |
хэтанэя | | | | | | |
рэъусихци | | | | | | |
нукантэ | | | | | | |
синохтэхци | | | | | | |
ооёо | | | | | | |
атуйка | | | | | | |
анцисэ | | | | | | |
цакамну | | | | | | |
ринну | | | | | | |
яйцисэкорохци | | | | | | |
туу | | | | | | |
экиророъан | | | | | | |
тээпока | | | | | | |
эъимиехэ | | | | | | |
тоомус | | | | | | |
тохпахци | | | | | | |
расуху | | | | | | |
эмахкойвах | | | | | | |
эхэкэнпахци | | | | | | |
яйкотанпа | | | | | | |
эаска | | | | | | |
сэрарока | | | | | | |
нэцики | | | | | | |
gо | | | | | | |
нурэ | | | | | | |
коропэ | | | | | | |
отакаава | | | | | | |
поъус | | | | | | |
цэхкии | | | | | | |
унциъуваарэ | | | | | | |
анкара | | | | | | |
каё | | | | | | |
эхахъоо | | | | | | |
нэхко | | | | | | |
анпава | | | | | | |
кээсинтаха | | | | | | |
саннупис | | | | | | |
эяйконопурухци | | | | | | |
ёхтэ | | | | | | |
тупэнахцин | | | | | | |
ахункэхци | | | | | | |
кихцихи | | | | | | |
анэтаа | | | | | | |
риихрих | | | | | | |
асинкэхци | | | | | | |
утурукэта | | | | | | |
муунин | | | | | | |
канциинэ | | | | | | |
иёхтэ | | | | | | |
сапан | | | | | | |
эпоохо | | | | | | |
икисив | | | | | | |
нияния | | | | | | |
этаа | | | | | | |
воояъан | | | | | | |
онумаха | | | | | | |
нанпэ | | | | | | |
эпунтэх | | | | | | |
айеэ | | | | | | |
рэхорокэвпо | | | | | | |
сироъэскари | | | | | | |
момма | | | | | | |
цивэхэ | | | | | | |
сирокэваа | | | | | | |
цинээ | | | | | | |
аас | | | | | | |
цисэъун | | | | | | |
хухпэ | | | | | | |
пунту | | | | | | |
цикэх | | | | | | |
нтапиипи | | | | | | |
нтапиипо | | | | | | |
этоорохци | | | | | | |
царокэъэнэ | | | | | | |
монка | | | | | | |
нэъани | | | | | | |
ёонохка | | | | | | |
оъиссикааринпа | | | | | | |
экухтэхкахци | | | | | | |
эпискан | | | | | | |
эъаскай | | | | | | |
эхэкэнпаха | | | | | | |
махта | | | | | | |
хоо | | | | | | |
курайки | | | | | | |
нуннун | | | | | | |
отуюнпэ | | | | | | |
воосэхци | | | | | | |
утарихихцин | | | | | | |
унээно | | | | | | |
тохтээ | | | | | | |
осмакэнэ | | | | | | |
мом | | | | | | |
хээкопо | | | | | | |
кэйко | | | | | | |
энмиирэ | | | | | | |
ципихи | | | | | | |
цооко | | | | | | |
маканиикэ | | | | | | |
айнухухцин | | | | | | |
эйрайкихци | | | | | | |
эъаскаяхци | | | | | | |
этувэхэ | | | | | | |
энэранкарапану | | | | | | |
цааца | | | | | | |
нивэн | | | | | | |
мацихихцин | | | | | | |
анъээ | | | | | | |
руйпуу | | | | | | |
хавэъикихци | | | | | | |
окайхци | | | | | | |
нисапуху | | | | | | |
мухрунэкоро | | | | | | |
оннэру | | | | | | |
киики | | | | | | |
иннээ | | | | | | |
симойма | | | | | | |
этахкара | | | | | | |
кэнрус | | | | | | |
макапахцихи | | | | | | |
охоо | | | | | | |
ниитай | | | | | | |
инунпэ | | | | | | |
кокоо | | | | | | |
ипэцикарээ | | | | | | |
рамукиттараркэ | | | | | | |
уцакасно | | | | | | |
отасан | | | | | | |
воя | | | | | | |
окаян | | | | | | |
нахта | | | | | | |
хухтэх | | | | | | |
тунка | | | | | | |
цахкэхэ | | | | | | |
омантэйнэ | | | | | | |
имокаа | | | | | | |
куконтэ | | | | | | |
эциъокацаакарирэ | | | | | | |
хахко | | | | | | |
махкорохци | | | | | | |
рихпока | | | | | | |
нэяа | | | | | | |
иковэнтэ | | | | | | |
анноспахци | | | | | | |
киицин | | | | | | |
оран | | | | | | |
цаскумахци | | | | | | |
оскоро | | | | | | |
сихнумихи | | | | | | |
цира | | | | | | |
рии | | | | | | |
пих | | | | | | |
хээтуннэ | | | | | | |
цисахцихи | | | | | | |
аъих | | | | | | |
уъаарэ | | | | | | |
куконопуру | | | | | | |
саану | | | | | | |
мухру | | | | | | |
рэвсихци | | | | | | |
цикии | | | | | | |
хокунухци | | | | | | |
ваава | | | | | | |
тусухци | | | | | | |
рурэъату | | | | | | |
эсуманэ | | | | | | |
понивнэпэ | | | | | | |
каапока | | | | | | |
циирих | | | | | | |
куъан | | | | | | |
нискэхэ | | | | | | |
киророъан | | | | | | |
этуйма | | | | | | |
раари | | | | | | |
эъутэхкара | | | | | | |
утурахци | | | | | | |
ихуурэка | | | | | | |
кэситоъасинкох | | | | | | |
кирахцихи | | | | | | |
ункоророо | | | | | | |
каай | | | | | | |
хорокаа | | | | | | |
сэхпа | | | | | | |
унциваарэ | | | | | | |
махкуру | | | | | | |
ниехэ | | | | | | |
таава | | | | | | |
сэтарус | | | | | | |
сухки | | | | | | |
амаа | | | | | | |
куъацаапох | | | | | | |
эхууъох | | | | | | |
нойеэ | | | | | | |
кираехэ | | | | | | |
таапока | | | | | | |
ороъохци | | | | | | |
тохпарэ | | | | | | |
кооро | | | | | | |
рурукуу | | | | | | |
оннайкэнэ | | | | | | |
оманува | | | | | | |
сукэрэ | | | | | | |
ханкоро | | | | | | |
ниинанкоропэ | | | | | | |
моромахпоо | | | | | | |
кантэ | | | | | | |
хоникарахцихи | | | | | | |
нээнанко | | | | | | |
окакара | | | | | | |
таара | | | | | | |
пэцикахци | | | | | | |
осаканкэ | | | | | | |
цоъома | | | | | | |
унциъацахципо | | | | | | |
койкихци | | | | | | |
кээхэ | | | | | | |
циъока | | | | | | |
сэнра | | | | | | |
омантэхци | | | | | | |
карахцихи | | | | | | |
махмицихихцин | | | | | | |
цисо | | | | | | |
иноскух | | | | | | |
моомарэ | | | | | | |
кээкара | | | | | | |
манна | | | | | | |
хавэхэхцин | | | | | | |
хонкапуху | | | | | | |
эциконтэ | | | | | | |
хорах | | | | | | |
ахциъахципо | | | | | | |
осэвании | | | | | | |
торара | | | | | | |
канцининэ | | | | | | |
питахкэ | | | | | | |
нукарахцихи | | | | | | |
роскиян | | | | | | |
копункантэ | | | | | | |
таъии | | | | | | |
цококохкоо | | | | | | |
кираха | | | | | | |
токохо | | | | | | |
эковээпэкэрэхэ | | | | | | |
кэхкэ | | | | | | |
кээъус | | | | | | |
цэпэхтэ | | | | | | |
касух | | | | | | |
ёх | | | | | | |
итасарэ | | | | | | |
пасуху | | | | | | |
макану | | | | | | |
хокунуу | | | | | | |
тухцири | | | | | | |
вооя | | | | | | |
туура | | | | | | |
хэта | | | | | | |
рэ́коро | | | | | | |
нахтэх | | | | | | |
цо | | | | | | |
цорная | | | | | | |
рэцка | | | | | | |
тутэкосэ | | | | | | |
рорэй | | | | | | |
таронzи | | | | | | |
спа | | | | | | |
токё | | | | | | |
ихоку | | | | | | |
наиbуци | | | | | | |
ки | | | | | | |
dаниlка | | | | | | |
кэсанто | | | | | | |
ин | | | | | | |
ин | | | | | | |
икуста | | | | | | |
ман | | | | | | |
пахко | | | | | | |
рани | | | | | | |
монимхахпо | | | | | | |
коное | | | | | | |
куруу | | | | | | |
тоото | | | | | | |
ипэцикарэ | | | | | | |
саннупитун | | | | | | |
аннукараха | | | | | | |
тоонупуруъусика | | | | | | |
энкокэхэ | | | | | | |
саннуписун | | | | | | |
отака | | | | | | |
коъиписи | | | | | | |
панно | | | | | | |
ээтуннэ | | | | | | |
яйкотанпаъэтухтурихци | | | | | | |
носпаха | | | | | | |
сипоососоо | | | | | | |
окирики | | | | | | |
укихи | | | | | | |
яйконивэн | | | | | | |
окиъоо | | | | | | |
хорокэ | | | | | | |
нанутэтара | | | | | | |
тухсээ | | | | | | |
энпаапахсэка | | | | | | |
саннуйта | | | | | | |
ханцинуках | | | | | | |
эцинуу | | | | | | |
киехэ | | | | | | |
эхцин | | | | | | |
цихпохо | | | | | | |
этухкаха | | | | | | |
асинкэхэ | | | | | | |
конкэнии | | | | | | |
тэхпис | | | | | | |
вэхта | | | | | | |
эъэтувэхэ | | | | | | |
нотанкамуху | | | | | | |
похкоо | | | | | | |
хококохсэ | | | | | | |
цисукэпэ | | | | | | |
эвантэ | | | | | | |
аниикэ | | | | | | |
хацикоопэ | | | | | | |
яйъикисив | | | | | | |
махнуу | | | | | | |
таъаа | | | | | | |
инкарах | | | | | | |
хамо | | | | | | |
итакахци | | | | | | |
пээ | | | | | | |
рэхтэхци | | | | | | |
хоцаа | | | | | | |
эцисапахкаха | | | | | | |
цихоскэ | | | | | | |
иноскэъун | | | | | | |
рие | | | | | | |
окио | | | | | | |
куъэтувэ | | | | | | |
ааха | | | | | | |
окаакэкэта | | | | | | |
хариям | | | | | | |
еэхци | | | | | | |
сээсэхка | | | | | | |
кирупуху | | | | | | |
нуъиссикааринпа | | | | | | |
сомаха | | | | | | |
икуннэка | | | | | | |
цисэхэхцинта | | | | | | |
унхоророо | | | | | | |
сараку | | | | | | |
ранкаха | | | | | | |
нэях | | | | | | |
поонэкоро | | | | | | |
анкуру | | | | | | |
анкии | | | | | | |
кутохпа | | | | | | |
цаакэта | | | | | | |
эхахсукэ | | | | | | |
хэсойнэ | | | | | | |
ранкэхци | | | | | | |
нинкаарихи | | | | | | |
цитаании | | | | | | |
айнуъитах | | | | | | |
моя | | | | | | |
кахкоо | | | | | | |
нонна | | | | | | |
куъоман | | | | | | |
анхунарахци | | | | | | |
ранкоро | | | | | | |
нэъанах | | | | | | |
эканрае | | | | | | |
хэкае | | | | | | |
осмакэта | | | | | | |
эъохаёхайнэкахци | | | | | | |
циъэхцин | | | | | | |
унпаа | | | | | | |
экара | | | | | | |
цароъосма | | | | | | |
энпокэнэ | | | | | | |
хэцирэъан | | | | | | |
таъэнэ | | | | | | |
айяйнэ | | | | | | |
кохавъики | | | | | | |
эъээ | | | | | | |
китайкэта | | | | | | |
цирэскээ | | | | | | |
яннии | | | | | | |
уваа | | | | | | |
уваарэхци | | | | | | |
рускахци | | | | | | |
хункантэ | | | | | | |
кумахнуурэ | | | | | | |
эциъока | | | | | | |
эциеэ | | | | | | |
кээракоро | | | | | | |
хоох | | | | | | |
усив | | | | | | |
энкокэхэхцин | | | | | | |
накапуруху | | | | | | |
мокон | | | | | | |
эрамъан | | | | | | |
нухэвэх | | | | | | |
утуснээка | | | | | | |
эпунтэ | | | | | | |
итумункэ | | | | | | |
сухтонкэ | | | | | | |
матутах | | | | | | |
хохпатэх | | | | | | |
ацахци | | | | | | |
нипаапо | | | | | | |
кайта | | | | | | |
атусихци | | | | | | |
цанпо | | | | | | |
итумункэпэ | | | | | | |
имэкихи | | | | | | |
аахунках | | | | | | |
мэнкэ | | | | | | |
хороквпо | | | | | | |
хэрикох | | | | | | |
яйсиюхтэ | | | | | | |
цахка | | | | | | |
энэъока | | | | | | |
писэхэ | | | | | | |
ситуъуси | | | | | | |
хавэъики | | | | | | |
уваси | | | | | | |
коомун | | | | | | |
ковээцивахци | | | | | | |
анпарэ | | | | | | |
ирамасинта | | | | | | |
кукара | | | | | | |
аннукарахци | | | | | | |
янкэхци | | | | | | |
кээпуру | | | | | | |
хэёни | | | | | | |
эцинукара | | | | | | |
еэяну | | | | | | |
амаха | | | | | | |
энпокэта | | | | | | |
куъонкэкара | | | | | | |
кээпуци | | | | | | |
эцитура | | | | | | |
цароъойки | | | | | | |
кирохо | | | | | | |
цоъомаа | | | | | | |
унтах | | | | | | |
кумии | | | | | | |
кумээрайки | | | | | | |
караяну | | | | | | |
кээнэх | | | | | | |
ооран | | | | | | |
эъохаёхайнэх | | | | | | |
сууцика | | | | | | |
эхокуху | | | | | | |
найцаата | | | | | | |
хэвээ | | | | | | |
окаяци | | | | | | |
тункэта | | | | | | |
сукэхэ | | | | | | |
энээ | | | | | | |
тэнпа | | | | | | |
тэнпаха | | | | | | |
танпо | | | | | | |
ицивэхэ | | | | | | |
кэннэ | | | | | | |
апацахкэ | | | | | | |
энэъании | | | | | | |
тураян | | | | | | |
анрэскэ | | | | | | |
рикинкэ | | | | | | |
анпарэхци | | | | | | |
тохтох | | | | | | |
эъэрамэскари | | | | | | |
охкэхэ | | | | | | |
рувэхэхцин | | | | | | |
нэъании | | | | | | |
кувантэ | | | | | | |
этура | | | | | | |
осимихи | | | | | | |
хэвпа | | | | | | |
эймэхкаракарахци | | | | | | |
цихкарахци | | | | | | |
акас | | | | | | |
оъаракэмаха | | | | | | |
нууху | | | | | | |
нээко | | | | | | |
туранно | | | | | | |
сиина | | | | | | |
воояан | | | | | | |
тукар | | | | | | |
укорамупирика | | | | | | |
конэп | | | | | | |
эранпэтэк | | | | | | |
уранкаракара | | | | | | |
апкор | | | | | | |
топаха | | | | | | |
оямоктэ | | | | | | |
руехэ | | | | | | |
аину | | | | | | |
ципия | | | | | | |
нтэ | | | | | | |
вэнокай | | | | | | |
мона | | | | | | |
ёпони | | | | | | |
корсакоv | | | | | | |
этокота | | | | | | |
минсээсхоо | | | | | | |
йки | | | | | | |
хоспи | | | | | | |
утуяскара | | | | | | |
хакоdатэ | | | | | | |
сисратока | | | | | | |
рамурахкино | | | | | | |
июни | | | | | | |
dоbукий | | | | | | |
цукита | | | | | | |
туннайца | | | | | | |
ариксанdору | | | | | | |
кусункотан | | | | | | |
усоро | | | | | | |
ста | | | | | | |
ци | | | | | | |
монитахно | | | | | | |
потора | | | | | | |
понцику | | | | | | |
сиска | | | | | | |
икасив | | | | | | |
укопакари | | | | | | |
сэрароко | | | | | | |
вэпэкэрэ | | | | | | |
мэроко | | | | | | |
касикэта | | | | | | |
итуяскара | | | | | | |
кэстооно | | | | | | |
каварини | | | | | | |
пааха | | | | | | |
эпаапахсэкакара | | | | | | |
уривахнэ | | | | | | |
анковэнтэ | | | | | | |
омантэхэ | | | | | | |
мануу | | | | | | |
сикэвэнтэ | | | | | | |
ирамасрэноъан | | | | | | |
хацикоъоопэ | | | | | | |
эцируура | | | | | | |
цахкэхци | | | | | | |
хавъан | | | | | | |
куъутаса | | | | | | |
икоъастэхци | | | | | | |
осэва | | | | | | |
экирахци | | | | | | |
эцаройкикара | | | | | | |
пой | | | | | | |
саниикэ | | | | | | |
цанпохо | | | | | | |
энрэскэхци | | | | | | |
эноцивэхци | | | | | | |
энхохпахци | | | | | | |
хавъикихи | | | | | | |
куъинтаара | | | | | | |
кинаха | | | | | | |
ниинахцихи | | | | | | |
оцивэхцихи | | | | | | |
монпэ | | | | | | |
нн | | | | | | |
яймосирипаъэтухтури | | | | | | |
куъээкунпэ | | | | | | |
омаекара | | | | | | |
цитокихихцин | | | | | | |
пойсэта | | | | | | |
сикикэрэкэхсэ | | | | | | |
оманикэ | | | | | | |
анкэмахаа | | | | | | |
отуйтура | | | | | | |
киикэ | | | | | | |
экирава | | | | | | |
анкамихи | | | | | | |
кээраха | | | | | | |
юхкам | | | | | | |
усаъипэ | | | | | | |
тэхкупи | | | | | | |
руутонта | | | | | | |
исай | | | | | | |
цирикооко | | | | | | |
кунээ | | | | | | |
кукон | | | | | | |
куъэх | | | | | | |
цинуках | | | | | | |
аниворохо | | | | | | |
раннээно | | | | | | |
юхкихци | | | | | | |
моймоехэ | | | | | | |
мосирипа | | | | | | |
рукунпахци | | | | | | |
мухрунэкорохци | | | | | | |
вэхвэхтаа | | | | | | |
хэцирэъани | | | | | | |
каннээ | | | | | | |
эхум | | | | | | |
анмонимахпо | | | | | | |
аца | | | | | | |
мокорохцихи | | | | | | |
цихавээ | | | | | | |
эъэйсика | | | | | | |
киъаннэ | | | | | | |
хара | | | | | | |
раа | | | | | | |
сойкэта | | | | | | |
яйкоцарувэн | | | | | | |
мухрунэкорохо | | | | | | |
анъама | | | | | | |
хунараяну | | | | | | |
сипоососо | | | | | | |
отункэхэ | | | | | | |
ахуникэ | | | | | | |
куяйкара | | | | | | |
ицааха | | | | | | |
ханцира | | | | | | |
хококэвпо | | | | | | |
имоканэкоро | | | | | | |
носпахци | | | | | | |
эпискаъэнэ | | | | | | |
сумаи | | | | | | |
хохко | | | | | | |
цайтом | | | | | | |
хосипихцихи | | | | | | |
ваан | | | | | | |
макапхци | | | | | | |
рукихи | | | | | | |
юхкойки | | | | | | |
отоконпонихи | | | | | | |
ээрэхцихи | | | | | | |
анноспа | | | | | | |
хэтэсухци | | | | | | |
саракэ | | | | | | |
саракупихи | | | | | | |
ояхта | | | | | | |
яата | | | | | | |
ухэцирэ | | | | | | |
рэс | | | | | | |
мавнин | | | | | | |
масаха | | | | | | |
тумахкорохци | | | | | | |
хокукорохци | | | | | | |
окорэхцин | | | | | | |
янэ | | | | | | |
эсиясия | | | | | | |
куниина | | | | | | |
кухосипи | | | | | | |
коъунциъаарэ | | | | | | |
монимахпоо | | | | | | |
киисири | | | | | | |
куупо | | | | | | |
пэци | | | | | | |
экоеэ | | | | | | |
еэрэ | | | | | | |
еэян | | | | | | |
урэкуцирин | | | | | | |
эцицискара | | | | | | |
оокэхэ | | | | | | |
унтапиипи | | | | | | |
унтапиипо | | | | | | |
экаануканпэхэхцин | | | | | | |
тоонупуруъоъусика | | | | | | |
кукоъоцис | | | | | | |
эписканта | | | | | | |
окойсэхци | | | | | | |
туйтэки | | | | | | |
таъохта | | | | | | |
кааай | | | | | | |
яймососохо | | | | | | |
каракарахци | | | | | | |
ёйно | | | | | | |
айнупоникарахцихи | | | | | | |
таасарэ | | | | | | |
утарикэхэхцин | | | | | | |
монима | | | | | | |
омантэхцихи | | | | | | |
копияну | | | | | | |
эсантоонукара | | | | | | |
эсантоо | | | | | | |
кухраматуху | | | | | | |
систооно | | | | | | |
ояскипи | | | | | | |
урэнкэмаха | | | | | | |
хокорэвпо | | | | | | |
рээко | | | | | | |
ацахипо | | | | | | |
циихин | | | | | | |
эсаъипэ | | | | | | |
эцимокоро | | | | | | |
кукоро | | | | | | |
куъакамихи | | | | | | |
куцисэ | | | | | | |
куъоммохохцин | | | | | | |
цанна | | | | | | |
атуйма | | | | | | |
кусосо | | | | | | |
кусукэ | | | | | | |
нисасин | | | | | | |
ээх | | | | | | |
яймосирипа | | | | | | |
циъэсуу | | | | | | |
нээраъанпэ | | | | | | |
пирикаа | | | | | | |
укотаян | | | | | | |
энэъанпэ | | | | | | |
эйранкотуехци | | | | | | |
нуниипэ | | | | | | |
моймоехци | | | | | | |
каскэъикэ | | | | | | |
пэцикаха | | | | | | |
царувэн | | | | | | |
энпэцикарээ | | | | | | |
носкэта | | | | | | |
каскэнэ | | | | | | |
саникэ | | | | | | |
ахканээ | | | | | | |
кукэма | | | | | | |
эхавэхэ | | | | | | |
куян | | | | | | |
контэхэ | | | | | | |
синпуй | | | | | | |
анама | | | | | | |
эцикон | | | | | | |
еэпэтаъуснайпо | | | | | | |
цикарипэхэ | | | | | | |
вахкаъускамуй | | | | | | |
отусмаки | | | | | | |
нунпэкарахци | | | | | | |
тухорокэвпо | | | | | | |
окаяхцин | | | | | | |
анэхци | | | | | | |
сикэнии | | | | | | |
усайкара | | | | | | |
оннайкэпо | | | | | | |
цисхавэхэхцин | | | | | | |
хэкациехэхцин | | | | | | |
вээсирики | | | | | | |
тухсэхци | | | | | | |
цахсэхци | | | | | | |
коъаси | | | | | | |
сапхакаха | | | | | | |
рэпункусун | | | | | | |
унцихи | | | | | | |
таъун | | | | | | |
мокороъан | | | | | | |
энээрэхципэ | | | | | | |
туури | | | | | | |
курум | | | | | | |
хээх | | | | | | |
яйко | | | | | | |
эъуковээпэкэрэхци | | | | | | |
сироъэсикари | | | | | | |
соъээрэ | | | | | | |
яйсамэ | | | | | | |
икасмапэ | | | | | | |
мааха | | | | | | |
эяйкойрайкихци | | | | | | |
ирамасно | | | | | | |
хэкимохо | | | | | | |
иёнтэхтэхэ | | | | | | |
энконтэ | | | | | | |
рэхта | | | | | | |
рэвсихи | | | | | | |
соокаъэнэ | | | | | | |
пээкэту | | | | | | |
вээпэкэрэхэ | | | | | | |
яйкохэравкихци | | | | | | |
усахцихи | | | | | | |
туурири | | | | | | |
тухсэка | | | | | | |
мониммахпо | | | | | | |
акамихи | | | | | | |
тухсэхэ | | | | | | |
омантэнтэ | | | | | | |
куноо | | | | | | |
икуу | | | | | | |
маваъан | | | | | | |
атус | | | | | | |
корохо | | | | | | |
масасимоконтэ | | | | | | |
кокаёхци | | | | | | |
пэъоци | | | | | | |
орунтах | | | | | | |
сэтайрихпа | | | | | | |
тункэъэнэ | | | | | | |
нумах | | | | | | |
цикэнкопое | | | | | | |
этумунэ | | | | | | |
тоонопурурускэ | | | | | | |
куъэтэмии | | | | | | |
куконопуруу | | | | | | |
ирамусиннэ | | | | | | |
караян | | | | | | |
райкипэ | | | | | | |
ноннаъитах | | | | | | |
яйкохэравсих | | | | | | |
эциъээ | | | | | | |
туурирэ | | | | | | |
цухкамуй | | | | | | |
хункара | | | | | | |
кэнтомуспэ | | | | | | |
энкаскэ | | | | | | |
эрамануху | | | | | | |
увэъомантэ | | | | | | |
куцихпо | | | | | | |
энкохаарэ | | | | | | |
контэян | | | | | | |
амахка | | | | | | |
эъэтувэ | | | | | | |
эцаакаснокарахци | | | | | | |
яйнуйнакахцихи | | | | | | |
ипэрэхэ | | | | | | |
кита | | | | | | |
эсумаанэ | | | | | | |
кутаа | | | | | | |
цинунукапуехэ | | | | | | |
эъоммохо | | | | | | |
риих | | | | | | |
эвээпэкэрэ | | | | | | |
танпохо | | | | | | |
нэъэнэ | | | | | | |
руяхци | | | | | | |
рамоъэкаехци | | | | | | |
эйсикаха | | | | | | |
цихпоо | | | | | | |
койкихи | | | | | | |
сэхпокэнэ | | | | | | |
коъинээ | | | | | | |
утура | | | | | | |
коовэхтаа | | | | | | |
унтохпа | | | | | | |
хукуру | | | | | | |
ён | | | | | | |
каскэкэта | | | | | | |
мацироо | | | | | | |
оории | | | | | | |
кэмаъус | | | | | | |
куъанпа | | | | | | |
унка | | | | | | |
окайцхи | | | | | | |
кухавэхэ | | | | | | |
коъомантэнэ | | | | | | |
аъаа | | | | | | |
сапахакахахцин | | | | | | |
эхахцикарипэ | | | | | | |
окаакэ | | | | | | |
куъимии | | | | | | |
муерэ | | | | | | |
рихрих | | | | | | |
эъиворохо | | | | | | |
руйпу | | | | | | |
тахтэ | | | | | | |
сикаатэхци | | | | | | |
махва | | | | | | |
эъасакара | | | | | | |
китайкэпока | | | | | | |
эцитоко | | | | | | |
таскоромайсан | | | | | | |
сэехэ | | | | | | |
каскэъэнэ | | | | | | |
эъокойсэ | | | | | | |
эъосома | | | | | | |
экамуйъох | | | | | | |
мэёо | | | | | | |
мунмаамахци | | | | | | |
пэъоциъорунтах | | | | | | |
цаканну | | | | | | |
маканайнэ | | | | | | |
цисэкарахци | | | | | | |
сисинах | | | | | | |
янува | | | | | | |
кистомаха | | | | | | |
таскоро | | | | | | |
курэскэ | | | | | | |
рэпунихи | | | | | | |
этоорохо | | | | | | |
эмусатуху | | | | | | |
каскэъикэхэ | | | | | | |
кэъоо | | | | | | |
анаа | | | | | | |
тэхкуцикэхэ | | | | | | |
ниитэх | | | | | | |
киикунпэ | | | | | | |
вахкаха | | | | | | |
нумарэ | | | | | | |
ороъун | | | | | | |
ицив | | | | | | |
цикутакутаха | | | | | | |
яйкотанпаъэтухтури | | | | | | |
энпокэъэнэ | | | | | | |
кописихи | | | | | | |
ухпа | | | | | | |
окойсэхэ | | | | | | |
пэцикарэ | | | | | | |
наатах | | | | | | |
ээян | | | | | | |
акатуту | | | | | | |
эрамусиннэхци | | | | | | |
отакаъун | | | | | | |
вахкаъус | | | | | | |
вэйрува | | | | | | |
эъискахци | | | | | | |
корупус | | | | | | |
охацирунахци | | | | | | |
ниъатус | | | | | | |
ацикацика | | | | | | |
окаяцхи | | | | | | |
сануу | | | | | | |
камуехэхцин | | | | | | |
хихцин | | | | | | |
ципэ | | | | | | |
тукэв | | | | | | |
ких | | | | | | |
сохкаракараян | | | | | | |
маамахци | | | | | | |
ситякихи | | | | | | |
укахцихи | | | | | | |
хэтуури | | | | | | |
эъохайнэ | | | | | | |
хокухухцин | | | | | | |
махна | | | | | | |
райкирэ | | | | | | |
равта | | | | | | |
мухрунэ | | | | | | |
паасэ | | | | | | |
эрамасрэноъан | | | | | | |
наннананна | | | | | | |
эйсикарэ | | | | | | |
оъуну | | | | | | |
ихунарахци | | | | | | |
икихи | | | | | | |
рохсэ | | | | | | |
ниъороъунтэ | | | | | | |
ситаъунпэхэ | | | | | | |
сирарахципо | | | | | | |
ипэрэннна | | | | | | |
мэъуу | | | | | | |
эсихтааха | | | | | | |
хохцирикоропэ | | | | | | |
хунпоро | | | | | | |
хуу | | | | | | |
сипахтэ | | | | | | |
нэъайну | | | | | | |
усихи | | | | | | |
райкихцихи | | | | | | |
рэпункэ | | | | | | |
октакаата | | | | | | |
рэпункусъун | | | | | | |
понъункаёх | | | | | | |
пиъинкарахцихи | | | | | | |
нэъанптэ | | | | | | |
касъораяхци | | | | | | |
хахканэ | | | | | | |
яяя | | | | | | |
яая | | | | | | |
татакихци | | | | | | |
кээпу | | | | | | |
циъээрэ | | | | | | |
понункаё | | | | | | |
эцимацихихцин | | | | | | |
соконии | | | | | | |
кууху | | | | | | |
саранихи | | | | | | |
мухрухухцин | | | | | | |
этурахци | | | | | | |
уурараха | | | | | | |
пээка | | | | | | |
киирэ | | | | | | |
хэтури | | | | | | |
райхи | | | | | | |
сихнуху | | | | | | |
тохпаха | | | | | | |
пээкари | | | | | | |
иноспа | | | | | | |
хураъах | | | | | | |
экаа | | | | | | |
эмакани | | | | | | |
иваннив | | | | | | |
тэмма | | | | | | |
тэммаха | | | | | | |
анэпунтэхэ | | | | | | |
ахрувэхэ | | | | | | |
эмокоро | | | | | | |
сискэъурири | | | | | | |
укотахци | | | | | | |
янпэхэ | | | | | | |
кумахкаракуу | | | | | | |
анкэх | | | | | | |
кэрайкусу | | | | | | |
кияннэпэ | | | | | | |
нахкии | | | | | | |
сэтайриспа | | | | | | |
паеяну | | | | | | |
симоъэнэ | | | | | | |
утоканахци | | | | | | |
кохпаха | | | | | | |
махкоъоманан | | | | | | |
окотоннэ | | | | | | |
кумакан | | | | | | |
ёониъунпарээ | | | | | | |
энъээрэ | | | | | | |
отакаъэнэ | | | | | | |
укоъанпахци | | | | | | |
хунпахци | | | | | | |
саракэвкантэ | | | | | | |
кумахкаракух | | | | | | |
куцохца | | | | | | |
кухайта | | | | | | |
эцитокихихцин | | | | | | |
куъэкира | | | | | | |
имокаха | | | | | | |
ситаъунпэ | | | | | | |
эхцихи | | | | | | |
вахкайки | | | | | | |
орооо | | | | | | |
ихохцисэ | | | | | | |
хатаgоя | | | | | | |
анахцихи | | | | | | |
цорпокэ | | | | | | |
ирутаспано | | | | | | |
цирамантэп | | | | | | |
нэ> | | | | | | |
яйира́йкирэ | | | | | | |
накан | | | | | | |
укорамувэн | | | | | | |
коуэкарпа | | | | | | |
хоткэ | | | | | | |
тойта | | | | | | |
тунпэка | | | | | | |
усикэ | | | | | | |
эк | | | | | | |
койсон | | | | | | |
эрамискарэ | | | | | | |
рэнка́йнэ | | | | | | |
понопоно | | | | | | |